background image

22

102771_revM_CORNER 

GARANTIE LIMITÉE

Kalia inc. offre la garantie limitée expresse suivante sur ses produits. Cette garantie s’adresse uniquement au propriétaire/utilisateur 

original pour un usage personnel domestique et elle débute à la date d’achat du produit. La garantie n’est pas transférable au 

propriétaire subséquent. Des restrictions additionnelles s’appliquent aux utilisations commerciales.

GARANTIE 10 ANS LIMITÉE POUR LES PORTES DE DOUCHE KALIA

Kalia inc. garantit pour 10 ans ses portes de douches contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales 

d’utilisation et d’entretien tant et aussi longtemps que l’acheteur/propriétaire possède sa résidence.

Kalia inc. procédera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement de pièces, ou de produits trouvés défectueux pour un 

usage domestique normal pour lequel il a été conçu.
La présente garantie exclut tout dommage causé en tout ou en partie par des erreurs d’installation, abus d’usage, utilisation 

non-conforme, négligence, accident, entretien non-conforme, produits abrasifs.

Kalia inc. n’est aucunement responsable pour tous frais de main-d’œuvre ou tous autres frais reliés à l’installation d’un produit, sa 

réparation ou son remplacement ainsi que pour tout dommage ou incident, dépense, perte directe ou indirecte.
Dans tous les cas, Kalia inc., ne peut être tenue responsable de tout montant excédant le prix d’achat du produit qui a été déboursé 

par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur.

RESTRICTIONS COMMERCIALES

En plus des conditions et restrictions mentionnées ci-dessus, la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre 

d’une application commerciale est de un (1) an à compter de la date d’achat originale par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur 

ou le constructeur auprès d’un détaillant autorisé. Si le produit est utilisé en étalage, la période de garantie est d’un (1) an.

SERVICE

Pour se prévaloir du service en vertu de la présente garantie, veuillez communiquer avec Kalia inc., soit par l’entremise de votre 

détaillant ou encore directement à nos bureaux à 1-877-GO-KALIA (1-877-465-2542) ou en écrivant à : [email protected]

 

ou à : Kalia inc., Service à la clientèle, 1355, 2

Rue, Sainte-Marie (Québec) Canada  G6E 1G9. Assurez-vous de pouvoir fournir 

toute  l’information  nécessaire  concernant  votre  demande  soit :  description  du  problème  et  du  produit,  numéro  de  modèle,  la 

couleur, le numéro de série, le fini, la date de l’achat, le nom du détaillant en plus de votre facture originale. Pour toute autre 

information ou pour connaître un réparateur près de chez vous, n’hésitez pas à nous contacter.

CETTE  GARANTIE  EST  OFFERTE  EXCLUSIVEMENT  EN  LIEU  ET  PLACE  DE  TOUTE AUTRE  GARANTIE, 

Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE DE PRODUIT POUR UNE 

APPLICATION PARTICULIÈRE.

Ceci est la garantie originale écrite de Kalia inc.

Garantie

Summary of Contents for AKCESS DR1294 Series

Page 1: ...ul information regarding service and warranty Numéro de série Serial number www KaliaStyle com AKCESSMC TM Réversible Reversible Installation en alcôve Alcove Installation Porte de douche en coin coulissante 2 panneaux 48 ou 60 avec panneau de retour 36 Corner sliding shower door 2 panels 48 or 60 with return panel 36 Porte de douche en coin coulissante 2 panneaux 60 avec panneau de retour 36 et b...

Page 2: ...ce KaliaStyle com Nous vous remercions encore une fois d avoir choisi un produit Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are focused on providing innovation and excellence as well as a personalized service designed to meet the changing needs of today and tomorrow We are convinced that you...

Page 3: ...ci sans préavis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des problèmes causés par une installation non conforme aux directives énoncées dans le présent guide Bonne installation Important Information IMPORTANT Read this guide before proceeding with the installation Respect all local plumbing and building codes Make sure you have all the tools and materia...

Page 4: ...8 49 21 19 23 22 26 20 24 25 9 11 10 8 5A 6A 31 27 29 29 28 30 54 59 57 58 56 55 Poignée Standard Standard Handle 102742 XXX Poignée PLUS PLUS Handle 103450 XXX 9 25 24 20 21 23 19 22 26 1A 45 40 60 46 61 41 39 62 14 18 35 16 44 42 17 43 44 7 64 OPT B OPT A 12A 48 x 36 INSTALLATION EN COIN CORNER INSTALLATION DR1294 XXX XXX DR1297 XXX XXX ...

Page 5: ... 19 23 22 26 20 24 25 9 11 10 ou or 67 69 68 65 66 Barre à serviette Towel bar 104484 XXX Seulement disponible sur panneau extérieur avec poignée PLUS sur panneau intérieur Only available on exterior panel with PLUS handle on inner panel 31 27 29 29 28 30 54 59 57 58 56 55 Poignée Standard Standard Handle 102742 XXX Poignée PLUS PLUS Handle 103450 XXX Ne pas s appuyer sur la barre à serviette 1044...

Page 6: ...mécaniqueM6 x 27 mm Mechanical flat head scew M6 x 27 mm 1 26 102741 XXX Moyeu deroulette Roller hub bushing 1 2 27 102743 XXX Poignéeinterne Internal handle 1 28 102744 XXX Poignéeexterne External handle 1 29 102745 Coussin deprotection depoignée Handle protective pad 2 30 102746 XXX Capuchon depoignéeinterne Internal handle cap 2 31 102747 Vis à têteplatemécaniqueM5 x 25 mm Mechanical flat head ...

Page 7: ...C bottom water deflector for external mobile panel 625 5 mm 24 5 8 1 60 5B 103433 Déflecteur d eau debas depanneau mobileexterneen PVC PVC bottom water deflector for external mobile panel 778 mm 30 5 8 1 48 6A 103424 XXX Extrusion du seuil Sill extrusion 1332 mm 52 1 2 1 60 6B 103434 XXX Extrusion du seuil Sill extrusion 1637 mm 64 1 2 1 102742 XXX Ensembledepoignée STANDARD Handle assembly STANDA...

Page 8: ...Pencil Measuring tape 8mm 5 16 drill bit and 5mm 7 32 drill bit Metal saw Level File Utility knife Clear silicone caulking Miter box 48 DR1294 11 20 mm 6 mm 10 mm 4 mm 2x 18 2x 25 4x 32 4x 33 4x 17 2x 34 1x 50 2x 10 mm 4 mm 50 2x 12 mm 12 mm 25 mm 6 mm 8 mm 40 mm 5 mm 40 mm 5 mm 25 mm 1 4 mm 60 DR1295 DR1296 DR1413 11 2x 18 2x 25 4x 32 4x 33 4x 17 2x 34 1x 20 mm 6 mm 12 mm 12 mm 25 mm 6 mm 8 mm 40...

Page 9: ... à droite Return Right Panel Panneau de retour à gauche Return Left Panel INSTALLATION EN COIN CORNER INSTALLATION Ce modèle est utilisé dans ce guide pour illustrer l installation In this guide this model is used for demonstration purposes ...

Page 10: ...installer is recommanded 1 1 Étape Étape Step Step Y 35 mm 1 3 8 X 35 mm 1 3 8 Seuils thresholds 70 mm min 2 3 4 min 60 1143 mm à to 1219 2 mm 45 à to 48 1447 8 mm à to 1524 mm 57 à to 60 48 X Y 36 870 mm à to 889 mm 34 à to 35 Ajustement de la douche Door adjustment B A Calfeutrant Caulking Revêtement de finition Wall finishing Membrane résistante Water resistant membrane Placoplâtre résistant à ...

Page 11: ... de retour Return Panel Installation IMPORTANT IMPORTANT A B C 3 3 Étape Étape Step Step Installer le connecteur de rail et joint d étanchéité du panneau de retour Rail connector and closing seal installation 4 4 Étape Étape Step Step Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm 42 35 17 44 44 43 14 18 ...

Page 12: ...tionner le rail et connecteur TEMPORAIREMENT TEMPORARILY position the rail and connector 2 Vérifier qu ils seront au NIVEAU Verify that they are LEVEL 3 Faire une ligne au crayon sous le connecteur une fois au niveau Make a pencil line below connector once leveled D D B A 19 mm 3 4 1862 mm 73 5 16 C 35 5 mm 1 13 32 33 1 1 2 32 1 2 3 4 Ø 8 mm 5 16 Valider la position des trous de perçage pour que l...

Page 13: ... X 89mm 3 Parallèle Parallel B Extérieur Exterior Intérieur Interior Protéger l aluminum lors de la coupe Protect aluminium during cutting IMPORTANT 60 48 Entre between 1054 mm 41 1 2 et and MAX 1105mm 43 1 2 Étape non nécessaire si X Entre between 1359 mm 53 1 2 et and MAX 1410 mm 55 1 2 A X C A 1 2 1 Clé Allen 6 mm Allen Key 6 mm Resserrer les vis au mur au besoin Tight wall screws if needed IMP...

Page 14: ...Step Step Étape Étape Step Step 75 mm 3 Intérieur Inside Extérieur Outside Installation à droite Right installation Installation à gauche Left installation 75 mm 3 Intérieur Inside Extérieur Outside 75 mm 3 Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm Extérieur Outside Intérieur Inside INSTALLATION EN COIN CORNER INSTALLATION Installation du panneau mobile interne Mobile internal panel installation 11 11 Étape É...

Page 15: ...2 12 Étape Étape Step Step Installation à droite Right installation 32 mm 1 Installation à gauche Left installation Intérieur Inside Extérieur Outside 17 mm A B 32 mm 1 Intérieur Inside Extérieur Outside 17 mm A B Installation PVC du panneau mobile externe PVC Installation for external mobile panel 13 13 Étape Étape Step Step INSTALLATION EN COIN CORNER INSTALLATION ...

Page 16: ...TION EN COIN CORNER INSTALLATION Installation des roulettes du panneau externe Rollers installation for the external panel 14 14 Étape Étape Step Step Installation du panneau mobile externe Mobile external panel installation 15 15 Étape Étape Step Step Insérer le panneau dans le guide Insert panel into guide ...

Page 17: ...ion des poignées Handle installation 17 17 Étape Étape Step Step Poignée Standard Standard Handle 102742 XXX Poignée PLUS PLUS Handle 103450 XXX Clé Allen 2 5 mm Allen Key 2 5 mm Barre à serviette Towel bar 104484 XXX Seulement disponible sur panneau extérieur avec poignée PLUS sur panneau intérieur Only available on exterior panel with PLUS handle on inner panel 8 Optionnel Optional Installation ...

Page 18: ...ORNER INSTALLATION EN COIN CORNER INSTALLATION Ajustement des panneaux Panels final adjustment 19 19 Étape Étape Step Step A Vue de face Front view 3 2 1 Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm Clé Allen 2 5 mm Allen Key 2 5 mm ...

Page 19: ...102771_revM_CORNER INSTALLATION EN COIN CORNER INSTALLATION 7 7C 64 64C 20 20 Étape Étape Step Step Installation finitions et joint de fermeture Finishing cap and cosing seal installation OPTION A OPTION B ...

Page 20: ...102771_revM_CORNER heures heures hours hours 24 24 heures heures hours hours 24 24 INSTALLATION EN COIN CORNER INSTALLATION Application du calfeutrant Caulking 21 21 Étape Étape Step Step OPTION A OPTION B ...

Page 21: ...une surface moins apparente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Un nettoyage régulier prévient l accumulation de saleté et souillures tenaces To avoid damage and optimize your product you must follow the below recommendations when maintaining your Kalia product Damages resulting from inappropriate handl...

Page 22: ...ut être tenue responsable de tout montant excédant le prix d achat du produit qui a été déboursé par le propriétaire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des conditions et restrictions mentionnées ci dessus la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre d une application commerciale est de un 1 an à compter de la date d achat origin...

Page 23: ...ddition to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year from the initial date of purchase by the owner end user contractor or builder from an authorized dealer If the product is sold by Kalia Inc as a display item a one 1 year warranty applies WARRANTY SER...

Page 24: ...ImpriméenChine PrintedinChina 102771_revM_CORNER ...

Reviews: