background image

KTI61076/KTI61077 12 8/12/14

DIRECTIVES INSTAllATION

 

 

  Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES INSTALLATION du présent manuel pour avertir du risque de  

 

 

  blessure. Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.

Reportez-vous à la répartition des pièces à la page 5 : 

1.  Vissez le montant d'appui dans la base ronde.

2.  Vissez la grande poignée de rotation de la vis de rallonge.

3.  Installez l'assemblage des roulements dans le récepteur sur le tube de soutien. 

4.  Insérez la vis de rallonge à travers le roulement et dans le tube de soutien jusqu'à ce que le dessous de la poignée de rotation  

 

repose sur l'assemblage des roulements. 

5.  Le modèle KTI61077 inclut une pédale. Insérez l'autre extrémité de la pédale dans les brides parallèles de l'appui de poteau;  

 

soulevez la pédale assez haut ainsi l'épingle de chape peut être installée par les brides parallèles du montant d'appui. Fixez  

 

l'axe de chape avec les rondelles et la goupille fendue fournies. 

DIRECTIVES D'UTIlISATION

    Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D’UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure.  

 

 

 

Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.

      
1.  Assurez-vous que le véhicule est correctement soutenu, stable et à la hauteur de travail exigé avant de placer les support(s) sous le
 

composant du véhicule à soutenir. 

2.  Consultez le fabricant du véhicule pour une manipulation appropriée du composant et l'utilisation de supports sous palan. 

3.  Une fois que le support a été placé correctement sous le composant, tenir la selle du support en place avec une main tout en  

 

tournant la poignée de rotation dans le sens horaire avec l'autre main. Enlevez votre main du support de la selle lorsque celle-ci  

 

vient près d'établir le contact avec le composant. 

 
4.  Continuez de tourner la poignée de rotation du support dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle applique une pression contre le  

 

composant. Cette pression ne devrait pas dépasser ce qui est requis afin de soutenir le composant. Une pression excessive pourrait  

 

rendre le véhicule ou son composant instable. Une précaution additionnelle devrait être prise en utilisant un support équipé d'une  

 

pédale de pied qui peut soulever la selle du support d'un autre pouce de plus en hauteur et produire pas moins qu'une force de 400  

 

livres une fois appuyer. 

5.  Avant d'enlever le support du composant, assurez-vous que le composant est solidement fixé au véhicule ou correctement soutenu  

 

par d'autres moyens. Le déplacement du support peut être accompli en tournant la poignée de rotation dans le sens antihoraire  

 

jusqu'a ce que la selle du support soit dégagée du composant. 

ENTRETIEN PRÉVENTIF

    

Voici le symbole utilisé pour dans la section ENTRETIEN PRÉVENTIF du présent manuel pour avertir du risque de

 

 

 

blessure. Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.

1.  Entreposez toujours les support dans un endroit bien protégé où il ne sera pas exposé aux intempéries, aux vapeurs corrosives,  

 

à la poussière abrasive, ou à aucun autre élément nocif. Le support doit être exempt d'eau, de neige, sable, gravier, huile, graisse  

 

ou autre matériel étranger, avant d'utiliser.

2.  Utilisez une graisse d'usage universel afin de lubrifier la tringlerie de la pédale de pied et de la vis de rallonge si ainsi équipée. 

3.  Chaque propriétaire de chandelle est responsable de maintenir l'étiquette de support propre et lisible. Utilisez une solution douce  

 

de savon pour laver les surfaces externes du support. Si des étiquettes de produit sont perdues ou non lisibles, veuillez communi 

 

 

quer avec un centre autorisé de réparation (K-Tool International) pour des remplacements. 

4.  Inspectez les support avant chaque utilisation. N'utilisez pas les support si n'importe quel composant est fissuré, cassé ou plié.  

 

 

N'utilisez pas le support s'il y a des composants ou de la quincaillerie manquants ou desserrés de quelques façons. Faites les  

 

correctifs nécessaires avant d'utiliser de nouveau le support. Une usure prématurée ou des dommages aux composants provoqués  

 

par de la quincaillerie manquante ou desserrée ne sont pas admissibles à la considération de garantie.

Summary of Contents for KTI61076

Page 1: ...4 TON UTILITY UNDER HOIST STAND WITH PEDAL OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI61076 KTI61077 Capacity 3 4 Ton Lifting Height 53 1 2 80 Base Dimension 12 Shipping Weight 33 Lbs KTI61076 37 45 Lbs KTI61077 KTI61076 KTI61077 Complies with ASME PALD 2009 Safety Standard ...

Page 2: ...imarily by improperly secured loads overloading off centered loads use on other than hard level surfaces and using equipment for a purpose for which it was not designed METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device This stand is intended to assist in supporting under vehicle components not the vehicle Inspect the stand before e...

Page 3: ... direction until it applies pressure against the component This pressure should not exceed what is required to support the component Excessive pressure might cause the vehicle or its component to become unstable Additional precaution should be taken when using a stand equipped with a foot pedal which can raise the stand s saddle another inch more in height and produce as much as 400 pounds of forc...

Page 4: ... International Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center Be certain to include your name address and phone number along with proof of purchase information and a brief description of the alleged defect The product will be returned to the customer freight prepaid Many alleged defectives may simply be handled by calling your nearest Service Center for parts See pages 14 16 for a listi...

Page 5: ...nnecting Rod 1 7 KTP6107607 Washer 2 8 KTP6107608 Clevis Pin 1 9 KTP6107609 Base 1 10 KTP6107610 R Pin 1 Also Available Label Kit KTP61076LK REF PART DESCRIPTION QTY 1 KTP6107601 Saddle Assembly 1 2 KTP6107602 Rubber Cover 2 3 KTP6107603 Spin Handle 1 4 KTP6107604 Bearing Assembly 1 5 KTP6107605 Post 1 6 KTP6107706 Pin 1 7 KTP6107707 Connecting Rod 1 8 KTP6107708 Foot Pump Assembly 1 9 KTP6107709 ...

Page 6: ...VADOR DE USO MÚLTIPLE CON PEDAL DE 3 4 TONELADAS MANUAL DEL PROPIETARIO ESPECIFICACIONES KTI61076 KTI61077 Capacidad 3 4 Ton Altura de levantamiento 53 1 2 80 Dimensión de base 12 Peso de embarque 33 Lbs KTI61076 37 45 Lbs KTI61077 KTI61076 KTI61077 Cumple con las Normas de Seguridad ASME PALD 2009 ...

Page 7: ...mponentes por debajo del vehículo no el vehículo en sí Inspeccione la base antes de cada uso No la use si esté dañada modificada cambiada en condiciones pobres o si cuenta con ferretería o componentes faltantes o sueltos Tome acciones correctivas antes de usar la base No la use más allá de su capacidad nominal No hace la carga de choque Use sólo sobre una superficie dura y nivelada Lleve puesto pr...

Page 8: ... de las agujas del reloj hasta que se aplique presión contra el componente La presión no debe exceder la que se requiera para soportar el componente Una presión excesiva puede ocasionar que se vuelva inestable el vehículo o su componente Se deben tomar precauciones adicionales al momento de usar una base equipada con un pedal de pie lo cual puede levantar la silla de la base una pulgada más de alt...

Page 9: ...e Equipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International más cercano Asegúrese de incluir su nombre dirección número telefónico junto con la información de comprobación de compra y una breve descripción del defecto presunto El producto le será devuelto al consumidor con el flete pre pagado Muchos de los defectuosos presuntos pueden tratarse simplemente al llamar a Centro de Servici...

Page 10: ... POUR MONTE CHARGE AVEC PÉDALE de 3 4 TONnes GUIDE DU PROPRIÉTAIRE SPÉCIFICATIONS KTI61076 KTI61077 Capacité 3 4 Tonnes Hauteur de levage 53 1 2 po 80 po Dimension de la base 212 po Poids d expédition 33 Lbs KTI61076 37 45 Lbs KTI61077 KTI61076 KTI61077 Conforme à la Norme de Sécurité ASME PALD 2009 ...

Page 11: ... avant l utilisation Ce support n est prévu que pour aider au soutien des composants du véhicule pas le véhicule Inspectez le support avant chaque utilisation N utilisez pas si endommagé altéré modifié en mauvais état ou avez de la quincaillerie manquante ou lâche Prenez une action corrective avant d utiliser le support N utilisez pas au delà de la capacité évaluée Ne font pas la charge de choc Ut...

Page 12: ... pas dépasser ce qui est requis afin de soutenir le composant Une pression excessive pourrait rendre le véhicule ou son composant instable Une précaution additionnelle devrait être prise en utilisant un support équipé d une pédale de pied qui peut soulever la selle du support d un autre pouce de plus en hauteur et produire pas moins qu une force de 400 livres une fois appuyer 5 Avant d enlever le ...

Page 13: ...équipement de levage K Tool International Assurez vous d inclure votre nom adresse et numéro de téléphone avec l information de preuve d achat et une brève description du défaut prétendu Le produit sera retourné au client frais de transport prépayés Plusieurs défauts prétendus peuvent simplement être gérés en appelant votre Centre de service pour des pièces Voir les pages 14 16 pour la liste des c...

Page 14: ...33023 954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 30060 404 524 4249 HAWAII C C AIR HYDRAULICS 94 148 LEOWAENA ST BLDG T WAIPAHU HI 96797 808 671 8598 ILLINOIS PRO POINT CO 5328 GRAND AVE DOWNERS GROVE IL 60515 630 852 7233 HYDRAULIC SPECIALTY IN...

Page 15: ...HIRE AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NEWARK NJ 07104 973 350 0111 NEW MEXICO A ONE EQUIPMENT LTD 1108 RHODE ISLAND N E ALBUQUERQUE NM 87108 505 256 0074 NEW YORK ACE HYDRAULIC SERVICE 6720 VIP PARKWAY SYRACUSE NY 13211 315 454 8989 HY...

Page 16: ...PORTSMOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE SEATTLE WA 98122 206 322 2726 WEST VIRGINIA GILLETTE REPAIR SERVICE ROUTE 8 BOX 128 A FAIRMONT WV 26554 304 366 3119 WISCONSIN AFI DIRECT SERVICES 7515 S 10TH ST OAK CREEK WI 53154 414 764 1160 C...

Reviews: