background image

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

Svenska

Suomi

Dansk

Ру

сс

кий язык

Advarsler, forsigtighedsregler og andet

Säkerhetsföreskrifter för installation

For at undgå deformering eller misfarvning af kabinettet må en-

heden  ikke  installeres  på  et  sted,  hvor  den  er  udsat  for  direkte 
sollys eller høj fugtighed. Undgå ligeledes placering nær udgange 
fra klimaanlæg.

Vibrationer fra højttaleren kan forårsag hylen. Anbring enheden så 

langt fra afspilleren som muligt.

Tag risikoen for jordskælv og andre fysiske rystelser i betragtning, 

når subwooferen skal placeres, og fastgør den forsvarligt.

Tunermodtagelsen kan blive støjende eller hvislende, hvis enheden 

installeres i nærheden af tuneren. Hvis dette er tilfældet, skal du 
skabe større afstand mellem tuneren og enheden eller bruge en 
udendørs antenne til at opnå bedre tunermodtagelse uden forstyr-
relser fra enheden.

Denne enhed er magnetisk beskyttet for at undgå farveforvræng-

ninger på Tv’er. Den magnetiske skærm kan dog forårsage farve-
forvrængninger, hvis den ikke er installeret korrekt. Det er derfor 
vigtigt  at  være  opmærksom  på  det  følgende,  når  du  installerer 
enheden.

Hvis enheden placeres tæt på et Tv, skal Tv’ets hovedstrømkontakt 
slukkes eller tages ud af stikkontakten, før enheden installeres. 
Vent derefter mindst en halv time, før du tænder for Tv’ets ho-
vedstrømkontakt igen.

Nogle Tv’er  kan  stadig  blive  påvirket,  selv  om  du  har  fulgt 
ovenstående  vejledning.  Hvis  dette  er  tilfældet,  skal  enheden 
flyttes væk fra Tv’et.
Hvor den TV raster gungre, skridt indeværende del bortrejst af den 

TV hen til hitte en holdning der hvor den raster gør ikke gungre og 
så er der ikke mere placere den del der.

Forholdsregler for hverdagsbrug

For at vedligeholde enhedens udseende

Benyt en tør, blød klud til at aftørre kabinettet eller betjeningspanelet, 
hvis delene bliver snavsede.
Hvis delene er meget snavsede, fugtes kluden med lidt vand eller 
et neutralt vaskemiddel. Tør efter med en tør klud.

Forbedring af lydfeltet

Hvis højttalerne står vendt ind mod en solid væg, glasdør el.lign., 
anbefales det at beklæde væggen med noget lydabsorberende 
materiale. Du kan for eksempel hænge tykke gardiner op for at 
forhindre refleksioner og stående bølger.

Kontrol af det medfølgende tilbehør

Monolydkabel (1)

Hvis  ovennævnte  del  mangler,  bedes  du  straks  kontakte 
forhandleren.

o

o

o

-

 G8 

-

FORSIGTIG!

Undgå  personskader  og  skader  på  enheden 
ved  at  lade  to  personer  pakke  enheden  op, 
bære og installere den.

For at reducere risikoen for elektrisk stød, brand, osv:

Fjern ikke skruer, afskærmninger eller kabinettet.
Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.

Forsigtig—POWER-kontakten

Dette  apparat  er  udstyret  med  en  POWER-kontakten,  som 
mindsker strømforbruget og dermed gør brugen af apparatet 
mere sikker. Derfor:

Før du foretager de første indstillinger, skal du udføre 
alle de påkrævede forbindelser, sætte hovedkontakten i 
vægkontakten og sætte POWERkontakten på ON [ 

B

 ].

Strømlampen lyser grønt ellet rødt.
Tryk på AUTO ON/STANDBY-knappen, så den står på ON-
positionen [ 

A

 ].

Hvis der ikke kommer nogen lyd i et par minutter, skifter 
enheden automatisk over i standby.
Strømlampen lyser rødt.
Hvis enheden registrerer indkommende signaler, aktiveres 
den igen. Power-lampen lyser grøn.

Tryk på AUTO ON/STANDBY-knappen, så den står på 
CANCEL-positionen [ 

B

 ]. Power-lampen lyser grøn.

Når højttaleren ikke er i brug, skal POWER-kontakten 
sættes på OFF [ 

A

 ]. 

Dette frakobler hovedkontakten.

Forsigtig

Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne. (Hvis de tilstoppes 

af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke kunne 
komme ud).

Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven 

på apparatet.

Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekven-

ser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale bestem-
melser nøje skal overholdes.

Apparatet  må  ikke  udsættes  for  regn,  fugtighed,  dryp  eller 

stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, 
f.eks. vaser, oven på apparatet.

Forsigtig—Korrekt ventilation

For at undgå risikoen for elektrisk stød og brand, og forebygge 
beskadigelse, skal apparatet placeres som følger:

Forfra:  

  Ingen forhindringer og frit rum til stede.

Sider/ top/ bag:  

Der må ikke være nogen forhindringer 
placeret i de områder, der er defineret af 
nedenstående dimensioner.

Bund:  

  Anbring på en plan overflade. Sørg for 

at der er tilstrækkelig luftpassage til 
ventilationsformål, idet apparatet anbringes på 
et underlag, der er 10 cm eller højere.

Forfra

15 cm

15 cm

20 cm

10 cm

20 cm

20 cm

Set fra siden

Set forfra

o

1.
2.

o

1.

2.

3.

4.

o

o

1.
2.

3.

21 kg

SX-DW55_Book.indb   3

7/15/2005   3:46:32 PM

Summary of Contents for SC-DW55

Page 1: ...ZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE VEJLEDNING POWERED SUBWOOFER SUBWOOFER MIT VERSÄTRKER CAISSON DE GRAVE ACTIF SUBWOOFER MET INGEBOUWDE VERSTERKER SUBWOOFER MOTRIZ SUBWOOFER ALTOPARLANTE PERTONI BASSI ALIMENTATO NÄTDRIVEN LÅGBASHÖGTALARE TEHOSTETTU APUBASSOKAIUTIN SUBWOOFER MED INDBYGGET FORSTÆRKER SX DW55_Book indb 1 7 15 2005 3 46 27 PM ...

Page 2: ...hwellen zu vermeiden Prüfen des zum Lieferumfang gehörigen Zubehörs Mono Audiokabel 1 Sollte das oben angegebene Teil fehlen setzen Sie sich umgehend mit Ihrem Fachhändler in Verbindung o o o G1 ACHTUNG Um Körperverletzungen oder Unfälle durch Fallenlassen der Anlage zu vermeiden sollte diese von zwei Personen ausgepackt getragen und installiert werden Zur Verringerung des Risikos von elektrischem...

Page 3: ... contactez votre revendeur immédiatement o o o G2 ATTENTION Pour éviter toute blessure personnelle ou chute accidentelle de l appareil faites déballer transporter et installer l appareil par deux personnes Pour réduire tout risque de choc électrique feu etc Ne pas retirer les vis les couvercles ni le coffret Ne pas exposer l appareil à la pluie ni à l humidité Précaution Interrupteur POWER Cet app...

Page 4: ...soires Mono audiosnoer 1 Raadpleeg direct de plaats van aankoop indien iets ontbreekt o o o G3 VOORZICHTIG Voorkom persoonlijk letsel of dat het toestel per ongeluk valt en voer het uitpakken verplaatsen en installeren van het toestel daarom met twee personen uit Verminder het risico van elektrische schokken brand enz Verwijder geen schroeven afdekkingen of andere onderdelen van de behuizing Stel ...

Page 5: ...trados Cordón de audio monofónico 1 Si no se le ha suministrado el elemento mencionado arriba póngase inmediatamente en contacto con su concesionario o o o G4 PRECAUCIÓN Para evitar lesiones personales o una caída accidental de la unidad efectúe el desembalaje el transporte y la instalación entre dos personas Para reducir el riesgo de incendios descargas eléctricas etc No retire los tornillos las ...

Page 6: ...pio con tende spesse Verifica degli accessori in dotazione Cavo audio mono 1 Qualora manchi il pezzo sopra indicato contattare immediatamente il rivenditore o o o G5 ATTENZIONE Per evitare di far cadere l unità e di ferirsi consigliamo di effettuare in due persone tutte le operazioni di disimballo trasporto ed installazione dell unità Per ridurre il rischio di scosse elettriche incendio ecc Non rim...

Page 7: ...Monoljudkabel 1 Kontakta din återförsäljare omgående om något saknas o o o G6 ATT OBSERVERA För att undvika personskada eller skada på enheten bör två personer packa upp bära och installera enheten För att minska risken för elektriska stötar eldsvåda m m Lösgör inga skruvar skydd eller höljet Utsätt inte högtalaren för regn eller fukt Försiktigt Strömbrytaren POWER Denna apparat är försedd med en ...

Page 8: ...eisovia aaltoja Mukana toimitettujen lisävarusteiden tarkistus Yksikanavainen audiojohto 1 Jos edellä mainittu osa puuttuu ota heti yhteys jälleenmyyjään o o o G7 HUOMAUTUS Pakkauksesta purkamisen sekä laitteen kannon ja asennuksen tulisi tapahtua kahden ihmisen voimin Näin vältetään henkilövahingot ja laitteen putoaminen vahingossa Sähköiskujen tulipalon ym vaaran välttämiseksi Älä irrota ruuveja...

Page 9: ...e refleksioner og stående bølger Kontrol af det medfølgende tilbehør Monolydkabel 1 Hvis ovennævnte del mangler bedes du straks kontakte forhandleren o o o G8 FORSIGTIG Undgå personskader og skader på enheden ved at lade to personer pakke enheden op bære og installere den For at reducere risikoen for elektrisk stød brand osv Fjern ikke skruer afskærmninger eller kabinettet Udsæt ikke dette apparat ...

Page 10: ...hnet als FRONT SPEAKERS oder MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT FRONT SPEAKERS 2 1 Anschlüsse Schließen Sie sämtliche Geräte an bevor das Netzkabel dieses Geräts eingesteckt wird LOW LEVEL OUTPUT 1 ACHTUNG Bevor Sie dieses Gerät an Ihren Verstärker oder Receiver anschließen beachten Sie Folgendes Schalten Sie den Verstärker aus Verwenden Sie die Anschlüsse INPUT 1 LOW LEVEL und INPUT 2 HIGH LEVEL auf der Rü...

Page 11: ...in einem Audio oder Elektrofachgeschäft Lautsprecherkabel nicht mitgeliefert Haupt Front Lautsprecher nicht mitgeliefert Lautsprecherkabel nicht mitgeliefert Anschluss nach Methode B PHASE REVERSE LOW LEVEL RIGHT MONO LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT NORMAL AUTO ON STANDBY CANCEL ON ON OFF VOLUME OUTPUT POWER 200Hz 50Hz CUT OFF FREQUENCY MAX MIN INPUT 2 HIGH LEVEL INPUT 1 LOW LEVEL RIGHT LINE OUT L R SX...

Page 12: ...ngspegel dieses Geräts entsprechend der von den Haupt Front Lautsprechern ausgegebenen Klangsignalen ein Sie müssen den Lautstärke Ausgangspegel dieses Geräts nur einmal einstellen nicht jedes Mal wenn Sie das Gerät in Betrieb nehmen Wenn Sie den Lautstärkepegel des angeschlossenen Verstärkers einstellen wird dadurch auch der Lautstärkepegel dieses Geräts eingestellt Bringen Sie den VOLUME Drehkno...

Page 13: ...elleicht nicht automatisch aus dem Bereitschaftsmodus in Betrieb genommen obwohl Signale beginnen einzugehen Einstellen der Übergangsfrequenz CUT OFF FREQUENCY C Sie können die Übergangsfrequenz einstellen um den vom Gerät ausgegebenen Bassfrequenzpegel festzulegen Ist die Übergangsfrequenz eingestellt werden nur Klangsignale unterhalb dieser Frequenz über den eingebauten Lautsprecher ausgegeben S...

Page 14: ...precher im gleichen Abstand von der Hörposition auf Achten Sie darauf den aktiven Subwoofer rechts neben dem Fernsehgerät aufzustellen Falls sich eine Aufstellung des aktiven Subwoofers links neben dem Fernsehgerät nicht vermeiden lässt müssen Sie für einen ausreichenden Abstand zum Fernsehgerät sorgen um Bildstörungen zu vermeiden Mittellautsprecher Linker vorderer Lautsprecher Linker Surround La...

Page 15: ...h kein Klangsignal mehr ausgestrahlt Die Kontrollleuchte leuchtet immer noch grün Mögliche Ursache Ist das Netzkabel des Geräts eingesteckt Die Signale sind zu schwach oder der Lautstärkepegel ist zu niedrig Befindet sich der VOLUME Drehknopf in der Minimaleinstellung MIN Die Anschlüsse sind nicht ordnungsgemäß verbunden oder sitzen nicht fest Die Audiosignale über den Verstärker sind sehr schwach ...

Page 16: ...ituellement nommées FRONT SPEAKERS ou MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT FRONT SPEAKERS 2 1 Connexions Réalisez toutes les connexions avant de brancher cet appareil LOW LEVEL OUTPUT 7 ATTENTION Avant de connecter cet appareil à l amplificateur ou à l ampli tuner respectez attentivement les points suivants Mettez l amplificateur hors tension N UTILISEZ PAS les prises INPUT 1 LOW LEVEL et INPUT 2 HIGH LEVEL à l...

Page 17: ...ans un magasin de produits audio ou électriques Cordons d enceinte non fournies Enceintes principales avant non fournies Cordons d enceinte non fournies Méthode de connexion B PHASE REVERSE LOW LEVEL RIGHT MONO LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT NORMAL AUTO ON STANDBY CANCEL ON ON OFF VOLUME OUTPUT POWER 200Hz 50Hz CUT OFF FREQUENCY MAX MIN INPUT 2 HIGH LEVEL INPUT 1 LOW LEVEL RIGHT LINE OUT L R SX DW55 L...

Page 18: ...ME B Ajustez le niveau de sortie du volume de cet appareil en le comparant au son provenant des enceintes principales avant Une fois que vous avez ajusté le niveau de sortie de volume de cet appareil vous n avez plus besoin de l ajuster chaque fois que vous utilisez l appareil Ajuster le volume sur l amplificateur connecté modifie aussi le volume de cet appareil Tournez le réglage VOLUME sur la posi...

Page 19: ...ent dans l appareil Cet appareil peut ne pas se remettre en service après être entré en mode d attente même si un signal entre dans l appareil Ajustement de la fréquence de transition CUT OFF FREQUENCY C Vous pouvez ajuster la fréquence de transition pour déterminer le niveau des sons graves que cet appareil doit prendre en charge Une fois que ce réglage est fait seuls les sons au dessous de la fr...

Page 20: ...s à la même distance de la position d écoute Vérifiez que le caisson d extrêmes graves actif est installé du côté droit du téléviseur Si vous installez le caisson d extrêmes graves actif du côté gauche du téléviseur maintenez une distance suffisante entre les deux appareils pour éviter un brouillage sur l écran du téléviseur Enceinte centrale Enceinte avant gauche Enceinte Surround gauche Enceinte a...

Page 21: ... d alimentation s allume en rouge Le son est coupé soudainement le témoin d alimentation reste allumé en vert Cause possible L appareil est il connecté au secteur Les signaux sont trop faibles ou le niveau de volume est trop bas Le réglage VOLUME est il tourné sur la position MIN Les connexions sont incorrectes ou lâches Les signaux audio venant de l amplificateur sont extrêmement faibles Le circui...

Page 22: ...AKERS of MAIN SPEAKERS gemarkeerd RIGHT LEFT FRONT SPEAKERS 2 1 Aansluiten Steek de stekker pas in het stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt LOW LEVEL OUTPUT 13 LET OP Volg de volgende aanwijzingen op alvorens dit toestel met uw versterker of receiver te verbinden Schakel de versterker uit Gebruik tegelijkertijd NIET de INPUT 1 LOW LEVEL en INPUT 2 HIGH LEVEL aansluitingen op het...

Page 23: ...g Koop luidsprekersnoeren in een audiowinkel Luidsprekersnoeren niet bijgeleverd Hoofdluidsprekers voor niet bijgeleverd Luidsprekersnoeren niet bijgeleverd Aansluitmethode B PHASE REVERSE LOW LEVEL RIGHT MONO LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT NORMAL AUTO ON STANDBY CANCEL ON ON OFF VOLUME OUTPUT POWER 200Hz 50Hz CUT OFF FREQUENCY MAX MIN INPUT 2 HIGH LEVEL INPUT 1 LOW LEVEL RIGHT LINE OUT L R SX DW55 LO...

Page 24: ...itgangsniveau van dit toestel in terwijl u het vergelijkt met het geluid dat via de hoofdluidsprekers voor wordt uitgestuurd Nadat u eenmaal het volume uitgangsniveau van dit toestel heeft ingesteld hoeft u het vervolgens niet meer iedere keer bij gebruik opnieuw in te stellen Door het volumeniveau met de aangesloten versterker in te stellen wordt tevens het volumeniveau van dit toestel veranderd ...

Page 25: ...len ontvangen Dit toestel wordt mogelijk na standby niet opnieuw ingeschakeld ookal worden signalen ontvangen Instellen van de drempelfrequentie CUT OFF FREQUENCY C U kunt de drempelfrequentie instellen om het niveau van de lage tonen die dit toestel verwerkt te bepalen Nadat u de instelling heeft gemaakt wordt uitsluitend het geluid dat lager dan de ingestelde frequentie is via de ingebouwde luid...

Page 26: ...oofdluidsprekers op dezelfde afstand tot de luisterpositie Plaats de versterkte subwoofer bij voorkeur rechts van de televisie Als u de van stroom voorziene subwoofer links van de televisie plaatst moet u zorgen voor voldoende afstand tussen de twee apparaten Als dat niet het geval is is de weergave op de televisie gevlekt Middenluidspreker Voorste luidspreker links Linker surroundluidspreker Voor...

Page 27: ...otseling geen geluid meer het stroomlampje licht rood op Plotseling geen geluid meer het stroomlampje blijft groen opgelicht Mogelijke oorzaak Is de stekker in een stopcontact gestoken Signalen zijn te zwak of volumeniveau is te laag Is de VOLUME knop naar de MIN stand gedraaid Verbindingen zijn verkeerd of los Audiosignalen van de versterker zijn zeer zwak Het ingebouwde beschermingscircuit is ge...

Page 28: ...es frontales del amplificador por lo general llevan la inscripción FRONT SPEAKERS o MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT FRONT SPEAKERS 2 1 Conexiones Haga todas las conexiones antes de enchufar esta unidad LOW LEVEL OUTPUT 19 PRECAUCION Antes de conectar esta unidad al amplificador o receptor observe atentamente lo siguiente Apague el amplificador NO utilice simultáneamente los terminales INPUT 1 LOW LEVEL e IN...

Page 29: ...es para altavoz en un taller de audio o un establecimiento del ramo Cordones para altavoz no suministrados Altavoces principales delanteros no suministrados Cordones para altavoz no suministrados Método de conexión B PHASE REVERSE LOW LEVEL RIGHT MONO LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT NORMAL AUTO ON STANDBY CANCEL ON ON OFF VOLUME OUTPUT POWER 200Hz 50Hz CUT OFF FREQUENCY MAX MIN INPUT 2 HIGH LEVEL INPUT...

Page 30: ...al ON OFF POWER Ajuste del volumen VOLUME B Ajuste el nivel de salida de volumen de esta unidad mientras compara con los sonidos que salen de los altavoces principales delanteros Una vez que se ajuste el nivel de salida de volumen de esta unidad no necesitará ajustarlo cada vez que utilice esta unidad Al ajustar el nivel de volumen del amplificador conectado también se ajustará el nivel de volumen ...

Page 31: ...puede entrar al modo de espera aunque hayan señales entrantes Puede suceder que esta unidad no empiece a funcionar después de entrar al modo de espera aunque hayan señales entrantes Ajuste de la frecuencia de cruce CUT OFF FREQUENCY C Es posible ajustar la frecuencia de cruce para determinar el nivel de los sonidos graves manejados por esta unidad Una vez ajustada la frecuencia el altavoz incorpor...

Page 32: ...te de usted Coloque los altavoces principales a la misma distancia desde la posición de audición Asegúrese de colocar el altavoz de subgraves activo a la derecha del televisor Si coloca el altavoz de subgraves activo a la izquierda del televisor mantenga una distancia suficiente entre ambos para evitar que aparezcan manchas en el televisor Altavoz central Altavoz delantero izquierdo Altavoz envolve...

Page 33: ...lto o bajo El sonido se interrumpe súbitamente la lámpara de alimentación se enciende en rojo El sonido se interrumpe súbitamente la lámpara de alimentación se enciende en verde Causa posible Está la unidad enchufada Señales muy débiles o nivel de volumen demasiado bajo Está la perilla VOLUME ajustada a la posición MIN Conexiones incorrectas o flojas Las señales de audio que salen del amplificador s...

Page 34: ...nte denominati e indicati come FRONT SPEAKERS o MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT FRONT SPEAKERS 2 1 Collegamenti Effettuare tutti i collegamenti prima di collegare alla rete questa unità LOW LEVEL OUTPUT 25 ATTENZIONE Prima di collegare il subwoofer all amplificatore o al ricevitore seguire attentamente la procedura sottostante Spegnere l amplificatore NON utilizzare contemporaneamente i terminali INPUT 1 L...

Page 35: ...e separatamente i cavi per i diffusori Cavi per diffusori non in dotazione Diffusori principali anteriori non in dotazione Cavi per diffusori non in dotazione Metodo di collegamento B PHASE REVERSE LOW LEVEL RIGHT MONO LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT NORMAL AUTO ON STANDBY CANCEL ON ON OFF VOLUME OUTPUT POWER 200Hz 50Hz CUT OFF FREQUENCY MAX MIN INPUT 2 HIGH LEVEL INPUT 1 LOW LEVEL RIGHT LINE OUT L R S...

Page 36: ...volume VOLUME B Regolare il livello di uscita del volume attraverso il subwoofer in base al livello di uscita dai diffusori principali anteriori È sufficiente regolare il livello di uscita del volume del subwoofer una volta sola non è necessario regolarlo ogniqualvolta si utilizza il subwoofer La regolazione del volume dell amplificatore collegato regolerà anche il volume del subwoofer Ruotare la ma...

Page 37: ...nonostante vi siano segnali in ingresso Il subwoofer potrebbe non riaccendersi automaticamente dopo essere stato posto in modalità standby nonostante vi siano segnali in ingresso Regolazione della frequenza di crossover CUT OFF FREQUENCY C È possibile regolare la frequenza di crossover per determinare il livello dei bassi supportati dal subwoofer Una volta impostata solo i suoni al di sotto di tal...

Page 38: ...ffusori principali alla stessa distanza dalla posizione di ascolto Assicurarsi di posizionare il subwoofer attivo sulla destra del televisore Se si posiziona il subwoofer attivo a sinistra del televisore mantenere una distanza sufficiente tra i due apparecchi per impedire che sullo schermo del televisore appaiano delle macchie Diffusore centrale Diffusore anteriore sinistro Diffusore surround sinis...

Page 39: ...ne si accende in rosso Improvvisamente non viene emesso alcun suono La spia dell alimentazione si accende ancora in verde Causa possibile Il subwoofer potrebbe non essere collegato all alimentazione I segnali sono troppo deboli oppure il volume è troppo basso La manopola del VOLUME potrebbe essere in posizione MIN I collegamenti non sono corretti o sono allentati I segnali dall amplificatore sono m...

Page 40: ... Anslutningar Utför alla övriga anslutningar innan denna enhet kopplas in LOW LEVEL OUTPUT 31 VARNING Observera följande noggrant innan denna apparat ansluts till förstärkaren eller mottagaren Slå av förstärkaren ANVÄND INTE INPUT 1 LOW LEVEL och INPUT 2 HIGH LEVEL kontakterna på denna apparats baksida samtidigt om det görs brusar det och apparaten kan skadas Anslut INTE denna apparat till förstär...

Page 41: ...laddar ingår ej Huvudhögtalare främre ingår ej Högtalarsladdar ingår ej Anslutningsmetod B PHASE REVERSE LOW LEVEL RIGHT MONO LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT NORMAL AUTO ON STANDBY CANCEL ON ON OFF VOLUME OUTPUT POWER 200Hz 50Hz CUT OFF FREQUENCY MAX MIN INPUT 2 HIGH LEVEL INPUT 1 LOW LEVEL RIGHT LINE OUT L R SX DW55 LOW LEVEL RIGHT MONO LEFT OUTPUT INPUT 1 LOW LEVEL o Huvudhögtalare främre ingår ej St...

Page 42: ...POWER Justering av volymen VOLUME B Justera ljudvolymen som kommer ur denna apparat medan du jämför med ljudet som kommer ut ur huvudhögtalarna främre När du en gång har justerat volymen från denna apparat behöver du inte justera den varje gång När du justerar volymen på förstärkaren justeras också volymen för denna apparat Vrid ner knappen VOLUME till läge MIN VOLUME MAX MIN Sätt igång den inkopp...

Page 43: ...et kommer in signaler Apparaten kanske inte heller lämnar viloläget trots att det börjar komma in signaler Justering av brytfrekvensen CUT OFF FREQUENCY C Du kan justera brytfrekvensen för att bestämma det basljud som hanteras av denna apparat När den är inkopplad kommer endast ljud under den frekvensen ut från den inbyggda högtalaren Vrid på ratten CUT OFF FREQUENCY så att du får den brytfrekvens...

Page 44: ...ningsläget Placera bashögtalaren till höger om TV n Om du placerar bashögtalaren till vänster måste du ha den längre bort från TV n för att undvika bildstörningar Mitthögtalare Vänster fronthögtalare Vänster surroundhögtalare Höger fronthögtalare Höger surroundhögtalare Ytterligare information Aktiv bashögtalare 35 Deutsch Français Nederlands Español Italiano Svenska Suomi Dansk Русский язык SX DW...

Page 45: ...r rött Plötsligt kommer det inget ljud alls strömlampan lyser fortfarande grönt Möjlig orsak Är nätsladden inkopplad Signalen är för svag eller volymen är för låg Är ratten VOLUME nedvriden till MIN läget Felaktiga eller lösa anslutningar Audiosignalerna genom förstärkaren är extremt svaga Den inbyggda skyddskretsen fungerar VOLUME på baksidan är inställd på en väldigt hög nivå Spelningskällans vo...

Page 46: ...NT SPEAKERS 2 1 Liitännät Tee kaikki liitännät ennen kuin liität laitteen pistorasiaan LOW LEVEL OUTPUT 37 VAROITUS Ennen kuin liität tämän laitteen vahvistimeen tai vastaanottimeen ota seuraavat seikat huomioon Kytke vahvistin pois päältä ÄLÄ käytä tämän laitteen takapuolella olevia INPUT 1 LOW LEVEL ja INPUT 2 HIGH LEVEL liitäntöjä samanaikaisesti Muuten laitteesta kuuluu häiriöääni joka voi vah...

Page 47: ...liikkeestä tai sähkötarvikekaupasta Kaiutinjohdot eivät sisälly toimitukseen Pää etu kaiuttimet eivät sisälly toimitukseen Kaiutinjohdot eivät sisälly toimitukseen Liitäntätapa B PHASE REVERSE LOW LEVEL RIGHT MONO LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT NORMAL AUTO ON STANDBY CANCEL ON ON OFF VOLUME OUTPUT POWER 200Hz 50Hz CUT OFF FREQUENCY MAX MIN INPUT 2 HIGH LEVEL INPUT 1 LOW LEVEL RIGHT LINE OUT L R SX DW5...

Page 48: ...sta ON OFF POWER Äänenvoimakkuuden säätäminen VOLUME B Säädä äänenvoimakkuuden lähtötasoa tämän laitteen kautta ja vertaile samalla pää etu kaiuttimista kuuluvaa ääntä Kun olet kerran säätänyt tämän laitteen äänenvoimakkuuden lähtötason sitä ei tarvitse säätääenää uudelleen Kun säädät vahvistimen äänenvoimakkuutta myös tämän laitteen äänenvoimakkuus muuttuu Kierrä VOLUME säädin MIN asentoon VOLUME...

Page 49: ...o On Standby toiminto ei ehkä toimi oikein Laite voi siirtyä valmiustilaan vaikka signaaleja tulisikin Laite ei ehkä palaa valmiustilasta normaalitilaan vaikka signaaleja tulisikin Jakotaajuuden säätäminen CUT OFF FREQUENCY C Voit säätää jakotaajuuden avulla minkä taajuista bassoääntä tämä laite käsittelee Kun taajuus on asetettu vain sitä matalataajuisemmat äänet toistetaan Kierrä CUT OFF FREQUEN...

Page 50: ...aikki pääkaiuttimet samalle etäisyydelle kuuntelupaikasta Muista sijoittaa vahvistimella varustettu subwoofer TV n oikealle puolelle Jos vahvistimella varustettu subwoofer sijoitetaan TV n vasemmalle puolelle jätä niiden väliin tarpeeksi tilaa jotta TV n kuvaruutu ei näyttäisi kirjavalta Keskikaiutin Vasen etukaiutin Vasen surround kaiutin Oikea etukaiutin Oikea surround kaiutin Lisätietoja Vahvis...

Page 51: ...na Ääni lakkaa kuulumasta yhtäkkiä virran merkkivalo palaa yhä vihreänä Mahdollinen syy Onko laitteen virtajohto kytketty Signaalit ovat liian heikkoja tai äänenvoimakkuus on liian pieni Onko VOLUME säädin kierretty MIN asentoon Liitännät ovat virheellisiä tai irtonaisia Vahvistimen kautta tulevat audiosignaalit ovat hyvin heikkoja Laitteen yhdysrakenteinen suojapiiri toimii Takana sijaitseva VOLU...

Page 52: ...om normalt hedder FRONT SPEAKERS eller MAIN SPEAKERS RIGHT LEFT FRONT SPEAKERS 2 1 Forbindelser Udfør alle forbindelserne før stikket sættes i el kontakten LOW LEVEL OUTPUT 43 FORSIGTIG Inden du forbinder denne enhed til forstærkeren eller receiveren skal du lægge nøje mærke til det følgende Sluk for forstærkeren Brug IKKE INPUT 1 LOW LEVEL og INPUT 2 HIGH LEVEL terminalerne bag på enheden samtidi...

Page 53: ...ttalerkabler hos en radioforhandler eller i en elbutik Højttalerkabler medfølger ikke Hoved front højttalere medfølger ikke Højttalerkabler medfølger ikke Forbindelsesmetode B PHASE REVERSE LOW LEVEL RIGHT MONO LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT NORMAL AUTO ON STANDBY CANCEL ON ON OFF VOLUME OUTPUT POWER 200Hz 50Hz CUT OFF FREQUENCY MAX MIN INPUT 2 HIGH LEVEL INPUT 1 LOW LEVEL RIGHT LINE OUT L R SX DW55 L...

Page 54: ...lydstyrken VOLUME B Juster lydstyrkens udgangsniveau igennem denne enhed mens du sammenligner med den lyd der kommer ud igennem hoved front højttalerne Når du har justeret lydstyrkens udgangsniveau på denne enhed er det ikke nødvendigt at justere det hver gang du bruger enheden Ved at justere lydstyrken på den forstærker der er forbundet justeres lydstyrken gennem denne enhed også Drej VOLUME knap...

Page 55: ...gnaler ind Denne enhed går muligvis ikke i gang efter den er skiftet til standbytilstanden selv om der kommer signaler ind Sådan justeres delefrekvensen CUT OFF FREQUENCY C Du kan justere delefrekvensen for at bestemme det baslydniveau denne enhed håndterer Når den først er indstillet er det kun lyde med en lavere frekvens der kommer ud af de indbyggede højttalere Drej på CUT OFF FREQUENCY knappen...

Page 56: ...l placeres i samme afstand fra lyttepositionen Sørg for at anbringe den aktive subwoofer på højre side af tv apparatet Hvis du anbringer den aktive subwoofer på venstre side af tv apparatet skal der være en passende afstand imellem dem for at undgå at tv billedet forstyrres Centerhøjttaler Venstre fronthøjttaler Venstre surroundhøjttaler Højre fronthøjttaler Højre surroundhøjttaler Yderligere oply...

Page 57: ...dselig kommer der ingen lyd ud strømlampen lyser rødt Pludselig kommer der ingen lyd ud strømlampen lyser stadig grønt Mulig årsag Er enheden sat i stikkontakten Signalerne er for svage eller lydstyrken er for lav Er VOLUME knappen drejet om til MIN positionen Forbindelserne er forkerte eller løse De lydsignaler der kommer gennem forstærkeren er meget svage Det indbyggede beskyttelseskredsløb er i...

Page 58: ...GE FR NL SP IT SW FI DA 0705NSMSANHCE 2005 Victor Company of Japan Limited SX DW55 POWERED SUBWOOFER SX DW55_Book indb 8 7 15 2005 3 47 49 PM ...

Reviews: