JVC SX-L3WD Instructions Manual Download Page 8

8

接线

如图所示,用附带的扬声器导线将放大器上的 

L E F T

( 左 ) 扬 声 器 端 子 接 到 扬 声 器 的 左 端 子 上 , 放 大 器 的
RIGHT(右)扬声器端子接到扬声器的右端子上,并确认
( + ) 极 是 否 正 确 地 接 到 ( + ) 极 , ( - ) 是 否 接 到
(-)。黑色的扬声器导线要接到(-)端子。

要将扬声器连接到放大器时,须关掉全装置系统的电源。

SX-L3WD 的额定阻抗为 6 

(欧姆)。选择使用可连接

负载阻抗为 6 

(欧姆)的扬声器系统的放大器。

SX-L3WD  的最大功率为  120W(瓦)。过大的输入,将
造成异常噪声,甚至损坏扬声器。当下列的信号输入扬声
器时,即使该信号低于最大容许输入,仍可能造成过载而
烧毁扬声器导线,故请预先调低放大器的音量控制,以藉
安全。

1) 在作 FM 调谐中发生的噪声。

2) 磁带录音机的快绕模式中产生的含有高频部分的高电平

信号。

3) 开关其他组件电源时产生的喀嗒噪声。

4) 接通着电源的组件间的接线或拆卸接线时产生的喀嗒噪

声。

5) 接通着电源更换卡盘时产生的喀嗒噪声。

6) 操作放大器开关时产生的喀嗒噪声。

7) 连续的高频率振荡或高音调电子装置产生的乐器声。

8) 使用麦克风时发生的蜂鸣噪声。

规格

类型

∶2 通道低音反射型

扬声器

(磁屏蔽型)

低音扬声器

∶锥形 13.5 cm × 1

高音扬声器

∶键型 1.9 cm × 1

最大功率

∶120 W(瓦)

阻抗

∶6 

(欧姆)

频率范围

∶55 Hz~80 000 Hz

声压级

∶87 dB/W·m

尺寸(宽×高×深)

∶150 mm×270 mm×245 mm

质量

∶每个 4.5 kg(5.6 磅)

附件

∶扬声器导线 ....................... 1
∶垫片 ................................... 4

设计与规格若有变更,恕不另行通知。

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

EN. GE. FR. NL. SP. IT. SW. FI. DA. CH.

0900MKMPRIHCE

SX-L3WD-CsG.65CS

00.9.7, 1:08 PM

8

Summary of Contents for SX-L3WD

Page 1: ...se leer las instrucciones detenidamente a fin de obtener el mejor rendimiento posible Si tienenaluna pregunta acuda a su agente de JVC This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but like any electrical equipment care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured Do read the operating instructions before you attempt to ...

Page 2: ...ncipal del televisor o desconectarlo antes de instalar los altavoces Esperar a lo menos 30 minutos después de instalar el sistema y antes de activar la allmentación del televisor 2 Si otro sistema del altavoz ha sido ajustado cerca del televisor este sistema puede causar una desigualdad de color en la imagen del televisor 3 A pesar de la protección de estos altavoces algúnos tipos del televisores ...

Page 3: ...00 Hz Sound Pressure Level 87 dB W m Dimensions W x H x D 150 mm x 270 mm x 245 mm 5 15 16 in x 10 11 16 in x 6 11 16 in Mass 4 5kg 5 6 lbs each Accessories Speaker cord 1 Spacers 4 Design and specifications subject to change without notice 1 Remove the ending part of the vinyl covering from the cut 2 Twist the wires 1 Entfernen Sie dan Endstück der Vinylhüle von dem geschnittenen Teil 2 Drehen Si...

Page 4: ... et à Raccorder le cordon d enceinte noirs à la borne Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les enceintes à l amplificateur L impédance nominale des enceintes SX L3WD est de 6 Ω Sélectionner un amplificateur acceptant une impédance de charge de haut parleur de 6 Ω La puissance maximum admissible des SX L3WD est respectivement de 120 W En dépassant la puissance admissible cela prov...

Page 5: ...eristiek 55 Hz 80 000 Hz Geluidsdrukniveau 87 dB W m Afmetingen B x H x D 150 mm x 270 mm x 245 mm Gewicht Elk 4 5kg Accessoire Luidsprekerkabel 1 Voetje 4 Veranderingen in technische gegevens en ontwerp onder voorbehpoud ESPECIFICACIONES Tipo Reflex bajo con 2 vías Altavoces Tipo de protección magnética De graves Tipo cónico de 13 5 cm x 1 De agudos Tipo duomo do 1 9 cm x 1 Potencia máxima 120 W ...

Page 6: ...l Anslut de svarta högtalarkablarna till anslutningarna Slå av strömmen i alla apparater i ljudanläggningen innan högtalarna ansluts till förstärkaren Nominell impedans för SX L3WD är 6 Ω Se till att använda en förstärkare till vilken högtalare med en belastnings impedans på 6 Ω kan anslutas Maximal effekthanteringskapacitet hos SX L3WD är 120 W Brus uppstår i ljudet och högtalarna kan skadas om d...

Page 7: ...injohdot liitäntöihin Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät kaiuttimista vahvistimeen Mallin SX L3WD nimellinen impedanssi on 6 Ω Valitse käytettäväksi vahvistin johon voidaan liitää 6 Ω kuormitusimpedanssin omaavat kaiuttimet Mallin SX L3WD enimmäisteho on 120 W Liiallinen antoteho aiheuttaa epänormaalia kohinaa ja jopa vahinkoa Tapauksissa missä kaiuttimet joutuvat alla ...

Page 8: ...音量控制 以藉 安全 1 在作 FM 调谐中发生的噪声 2 磁带录音机的快绕模式中产生的含有高频部分的高电平 信号 3 开关其他组件电源时产生的喀嗒噪声 4 接通着电源的组件间的接线或拆卸接线时产生的喀嗒噪 声 5 接通着电源更换卡盘时产生的喀嗒噪声 6 操作放大器开关时产生的喀嗒噪声 7 连续的高频率振荡或高音调电子装置产生的乐器声 8 使用麦克风时发生的蜂鸣噪声 规格 类型 2 通道低音反射型 扬声器 磁屏蔽型 低音扬声器 锥形 13 5 cm 1 高音扬声器 键型 1 9 cm 1 最大功率 120 W 瓦 阻抗 6 Ω 欧姆 频率范围 55 Hz 80 000 Hz 声压级 87 dB W m 尺寸 宽 高 深 150 mm 270 mm 245 mm 质量 每个 4 5 kg 5 6 磅 附件 扬声器导线 1 垫片 4 设计与规格若有变更 恕不另行通知 VICTOR COMPAN...

Reviews: