background image

LVT1098-003A

 

1

 
 

 

 

       Installation / Connection Manual for steering wheel remote control  

 

 

 

 

       Einbauhinweise für Lenkrad-Fernbedienungs-Adapter  

   

 

 

      

Indication de montage de l’adaptation de commande au volant  

 

KS-RC 102 OE Remote Adapter Opel all models ´93 onward 

 

KS-RC 102 Lenkrad-Fernbedienungs-Adapter Opel alle Modelle ab ´93 

 

KS-RC 102 Adaptation de commande au volant Opel tous models Opel dès ´93 

 

 

WARNINGS 
Installation requires some special knowledge. 
Do not install the adapter yourself. For safe and reliable installation, consult  a dealer having special knowledge. 
 

 Never use bolts or nuts from the car´s safety devices for installation. 

   If bolts or nuts from the steering wheel, brakes or other safety devices are used for installation of the adapter, it may cause an accident. 

 Use the adapter with a DC 12V negative ground car. 

   This adapter cannot be used in large trucks which use a DC 24V battery. 
   If it is used with a DC 24V battery, it may cause a fire or accident. 

 Avoid installing the adapter in following places. 

Where it would hinder your safe driving. 

Where it could damage the car´s fittings. 

 
CAUTION 
Since there may be legal regulations defining the permissible installation locations for this adapter,  
be sure to install the adapter in a location complying with any such laws. 
     _________________________________________________________________________________________________________ 
 
 
WARNUNG 
Die Installation sollte durch geschultes Fachpersonal durchgeführt werden. 
 

 Verwenden Sie niemals sicherheitsrelevante Schrauben, Bolzen oder sonstige Befestigungspunkte an Lenkung,  

   Bremssystem oder anderen Komponenten, um Ihre eigene Fahrsicherheit nicht zu gefährden. 

 Schließen Sie den Adapter nur an 12V KFZ Spannung mit Masseverbindung zur Karosserie an.

 

   Diese Unterbaugruppe ist nicht zugelassen zum Einsatz in LKW´s oder anderen KFZ mit 24V Bordspannung. 

 Vermeiden Sie den Einbau des Adapters an Stellen wodurch Ihre Fahrsicherheit  

   oder die Funktionstüchtigkeit anderer im Fahrzeug verbauter Unterbaugruppen eingeschränkt würde. 
 
HINWEIS 
Bitte verwenden Sie die in dieser Montageanleitung vorgeschriebenen Punkte zur 
Montage des Lenkrad-Fernbedienungs-Adapters. 
     _________________________________________________________________________________________________________ 

 
 

ATTENTION 
Puisque le montage de l’adaptation exige des connaissances spéciales, chargez-en un marchand ayant du personnel qualifié. 
 

 N’utilisez jamais d´ écrous, de boulons ou d’autres points de fixation du volant, des freins,  

   ou d’autres parties importantes pour votre sécurité. Cela pourrait causer un accident. 

 Ne branchez l’adaptation qu’à une tension de 12 V pour véhicules automobiles avec une connexion de la masse à la carrosserie. 

   

Cette adaptation est interdite aux camions et autres véhicules avec une tension de 24 V. 

 Evitez le montage de l’adaptation là où elle pourrait gêner votre sécurité de conduite et où les fonctions des autres installations du 

véhicule pourraient être limitées.  
 
REMARQUE 
Vous êtes prié d’installer l’adaptation de commande au volant aux endroits indiqués dans cette instruction de montage. 
 

 
This OE Remote adapter KS-RC 102 has been developed to be used in the following cars in order to operate a JVC Car Receiver* using the 
originally built  in remote control unit: All Opel models ´93 onward  except Opel Vectra (10/02~) and  Signum. 
 
        Der Lenkrad-Fernbedienungs-Adapter KS-RC102 wurde für folgende Fahrzeuge entwickelt: 

      

Alle Opel Modelle ab Baujahr ´93 außer Opel Vectra (10/02~) und  Signum. 

 

         

        L’adaptation de commande au volant KS-RC102  a été développée pour les voitures suivantes :  
        Tous models Opel dès 93 apart Opel Vectra (10/02~) and  Signum. 
 
 
 
 
 
 

*

 Must be equipped with the steering wheel remote input.  

 

        

  Muss mit einem Eingang zur Aufnahme einer OEM Lenkrad-Fernbedienung ausgestattet sein. 

 

         

Faut être équipé d’une entrée pour brancher une commande au volant OEM

 

Summary of Contents for KS-RC102

Page 1: ...eren KFZ mit 24V Bordspannung Vermeiden Sie den Einbau des Adapters an Stellen wodurch Ihre Fahrsicherheit oder die Funktionstüchtigkeit anderer im Fahrzeug verbauter Unterbaugruppen eingeschränkt würde HINWEIS Bitte verwenden Sie die in dieser Montageanleitung vorgeschriebenen Punkte zur Montage des Lenkrad Fernbedienungs Adapters __________________________________________________________________...

Page 2: ...das JVC Radio Liez la double fiche ISO de la KS RC102 a la radio JVC 5 Switch on the JVC car receiver and check the steering wheel control JVC Radio einschalten Steuerfunktionen überprüfen Allumez la radio JVC vérifiez les fonctions de commande 6 Build in the JVC car receiver into the intended place CAUTION In some cases a facia adapter is needed JVC Radio einbauen ACHTUNG Zum Einbau des JVC Radio...

Page 3: ...o understand the supported functions and controlls Funktionsweise Taste kurzer Tastendruck langer Tastendruck Lautstärke einen Schritt erhöhen Lautstärke aufwärts Lautstärke einen Schritt niedriger Lautstärke abwärts O ATT Radio EIN AUS Radio Suchlauf aufwärts DAB nächster Sender Cassette MMS 1 CD nächster Titel CD Wechsler nächster Titel Radio DAB suchlauf vorwärts Cassette vorspulen CD suchlauf ...

Page 4: ...assette recherche titre avance CD recherche titre avance CD Changer recherche titre avance Radio précédent station DAB précédent station Cassette MMS 1 CD précédent titre CD Changer précédent titre Radio DAB recherche station retour Cassette recherche retour CD recherche retour CD Changer recherche titre retour sélection de source Les functions des touches de la command au volant peuve être differ...

Reviews: