background image

Intelligente Produkte für

Garten & Haushalt

Vor dem Aufbau Anleitung lesen und für  spätere 

Verwendung aufbewahren. 

GB  Before erecting, please read the instructions and then keep 

them for further reference.

Avant le montage, lire la présente notice et la ranger afin de 

pouvoir l’utiliser à un moment ultérieur.

Prima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per 

un utilizzo successivo.

ESP  Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y 

guardarlas para un uso posterior.

Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem 

för användning vid ett senare tillfälle.

SF  Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä 

se vastaisuuden varalta.

Les bruksanvisningen før montering og oppbevar den for 

senere bruk.

DK  Vejledningen skal læses inden pobygning og gemmes til 

senere brug.

SI 

Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih 

shranite za kasnejšo uporabo.

SK  Pred postavením si prečítajte návod a odložte si ho na 

neskoršie použitie.

HR  Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije 

korištenje.

CZ  Před montáži si přečtěte návod a uschovejte jej pro pozdější 

použití.

HU  Az összeszerelés előtt olvassa el az útmutatót, és őrizze meg a 

későbbi használathoz.

PL  Przeczytać przed montażem i zachować do późniejszego 

wykorzystania.

BH  Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije 

korištenje.

JUWEL H. Wüster GmbH · A-6460 Imst, Industriezone 19  

oder D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Bahnhofstraße 31 · www.juwel.com

Hochbeet mit Thermohauben „2 in 1“ – terracotta

1

B

A

Art.-Nr. 20375

Abmessung:

ca. 130 x 60 cm, H ca. 51 cm

Litho-Nr.: 544-04-15 · Anl.-Nr.: 03151846 

F

A

A

90°

offen

open 

ouvert

aperto

abierto

auki

öppen

åben

åpen

otvoreno

odprto

otvorené

otevřený

otwarte

nyitott

gesichert

secured

assuré

bloccato

protegido

kiinni

säkrad

sikret

sikret

osigurano

zavarovano

zaistené

yajištěný

zabezpieczone

biztosítva van

E

E

F

A

A

B

F

3

A – 6 x

B – 6 x

D – 6 x

E – 3 x

F – 1 x

E

E

E

D

D

D

D

D

D

F

4

A – 6 x

B – 6 x

D – 6 x

E – 3 x

E

D

D

D

D

D

D

E

E

I

H – 10 x

5

I – 8 x

I

H

H

H

H

H

H

H

I

I I

I

I

I

I

I

H

H

H

H

H

I

J

K

L

L

L

L

L

L

L

L

K

J

J

J

I

I

I

H

H

H

H

G – 2 x

J – 4 x

L – 8 x

G

6

J

G

L

G

J

7

K – 4 x

G

G

J

K

J

I

I

B

B

A

A

90°

90°

Hochbeet mit Thermohauben „2 in 1“ – terracotta

 

Art.Nr. 20375

Montageanleitung

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein JUWEL Qualitätsprodukt entschieden 

haben. Bitte beachten Sie folgende Anleitung und bewahren diese zum späteren 

Gebrauch auf, damit Sie lange viel Freude mit dem Hochbeet haben können.

Bitte vorerst am gewünschten Aufstellort Ihres Hochbeetes für ebenen Unter-

grund sorgen. 

Am besten wird das Hochbeet auf Gartenerde aufgestellt. Bei Rasen empfehlen 

wir Ihnen den Grasboden in der Größe des Hochbeetes auszustechen und mit 

den Grassoden nach unten wieder aufzulegen. Dadurch ist der für die spätere 

Verrottung wichtige Kontakt zu den Bodenbakterien besser. (Aufbau lt. Skizze)

Nun ist Ihr Hochbeet fertig und kann befüllt werden. Achten Sie beim Befüllen 

aber darauf, dass Sie das Hochbeet gleichmäßig befüllen. Zur besseren Stabi-

lisierung zuerst an allen 4 Ecken, dann erst an den Seitenwänden! 

Als Nagetierschutz kann ein Bodengitter (feinmaschiges Metall gitter) eingelegt 

werden. Darauf schichten Sie ca. 14 cm Grün- und Küchenabfälle (Achtung 

– kein Unkraut oder kranke Pflanzen). Dies wird mit einer dünnen Lage Gar-

tenerde abgedeckt. Zuletzt noch eine Lage reifen Kompost aufbringen und mit 

Anzuchterde auffüllen.

Die Gartenabfälle setzen während ihrer langsamen Verrottung Wärme und 

Nährstoffe frei, die in Ihrem Hochbeet ideale Anzuchtbedingungen schaffen. 

Im Zuge der Verrottung sinkt das Erdniveau ab, das Sie wieder mit An zuchterde 

ergänzen. Nach der Ernte ist im Inneren des Hoch beetes hochwertiger Kompost 

entstanden, den Sie zur Bodenverbesserung in andere Beete leicht einarbeiten. 

Vor erneutem Bepflanzen kann das Hochbeet wieder wie vorhin beschrieben 

befüllt werden. 

Pflegehinweise: Das Hochbeet ist aus witterungsbeständigen Materialien ge-

fertigt und kann ohne weiteres mit einem Gartenschlauch abgespritzt werden. 

Nicht mit scharfen, rauen Gegenständen oder aggressiven Reinigungsmitteln 

reinigen. 

Wir wünschen Ihnen nun viel Freude und hervorragende Ernte erfolge und 

freuen uns über Ihre Wünsche und Anregungen.

Elément de jardin - Serre Élevée avec thermo-fenêtres „2 en 1”

Art. n° 20375

Instructions de montage

Veuillez en premier lieu vous assurer que le lieu de positionnement de votre serre 

élevée se trouve sur une surface plane.

Le mieux est de poser la Serre Élevée sur de l‘humus. Sur le gazon, nous vous 

recommandons de bêcher le sol selon les dimensions de la Serre Élevée et de 

remettre les mottes en place avec l‘herbe dirigée vers le dessous. Cela améliore le 

contact avec les bactéries du sol, ce qui est important pour la future décomposition.

Remplissage de la Serre Élevée

• env. 8 cm de terreau

• env. 8 cm de compost à maturité

• env. 8 cm d‘humus

• env. 14 cm de déchets végétaux

Remarques concernant l‘entretien : ce produit de qualité JUWEL a été fabriqué 

à partir de matériaux résistants aux intempéries et peut être aspergé au jet d‘eau 

sans problème avec un tuyau de jardin. Ne pas nettoyer avec des objets affûtés 

ou rugueux, ni avec des détergents agressifs.

GB 

Garden element: Raised Bed with thermo-windows ”2 in 1“

Item no. 20375

Assembly instructions

Thank you for choosing a JUWEL quality product. Please follow the assembly 

instructions to use the product best.

First make sure that the ground where you wish to set up your raised bed is even.

It is best to set the raised bed on garden mould. If you wish to put it on a lawn, 

we recommend you to cut out a patch of the grass equal to the size of the raised 

bed and to turn it over and lay it on the ground again but this time with the grass 

surface facing downwards. This provides better contact with the soil bacteria, 

which will be important later in the decaying process.

Filling the raised bed:

• approx. 8 cm potting soil

• approx. 8 cm mature compost

• approx. 8 cm garden mould

• approx. 14 cm green waste

Care instructions: This JUWEL quality product was produced with weatherproof 

materials and may be washed down with a garden hose. Do not clean with sharp 

or rough objects or with aggressive detergents.

 Modulo per aiola sopraelevata

Art. nr. 20375

Istruzzioni di montaggio

Per prima cosa raccomandiamo di accertarsi che il luogo di installazione presenti 

fondo planare

L‘aiola sopraelevata viene collocata nel modo migliore su terriccio. Per terreni 

a prato, vi raccomandiamo di scavare un fondo erboso avente dimensioni pari 

a quelle dell‘aiola sopraelevata, per poi ricolmare lo scavo con il fondo erboso 

rivolto verso il basso. In questo modo migliora il contatto, importante per la 

successiva decomposizione, con i batteri del terreno.

Riempimento dell‘aiola sopraelevata:

• ca. 8 cm terra per fiori

• ca. 8 cm compost maturo

• ca. 8 cm terriccio

• ca. 14 cm residui vegetali

Note di preservazione: questo prodotto Juwel di qualità è realizzato in materiali 

resistenti agli agenti atmosferici e può essere senz‘altro irrorato con un tubo 

flessible di irrigazione. Non pulire con oggetti acuminati o scabri oppure con 

detergenti aggressivi.

ESP 

Elemento de montaje: Bancal elevado

Art. nº 20375

Instrucciones de montaje

Primero se procurará que haya una base plana en el lugar de colocación deseado.

Montar el bancal elevado preferiblemente sobre tierra de jardín. En caso de 

césped, le recomendamos que excave un trozo de césped con el tamaño del 

bancal y vuelva a colocarlo con el césped hacia abajo. De esta forma se mejorará 

el contacto con los microorganismos del suelo, que resulta importante para una 

posterior descomposición.

Lenado del bancal elevado:

• Aprox. 8 cm de tierra para plantas

• Aprox. 8 cm de compost maduro

• Aprox. 8 cm de tierra de jardín

• Aprox. 14 cm de restos vegetales

Indicaciones para el cuidado: Su producto de calidad JUWEL está fabricado 

con materiales resistentes a la intemperie y puede lavar sin más con una man-

guera de jardín. No debe limpiarse con objetos puntiagudos y rugosos o con 

detergentes agresivos.

SF 

Kasvilava - elementit

Tuote-nro 20375

Asennusohje

Huolehdi ennen töihin ryhtymistä, että valittu asennuspaikka on tasainen.

On suositeltavaa pystyttää lava puutarhamaahan. Nurmikolle pystytettäessä 

suosittelemme, että nurmikkoon kaivetaan lavan kokoinen ala ja nurmikko 

käännetään. Näin tärkeä kosketus maabakteereihin auttaa myöhemmässä 

lahoamisprosessissa.

Lavan täyttö:

• n. 8 cm kukkamultaa

• n. 8 cm valmista kompostia

• n. 8 cm puutarhamultaa

• n. 14 cm viherjätettä

Hoito-ohjeet: JUWEL laatutuote on valmistettu säänvaihtelua kestävistä 

materiaaleista ja se kestää ilman muuta myös puutarhaletkulla ruiskutuksen. 

Älä käytä puhdistukseen teräviä, karheita esineitä äläkä aggressiivisia puh-

distusaineita.

Byggelement högtliggande rabatt

artikelnummer 20375

Monteringsanvisningar

Se först till att underlaget är jämnt på önskad uppställningsplats.

Det bästa är att placera den högtliggande rabatten på trädgårdsjord. På gräsmattor 

rekommenderar vi att gräva upp gräset i samma storlek som rabatten och vända 

på grästorvorna med gräset nedåt. Då blir den viktiga kontakten med markens 

bakterier bättre vilket underlättar nedbrytningen. 

Fyllning av den högtliggande rabatten:

• ca 8 cm blomsterjord

• ca 8 cm färdig kompost

• ca 8 cm trädgårdsjord

• ca 14 cm grönavfall

Skötselanvisningar: Din JUWEL kvalitetsprodukt är tillverkad av väderbestän-

digt material och kan utan vidare spolas av med en trädgårdsslang. Rengör inte 

med vassa eller grova föremål eller aggressiva rengöringsmedel. 

DK 

Modul højt bed

Art.-nr. 20375

Monteringsvejledning

Sørg først for, at undergrunden er plan på det ønskede opstillingssted. 

Det er mest praktisk at stille det høje bed på havejorden. Ved græsplæner anbefaler 

vi at udstikke græsset i det høje beds størrelse og lægge det på igen med græsset 

nedad. Derved forbedres kontakten med jordbakterierne, som er så vigtige for 

den senere forrådnelse.

Fyldning af det høje bed:

• Ca. 8 cm blomsterjord 

• Ca. 8 cm moden kompost

• Ca. 8 cm havejord

• Ca. 14 cm grønt affald

Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt er fremstillet af vejrbestandige 

materialer og kan uden videre afsprøjtes med en haveslange. Må ikke gøres ren 

med skarpe, ru genstande eller aggressive rengøringsmidler!

Byggestein - høybed

Art-nr. 20375

Monteringsveiledning

Sørg først for jevnt underlag på oppstillingsplassen.

Høybedet settes helst på hagejord. På plen anbefaler vi å skjære ut et stykke 

gressbunn på størrelse med høybedet og legge det med gressbunnen ned. Dermed 

er den viktige kontakten med jordbakterier for senere råtning bedre.

Fylling av høybedet:

• Ca. 8 cm blomsterjord

• Ca. 8 cm moden kompost

• Ca. 8 cm hagejord

• Ca. 14 cm grøntavfall

Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige materi-

aler og kan uten videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke med skarpe, ru 

gjenstander eller aggressive rengjøringsmidler

HR 

Sastavni element - Visoka gredica

Art. br. 20375

Upute za montažu

Molimo Vas da se najprije pobrinete za ravnu podlogu na željenom mjestu postavljanja.

Punjenje visoke gredice:

• otprilike 8 cm zemlje za cvijeće

• otprilike 8 cm zrelog komposta

• otprilike 8 cm zemlje iz vrta

• otprilike 14 cm zelenog otpada

Upute za njegu: Kvalitetni proizvod JUWEL je napravljen od materijala otpor-

nih na vremenske uvjete i može se bez daljnjega prati vrtnom gumenom cijevi. 

Ne čistiti oštrim, hrapavim predmetima ili agresivnim sredstvima za čišćenje.

SI 

Visoke gredice iz zidakov

Št.art.20375

Navodila za montažo

Poskrbite, da bo mesto postavitve na ravni podlagi. Najbolje je, da postavite visoko 

gredico na vrtno zemljo. Pri trati Vam priporočamo, da travnata tla prekopljete 

v velikosti gredice. Tako bo ostal stik s talnimi bakterijami, ki so pomembne za 

kasnejšo razkrajanje ohranjen.

Polnjenje gredice:

• približno 8 cm zemlje za rože

• približno 8 cm zrelega komposta

• približno 8 cm vrtne zemlje

• približno 14 cm zelenih odpadkov

Napotek za vzdrževanje: Vaš izdelek JUWEL je izdelan iz materialov, ki so odpor-

ni na vremenske vplive ter ga lahko brez nadaljnjega operete s cevjo za zalivanje.

SK 

Stavebnicový vysoký záhon

Č. tovaru 20375

Návod na montáž

Najprv sa prosím postarajte, aby bol na mieste stavby rovný podklad.

Vysoký záhon je najlepšie postavi na pôdu v záhrade. Ak máte v záhrade trávnik, 

odporúčame trávnik na ploche veľkej ako vysoký záhon vyreza a túto plochu 

povyklada prevrátenými vyrezanými čas ami trávnika. Zlepší sa tak kontakt s pôd-

nymi baktériami, ktorý je významný z hľadiska neskoršieho rozkladného procesu.

Naplnenie vysokého záhona:

• približne 8 cm zeminy pre kvety

• približne 8 cm zrelého kompostu

• približne 8 cm záhradnej pôdy

• približne 14 cm zeleného odpadu

Pokyny  na  údržbu:  Kvalitný  výrobok  JUWEL  je  vyrobený  z  materiálov, 

ktoré odolávajú vplyvom počasia, a môže bez problémov postrieka záhradnou 

hadicou. Nečistite ho ostrými a drsnými predmetmi ani agresívnymi čistiacimi 

prostriedkami.

CZ 

Stavebnice vysokého záhonu

Čís. artiklu 20375

Montážní návod

Před sestavením prosím zajistěte, aby místo, urěené pro ustavení, bylo rovné.

Nejvýhodnější je postavit vysoký záhon na záhradní půdu. V případě trávníku 

Vám doporučujeme vyrýt trávník dle rozměrů vysokého záhonu a drny trávy 

opět položit trávníkem dolů na vyrýtou plochu. Tím se zlepší kontakt se zemními 

bakteriemi, který je důležitý pro pozdější zetlení.

Plnění vysokého záhonu:

• asi 8 cm květinové půdy

• asi 8 cm zralého kompostu

• asi 8 cm záhradní půdy

• asi 14 cm zeleného odpadu

Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je vyroben z materiálů, odolným 

proti vlivům počasí, a může být beze všeho ostříkáván záhradní hadicí. Vyhněte 

se čištění ostrými, drsnými předměty anebo agresivními čisticími prostředky. 

BH 

Element - Visoka gredica

Art. br. 20375

Upute za montažu

Molimo Vas da se najprije na željenom mjestu montaže pobrinete naći ravnu 

podlogu.

Punjenje visoke gredice:

• otprilike 8 cm zemlje za cvijeće

• otprilike 8 cm zrelog komposta

• otprilike 8 cm zemlje iz vrta

• otprilike 14 cm zelenog otpada

Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od materijala 

otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema oprati gumenom cijevi 

za vrt. Ne čistiti oštrim, hrapavim predmetima ili nekim agresivnim sredstvima 

za čišćenje.

PL 

Grządka podbudowana

Nr art. 20375

Instrukcja montażu

Przed rozpoczęciem pracy należy zapewnić płaskie podłoże w miejscu ustawienia.

Najlepiej ustawić grządkę podbudowaną na ziemi ogródka. W  przypadku trawy 

zalecamy wycięcie darni na wymiary grządki podbudowanej i ułożenie jej z 

powrotem trawą w dół. Dzięki temu zapewniony jest lepszy kontakt z bakteriami 

podłoża, który konieczny jest dla późniejszego rozkładu.

Napełnianie grządki podbudowanej:

• Ok. 8 cm ziemi do kwiatów

• Ok. 8 cm dojrzałego kompostu

• Ok. 8 cm ziemi ogrodowej

• Ok. 14 cm odpadów zielonych

Wskazówki na temat pielęgnacji : Wysokiej jakości produkt JUWEL wykonany 

jest z materiałów odpornych na wpływy atmosferyczne i może być bez problemu 

myty przez spryskanie go wodą z węża ogrodowego. Nie czyścić ostrymi, chro-

powatymi przedmiotami lub agresywnymi środkami do czyszczenia.

HU 

Építőegység magas ágyas

Cikksz. 20375

Szerelési útmutató 

Először is gondoskodjon sík alapról a felszerelés helyén.

A magas ágyast a legjobb, ha kerti földön állítják fel. Füves talaj esetén ajánljuk, 

hogy vágják ki pázsitot, majd a füves oldallal lefelé tegyék vissza. Ezáltal a tala-

jbaktériumokkal való későbbi elrothadás szempontjából fontos érintkezés javul. 

A magas ágyas feltöltése: 

• kb. 8 cm virágföld 

• kb. 8 cm érett komposzt 

• kb. 8 cm kerti föld 

• kb. 14 cm zöld hulladék

Ápolási útmutató: A JUWEL minőségi termék, amely az időjárás viszontagságait 

álló anyagokból készült, és minden további nélkül locsolható kerti tömlővel. Ne 

tisztítsa éles, érdes eszközökkel vagy agresszív tisztítószerekkel. 

Wichtige Aufbautipps – bitte unbedingt beachten!

1.  Verbinder (B) laut Skizze 1 anordnen, sonst passen die 

Distanzbänder nicht!

2.  Verriegelungen (C und D) werden bei allen Bausteinen 

benötigt, um eine Schrägstellung der Verbinder (B) zu ver-

hindern. Die Verbinder (B) werden mit den Abdeckstegen 

nach außen eingebaut. Je eine der Verriegelungen (C) in 

der untersten Bau steinreihe einstecken (lt. Skizze C/D in 

die Schlitze an der Unterseite von jeweils 2 Bausteinen). 

Bei jeder weiteren Bausteinreihe wird wieder bei allen 

Bausteinen eine der Verriegelungen (D) von unten in die 

Schlitze der Bausteine eingesteckt.

3.  Die mitgelieferten Distanzbänder (F) – in der 1. und 2. 

Reihe – nehmen den Erddruck des befüllten Hochbeets auf. 

ACHTUNG! Wenn beim Befüllen Erde auf die 

Distanzbänder fällt, bevor das Hochbeet ganz mit Erde 

gefüllt ist, und diese nach unten drücken, verformt sich 

das Hochbeet nach innen. Ein maschinelles Einbringen 

wird nicht empfohlen!

4.  Drehriegel (E) nur in jeden 2. Baustein einer Bausteinreihe 

einsetzen, mit 90°-Drehung verriegeln. In der Reihe da-

rüber versetzt einsetzen, d.h. in die nächste Ausnehmung.

5.  Abdeckstopfen (H) kommen ausnahmslos nur auf die 

letzte Bausteinreihe.

6.  Zum Befüllen bitte nur gehäckselten Baum-/Strauch-

schnitt, Gartenerde oder Kompost verwenden – keines-

falls ganze Äste!

7.  Nun ist das Hochbeet fertig. Sollte die gewünschte Höhe 

des Hochbeets noch nicht erreicht sein, ist der Aufbau von 

bis zu zwei weiteren Reihen Bausteinen möglich. Es gibt 

dafür einen passenden Aufbausatz mit Stabilisierungsset 

(Art.-Nr. 20296). Für Aufbauten über 78 cm (sind 6 Rei-

hen) wird keine Haftung übernommen.

A

18 x

25101

B

18 x

25098

C/D

3 x

25401

E

6 x

20314

F

2 x

54572

G

2 x

20337

H–L

2 x

25400

C

D

C

D

A

A

D

C

D

B

A

A

A

A

B

D

C

2

A – 6 x

B – 6 x

C – 6 x

F – 1 x

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

C

C

C

C

F

C

C

Intelligente Produkte für

Garten & Haushalt

Vor dem Aufbau Anleitung lesen und für  spätere 

Verwendung aufbewahren. 

GB  Before erecting, please read the instructions and then keep 

them for further reference.

Avant le montage, lire la présente notice et la ranger afin de 

pouvoir l’utiliser à un moment ultérieur.

Prima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per 

un utilizzo successivo.

ESP  Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y 

guardarlas para un uso posterior.

Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem 

för användning vid ett senare tillfälle.

SF  Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä 

se vastaisuuden varalta.

Les bruksanvisningen før montering og oppbevar den for 

senere bruk.

DK  Vejledningen skal læses inden pobygning og gemmes til 

senere brug.

SI 

Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih 

shranite za kasnejšo uporabo.

SK  Pred postavením si prečítajte návod a odložte si ho na 

neskoršie použitie.

HR  Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije 

korištenje.

CZ  Před montáži si přečtěte návod a uschovejte jej pro pozdější 

použití.

HU  Az összeszerelés előtt olvassa el az útmutatót, és őrizze meg a 

későbbi használathoz.

PL  Przeczytać przed montażem i zachować do późniejszego 

wykorzystania.

BH  Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije 

korištenje.

JUWEL H. Wüster GmbH · A-6460 Imst, Industriezone 19  

oder D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Bahnhofstraße 31 · www.juwel.com

Hochbeet mit Thermohauben „2 in 1“ – terracotta

1

B

A

Art.-Nr. 20375

Abmessung:

ca. 130 x 60 cm, H ca. 51 cm

Litho-Nr.: 544-04-15 · Anl.-Nr.: 03151846 

F

A

A

90°

offen

open 

ouvert

aperto

abierto

auki

öppen

åben

åpen

otvoreno

odprto

otvorené

otevřený

otwarte

nyitott

gesichert

secured

assuré

bloccato

protegido

kiinni

säkrad

sikret

sikret

osigurano

zavarovano

zaistené

yajištěný

zabezpieczone

biztosítva van

E

E

F

A

A

B

F

3

A – 6 x

B – 6 x

D – 6 x

E – 3 x

F – 1 x

E

E

E

D

D

D

D

D

D

F

4

A – 6 x

B – 6 x

D – 6 x

E – 3 x

E

D

D

D

D

D

D

E

E

I

H – 10 x

5

I – 8 x

I

H

H

H

H

H

H

H

I

I I

I

I

I

I

I

H

H

H

H

H

I

J

K

L

L

L

L

L

L

L

L

K

J

J

J

I

I

I

H

H

H

H

G – 2 x

J – 4 x

L – 8 x

G

6

J

G

L

G

J

7

K – 4 x

G

G

J

K

J

I

I

B

B

A

A

90°

90°

Hochbeet mit Thermohauben „2 in 1“ – terracotta

 

Art.Nr. 20375

Montageanleitung

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein JUWEL Qualitätsprodukt entschieden 

haben. Bitte beachten Sie folgende Anleitung und bewahren diese zum späteren 

Gebrauch auf, damit Sie lange viel Freude mit dem Hochbeet haben können.

Bitte vorerst am gewünschten Aufstellort Ihres Hochbeetes für ebenen Unter-

grund sorgen. 

Am besten wird das Hochbeet auf Gartenerde aufgestellt. Bei Rasen empfehlen 

wir Ihnen den Grasboden in der Größe des Hochbeetes auszustechen und mit 

den Grassoden nach unten wieder aufzulegen. Dadurch ist der für die spätere 

Verrottung wichtige Kontakt zu den Bodenbakterien besser. (Aufbau lt. Skizze)

Nun ist Ihr Hochbeet fertig und kann befüllt werden. Achten Sie beim Befüllen 

aber darauf, dass Sie das Hochbeet gleichmäßig befüllen. Zur besseren Stabi-

lisierung zuerst an allen 4 Ecken, dann erst an den Seitenwänden! 

Als Nagetierschutz kann ein Bodengitter (feinmaschiges Metall gitter) eingelegt 

werden. Darauf schichten Sie ca. 14 cm Grün- und Küchenabfälle (Achtung 

– kein Unkraut oder kranke Pflanzen). Dies wird mit einer dünnen Lage Gar-

tenerde abgedeckt. Zuletzt noch eine Lage reifen Kompost aufbringen und mit 

Anzuchterde auffüllen.

Die Gartenabfälle setzen während ihrer langsamen Verrottung Wärme und 

Nährstoffe frei, die in Ihrem Hochbeet ideale Anzuchtbedingungen schaffen. 

Im Zuge der Verrottung sinkt das Erdniveau ab, das Sie wieder mit An zuchterde 

ergänzen. Nach der Ernte ist im Inneren des Hoch beetes hochwertiger Kompost 

entstanden, den Sie zur Bodenverbesserung in andere Beete leicht einarbeiten. 

Vor erneutem Bepflanzen kann das Hochbeet wieder wie vorhin beschrieben 

befüllt werden. 

Pflegehinweise: Das Hochbeet ist aus witterungsbeständigen Materialien ge-

fertigt und kann ohne weiteres mit einem Gartenschlauch abgespritzt werden. 

Nicht mit scharfen, rauen Gegenständen oder aggressiven Reinigungsmitteln 

reinigen. 

Wir wünschen Ihnen nun viel Freude und hervorragende Ernte erfolge und 

freuen uns über Ihre Wünsche und Anregungen.

Elément de jardin - Serre Élevée avec thermo-fenêtres „2 en 1”

Art. n° 20375

Instructions de montage

Veuillez en premier lieu vous assurer que le lieu de positionnement de votre serre 

élevée se trouve sur une surface plane.

Le mieux est de poser la Serre Élevée sur de l‘humus. Sur le gazon, nous vous 

recommandons de bêcher le sol selon les dimensions de la Serre Élevée et de 

remettre les mottes en place avec l‘herbe dirigée vers le dessous. Cela améliore le 

contact avec les bactéries du sol, ce qui est important pour la future décomposition.

Remplissage de la Serre Élevée

• env. 8 cm de terreau

• env. 8 cm de compost à maturité

• env. 8 cm d‘humus

• env. 14 cm de déchets végétaux

Remarques concernant l‘entretien : ce produit de qualité JUWEL a été fabriqué 

à partir de matériaux résistants aux intempéries et peut être aspergé au jet d‘eau 

sans problème avec un tuyau de jardin. Ne pas nettoyer avec des objets affûtés 

ou rugueux, ni avec des détergents agressifs.

GB 

Garden element: Raised Bed with thermo-windows ”2 in 1“

Item no. 20375

Assembly instructions

Thank you for choosing a JUWEL quality product. Please follow the assembly 

instructions to use the product best.

First make sure that the ground where you wish to set up your raised bed is even.

It is best to set the raised bed on garden mould. If you wish to put it on a lawn, 

we recommend you to cut out a patch of the grass equal to the size of the raised 

bed and to turn it over and lay it on the ground again but this time with the grass 

surface facing downwards. This provides better contact with the soil bacteria, 

which will be important later in the decaying process.

Filling the raised bed:

• approx. 8 cm potting soil

• approx. 8 cm mature compost

• approx. 8 cm garden mould

• approx. 14 cm green waste

Care instructions: This JUWEL quality product was produced with weatherproof 

materials and may be washed down with a garden hose. Do not clean with sharp 

or rough objects or with aggressive detergents.

 Modulo per aiola sopraelevata

Art. nr. 20375

Istruzzioni di montaggio

Per prima cosa raccomandiamo di accertarsi che il luogo di installazione presenti 

fondo planare

L‘aiola sopraelevata viene collocata nel modo migliore su terriccio. Per terreni 

a prato, vi raccomandiamo di scavare un fondo erboso avente dimensioni pari 

a quelle dell‘aiola sopraelevata, per poi ricolmare lo scavo con il fondo erboso 

rivolto verso il basso. In questo modo migliora il contatto, importante per la 

successiva decomposizione, con i batteri del terreno.

Riempimento dell‘aiola sopraelevata:

• ca. 8 cm terra per fiori

• ca. 8 cm compost maturo

• ca. 8 cm terriccio

• ca. 14 cm residui vegetali

Note di preservazione: questo prodotto Juwel di qualità è realizzato in materiali 

resistenti agli agenti atmosferici e può essere senz‘altro irrorato con un tubo 

flessible di irrigazione. Non pulire con oggetti acuminati o scabri oppure con 

detergenti aggressivi.

ESP 

Elemento de montaje: Bancal elevado

Art. nº 20375

Instrucciones de montaje

Primero se procurará que haya una base plana en el lugar de colocación deseado.

Montar el bancal elevado preferiblemente sobre tierra de jardín. En caso de 

césped, le recomendamos que excave un trozo de césped con el tamaño del 

bancal y vuelva a colocarlo con el césped hacia abajo. De esta forma se mejorará 

el contacto con los microorganismos del suelo, que resulta importante para una 

posterior descomposición.

Lenado del bancal elevado:

• Aprox. 8 cm de tierra para plantas

• Aprox. 8 cm de compost maduro

• Aprox. 8 cm de tierra de jardín

• Aprox. 14 cm de restos vegetales

Indicaciones para el cuidado: Su producto de calidad JUWEL está fabricado 

con materiales resistentes a la intemperie y puede lavar sin más con una man-

guera de jardín. No debe limpiarse con objetos puntiagudos y rugosos o con 

detergentes agresivos.

SF 

Kasvilava - elementit

Tuote-nro 20375

Asennusohje

Huolehdi ennen töihin ryhtymistä, että valittu asennuspaikka on tasainen.

On suositeltavaa pystyttää lava puutarhamaahan. Nurmikolle pystytettäessä 

suosittelemme, että nurmikkoon kaivetaan lavan kokoinen ala ja nurmikko 

käännetään. Näin tärkeä kosketus maabakteereihin auttaa myöhemmässä 

lahoamisprosessissa.

Lavan täyttö:

• n. 8 cm kukkamultaa

• n. 8 cm valmista kompostia

• n. 8 cm puutarhamultaa

• n. 14 cm viherjätettä

Hoito-ohjeet: JUWEL laatutuote on valmistettu säänvaihtelua kestävistä 

materiaaleista ja se kestää ilman muuta myös puutarhaletkulla ruiskutuksen. 

Älä käytä puhdistukseen teräviä, karheita esineitä äläkä aggressiivisia puh-

distusaineita.

Byggelement högtliggande rabatt

artikelnummer 20375

Monteringsanvisningar

Se först till att underlaget är jämnt på önskad uppställningsplats.

Det bästa är att placera den högtliggande rabatten på trädgårdsjord. På gräsmattor 

rekommenderar vi att gräva upp gräset i samma storlek som rabatten och vända 

på grästorvorna med gräset nedåt. Då blir den viktiga kontakten med markens 

bakterier bättre vilket underlättar nedbrytningen. 

Fyllning av den högtliggande rabatten:

• ca 8 cm blomsterjord

• ca 8 cm färdig kompost

• ca 8 cm trädgårdsjord

• ca 14 cm grönavfall

Skötselanvisningar: Din JUWEL kvalitetsprodukt är tillverkad av väderbestän-

digt material och kan utan vidare spolas av med en trädgårdsslang. Rengör inte 

med vassa eller grova föremål eller aggressiva rengöringsmedel. 

DK 

Modul højt bed

Art.-nr. 20375

Monteringsvejledning

Sørg først for, at undergrunden er plan på det ønskede opstillingssted. 

Det er mest praktisk at stille det høje bed på havejorden. Ved græsplæner anbefaler 

vi at udstikke græsset i det høje beds størrelse og lægge det på igen med græsset 

nedad. Derved forbedres kontakten med jordbakterierne, som er så vigtige for 

den senere forrådnelse.

Fyldning af det høje bed:

• Ca. 8 cm blomsterjord 

• Ca. 8 cm moden kompost

• Ca. 8 cm havejord

• Ca. 14 cm grønt affald

Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt er fremstillet af vejrbestandige 

materialer og kan uden videre afsprøjtes med en haveslange. Må ikke gøres ren 

med skarpe, ru genstande eller aggressive rengøringsmidler!

Byggestein - høybed

Art-nr. 20375

Monteringsveiledning

Sørg først for jevnt underlag på oppstillingsplassen.

Høybedet settes helst på hagejord. På plen anbefaler vi å skjære ut et stykke 

gressbunn på størrelse med høybedet og legge det med gressbunnen ned. Dermed 

er den viktige kontakten med jordbakterier for senere råtning bedre.

Fylling av høybedet:

• Ca. 8 cm blomsterjord

• Ca. 8 cm moden kompost

• Ca. 8 cm hagejord

• Ca. 14 cm grøntavfall

Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige materi-

aler og kan uten videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke med skarpe, ru 

gjenstander eller aggressive rengjøringsmidler

HR 

Sastavni element - Visoka gredica

Art. br. 20375

Upute za montažu

Molimo Vas da se najprije pobrinete za ravnu podlogu na željenom mjestu postavljanja.

Punjenje visoke gredice:

• otprilike 8 cm zemlje za cvijeće

• otprilike 8 cm zrelog komposta

• otprilike 8 cm zemlje iz vrta

• otprilike 14 cm zelenog otpada

Upute za njegu: Kvalitetni proizvod JUWEL je napravljen od materijala otpor-

nih na vremenske uvjete i može se bez daljnjega prati vrtnom gumenom cijevi. 

Ne čistiti oštrim, hrapavim predmetima ili agresivnim sredstvima za čišćenje.

SI 

Visoke gredice iz zidakov

Št.art.20375

Navodila za montažo

Poskrbite, da bo mesto postavitve na ravni podlagi. Najbolje je, da postavite visoko 

gredico na vrtno zemljo. Pri trati Vam priporočamo, da travnata tla prekopljete 

v velikosti gredice. Tako bo ostal stik s talnimi bakterijami, ki so pomembne za 

kasnejšo razkrajanje ohranjen.

Polnjenje gredice:

• približno 8 cm zemlje za rože

• približno 8 cm zrelega komposta

• približno 8 cm vrtne zemlje

• približno 14 cm zelenih odpadkov

Napotek za vzdrževanje: Vaš izdelek JUWEL je izdelan iz materialov, ki so odpor-

ni na vremenske vplive ter ga lahko brez nadaljnjega operete s cevjo za zalivanje.

SK 

Stavebnicový vysoký záhon

Č. tovaru 20375

Návod na montáž

Najprv sa prosím postarajte, aby bol na mieste stavby rovný podklad.

Vysoký záhon je najlepšie postavi na pôdu v záhrade. Ak máte v záhrade trávnik, 

odporúčame trávnik na ploche veľkej ako vysoký záhon vyreza a túto plochu 

povyklada prevrátenými vyrezanými čas ami trávnika. Zlepší sa tak kontakt s pôd-

nymi baktériami, ktorý je významný z hľadiska neskoršieho rozkladného procesu.

Naplnenie vysokého záhona:

• približne 8 cm zeminy pre kvety

• približne 8 cm zrelého kompostu

• približne 8 cm záhradnej pôdy

• približne 14 cm zeleného odpadu

Pokyny  na  údržbu:  Kvalitný  výrobok  JUWEL  je  vyrobený  z  materiálov, 

ktoré odolávajú vplyvom počasia, a môže bez problémov postrieka záhradnou 

hadicou. Nečistite ho ostrými a drsnými predmetmi ani agresívnymi čistiacimi 

prostriedkami.

CZ 

Stavebnice vysokého záhonu

Čís. artiklu 20375

Montážní návod

Před sestavením prosím zajistěte, aby místo, urěené pro ustavení, bylo rovné.

Nejvýhodnější je postavit vysoký záhon na záhradní půdu. V případě trávníku 

Vám doporučujeme vyrýt trávník dle rozměrů vysokého záhonu a drny trávy 

opět položit trávníkem dolů na vyrýtou plochu. Tím se zlepší kontakt se zemními 

bakteriemi, který je důležitý pro pozdější zetlení.

Plnění vysokého záhonu:

• asi 8 cm květinové půdy

• asi 8 cm zralého kompostu

• asi 8 cm záhradní půdy

• asi 14 cm zeleného odpadu

Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je vyroben z materiálů, odolným 

proti vlivům počasí, a může být beze všeho ostříkáván záhradní hadicí. Vyhněte 

se čištění ostrými, drsnými předměty anebo agresivními čisticími prostředky. 

BH 

Element - Visoka gredica

Art. br. 20375

Upute za montažu

Molimo Vas da se najprije na željenom mjestu montaže pobrinete naći ravnu 

podlogu.

Punjenje visoke gredice:

• otprilike 8 cm zemlje za cvijeće

• otprilike 8 cm zrelog komposta

• otprilike 8 cm zemlje iz vrta

• otprilike 14 cm zelenog otpada

Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od materijala 

otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema oprati gumenom cijevi 

za vrt. Ne čistiti oštrim, hrapavim predmetima ili nekim agresivnim sredstvima 

za čišćenje.

PL 

Grządka podbudowana

Nr art. 20375

Instrukcja montażu

Przed rozpoczęciem pracy należy zapewnić płaskie podłoże w miejscu ustawienia.

Najlepiej ustawić grządkę podbudowaną na ziemi ogródka. W  przypadku trawy 

zalecamy wycięcie darni na wymiary grządki podbudowanej i ułożenie jej z 

powrotem trawą w dół. Dzięki temu zapewniony jest lepszy kontakt z bakteriami 

podłoża, który konieczny jest dla późniejszego rozkładu.

Napełnianie grządki podbudowanej:

• Ok. 8 cm ziemi do kwiatów

• Ok. 8 cm dojrzałego kompostu

• Ok. 8 cm ziemi ogrodowej

• Ok. 14 cm odpadów zielonych

Wskazówki na temat pielęgnacji : Wysokiej jakości produkt JUWEL wykonany 

jest z materiałów odpornych na wpływy atmosferyczne i może być bez problemu 

myty przez spryskanie go wodą z węża ogrodowego. Nie czyścić ostrymi, chro-

powatymi przedmiotami lub agresywnymi środkami do czyszczenia.

HU 

Építőegység magas ágyas

Cikksz. 20375

Szerelési útmutató 

Először is gondoskodjon sík alapról a felszerelés helyén.

A magas ágyast a legjobb, ha kerti földön állítják fel. Füves talaj esetén ajánljuk, 

hogy vágják ki pázsitot, majd a füves oldallal lefelé tegyék vissza. Ezáltal a tala-

jbaktériumokkal való későbbi elrothadás szempontjából fontos érintkezés javul. 

A magas ágyas feltöltése: 

• kb. 8 cm virágföld 

• kb. 8 cm érett komposzt 

• kb. 8 cm kerti föld 

• kb. 14 cm zöld hulladék

Ápolási útmutató: A JUWEL minőségi termék, amely az időjárás viszontagságait 

álló anyagokból készült, és minden további nélkül locsolható kerti tömlővel. Ne 

tisztítsa éles, érdes eszközökkel vagy agresszív tisztítószerekkel. 

Wichtige Aufbautipps – bitte unbedingt beachten!

1.  Verbinder (B) laut Skizze 1 anordnen, sonst passen die 

Distanzbänder nicht!

2.  Verriegelungen (C und D) werden bei allen Bausteinen 

benötigt, um eine Schrägstellung der Verbinder (B) zu ver-

hindern. Die Verbinder (B) werden mit den Abdeckstegen 

nach außen eingebaut. Je eine der Verriegelungen (C) in 

der untersten Bau steinreihe einstecken (lt. Skizze C/D in 

die Schlitze an der Unterseite von jeweils 2 Bausteinen). 

Bei jeder weiteren Bausteinreihe wird wieder bei allen 

Bausteinen eine der Verriegelungen (D) von unten in die 

Schlitze der Bausteine eingesteckt.

3.  Die mitgelieferten Distanzbänder (F) – in der 1. und 2. 

Reihe – nehmen den Erddruck des befüllten Hochbeets auf. 

ACHTUNG! Wenn beim Befüllen Erde auf die 

Distanzbänder fällt, bevor das Hochbeet ganz mit Erde 

gefüllt ist, und diese nach unten drücken, verformt sich 

das Hochbeet nach innen. Ein maschinelles Einbringen 

wird nicht empfohlen!

4.  Drehriegel (E) nur in jeden 2. Baustein einer Bausteinreihe 

einsetzen, mit 90°-Drehung verriegeln. In der Reihe da-

rüber versetzt einsetzen, d.h. in die nächste Ausnehmung.

5.  Abdeckstopfen (H) kommen ausnahmslos nur auf die 

letzte Bausteinreihe.

6.  Zum Befüllen bitte nur gehäckselten Baum-/Strauch-

schnitt, Gartenerde oder Kompost verwenden – keines-

falls ganze Äste!

7.  Nun ist das Hochbeet fertig. Sollte die gewünschte Höhe 

des Hochbeets noch nicht erreicht sein, ist der Aufbau von 

bis zu zwei weiteren Reihen Bausteinen möglich. Es gibt 

dafür einen passenden Aufbausatz mit Stabilisierungsset 

(Art.-Nr. 20296). Für Aufbauten über 78 cm (sind 6 Rei-

hen) wird keine Haftung übernommen.

A

18 x

25101

B

18 x

25098

C/D

3 x

25401

E

6 x

20314

F

2 x

54572

G

2 x

20337

H–L

2 x

25400

C

D

C

D

A

A

D

C

D

B

A

A

A

A

B

D

C

2

A – 6 x

B – 6 x

C – 6 x

F – 1 x

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

C

C

C

C

F

C

C

Intelligente Produkte für

Garten & Haushalt

Vor dem Aufbau Anleitung lesen und für  spätere 

Verwendung aufbewahren. 

GB  Before erecting, please read the instructions and then keep 

them for further reference.

Avant le montage, lire la présente notice et la ranger afin de 

pouvoir l’utiliser à un moment ultérieur.

Prima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per 

un utilizzo successivo.

ESP  Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y 

guardarlas para un uso posterior.

Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem 

för användning vid ett senare tillfälle.

SF  Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä 

se vastaisuuden varalta.

Les bruksanvisningen før montering og oppbevar den for 

senere bruk.

DK  Vejledningen skal læses inden pobygning og gemmes til 

senere brug.

SI 

Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih 

shranite za kasnejšo uporabo.

SK  Pred postavením si prečítajte návod a odložte si ho na 

neskoršie použitie.

HR  Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije 

korištenje.

CZ  Před montáži si přečtěte návod a uschovejte jej pro pozdější 

použití.

HU  Az összeszerelés előtt olvassa el az útmutatót, és őrizze meg a 

későbbi használathoz.

PL  Przeczytać przed montażem i zachować do późniejszego 

wykorzystania.

BH  Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije 

korištenje.

JUWEL H. Wüster GmbH · A-6460 Imst, Industriezone 19  

oder D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Bahnhofstraße 31 · www.juwel.com

Hochbeet mit Thermohauben „2 in 1“ – terracotta

1

B

A

Art.-Nr. 20375

Abmessung:

ca. 130 x 60 cm, H ca. 51 cm

Litho-Nr.: 544-04-15 · Anl.-Nr.: 03151846 

F

A

A

90°

offen

open 

ouvert

aperto

abierto

auki

öppen

åben

åpen

otvoreno

odprto

otvorené

otevřený

otwarte

nyitott

gesichert

secured

assuré

bloccato

protegido

kiinni

säkrad

sikret

sikret

osigurano

zavarovano

zaistené

yajištěný

zabezpieczone

biztosítva van

E

E

F

A

A

B

F

3

A – 6 x

B – 6 x

D – 6 x

E – 3 x

F – 1 x

E

E

E

D

D

D

D

D

D

F

4

A – 6 x

B – 6 x

D – 6 x

E – 3 x

E

D

D

D

D

D

D

E

E

I

H – 10 x

5

I – 8 x

I

H

H

H

H

H

H

H

I

I I

I

I

I

I

I

H

H

H

H

H

I

J

K

L

L

L

L

L

L

L

L

K

J

J

J

I

I

I

H

H

H

H

G – 2 x

J – 4 x

L – 8 x

G

6

J

G

L

G

J

7

K – 4 x

G

G

J

K

J

I

I

B

B

A

A

90°

90°

Hochbeet mit Thermohauben „2 in 1“ – terracotta

 

Art.Nr. 20375

Montageanleitung

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein JUWEL Qualitätsprodukt entschieden 

haben. Bitte beachten Sie folgende Anleitung und bewahren diese zum späteren 

Gebrauch auf, damit Sie lange viel Freude mit dem Hochbeet haben können.

Bitte vorerst am gewünschten Aufstellort Ihres Hochbeetes für ebenen Unter-

grund sorgen. 

Am besten wird das Hochbeet auf Gartenerde aufgestellt. Bei Rasen empfehlen 

wir Ihnen den Grasboden in der Größe des Hochbeetes auszustechen und mit 

den Grassoden nach unten wieder aufzulegen. Dadurch ist der für die spätere 

Verrottung wichtige Kontakt zu den Bodenbakterien besser. (Aufbau lt. Skizze)

Nun ist Ihr Hochbeet fertig und kann befüllt werden. Achten Sie beim Befüllen 

aber darauf, dass Sie das Hochbeet gleichmäßig befüllen. Zur besseren Stabi-

lisierung zuerst an allen 4 Ecken, dann erst an den Seitenwänden! 

Als Nagetierschutz kann ein Bodengitter (feinmaschiges Metall gitter) eingelegt 

werden. Darauf schichten Sie ca. 14 cm Grün- und Küchenabfälle (Achtung 

– kein Unkraut oder kranke Pflanzen). Dies wird mit einer dünnen Lage Gar-

tenerde abgedeckt. Zuletzt noch eine Lage reifen Kompost aufbringen und mit 

Anzuchterde auffüllen.

Die Gartenabfälle setzen während ihrer langsamen Verrottung Wärme und 

Nährstoffe frei, die in Ihrem Hochbeet ideale Anzuchtbedingungen schaffen. 

Im Zuge der Verrottung sinkt das Erdniveau ab, das Sie wieder mit An zuchterde 

ergänzen. Nach der Ernte ist im Inneren des Hoch beetes hochwertiger Kompost 

entstanden, den Sie zur Bodenverbesserung in andere Beete leicht einarbeiten. 

Vor erneutem Bepflanzen kann das Hochbeet wieder wie vorhin beschrieben 

befüllt werden. 

Pflegehinweise: Das Hochbeet ist aus witterungsbeständigen Materialien ge-

fertigt und kann ohne weiteres mit einem Gartenschlauch abgespritzt werden. 

Nicht mit scharfen, rauen Gegenständen oder aggressiven Reinigungsmitteln 

reinigen. 

Wir wünschen Ihnen nun viel Freude und hervorragende Ernte erfolge und 

freuen uns über Ihre Wünsche und Anregungen.

Elément de jardin - Serre Élevée avec thermo-fenêtres „2 en 1”

Art. n° 20375

Instructions de montage

Veuillez en premier lieu vous assurer que le lieu de positionnement de votre serre 

élevée se trouve sur une surface plane.

Le mieux est de poser la Serre Élevée sur de l‘humus. Sur le gazon, nous vous 

recommandons de bêcher le sol selon les dimensions de la Serre Élevée et de 

remettre les mottes en place avec l‘herbe dirigée vers le dessous. Cela améliore le 

contact avec les bactéries du sol, ce qui est important pour la future décomposition.

Remplissage de la Serre Élevée

• env. 8 cm de terreau

• env. 8 cm de compost à maturité

• env. 8 cm d‘humus

• env. 14 cm de déchets végétaux

Remarques concernant l‘entretien : ce produit de qualité JUWEL a été fabriqué 

à partir de matériaux résistants aux intempéries et peut être aspergé au jet d‘eau 

sans problème avec un tuyau de jardin. Ne pas nettoyer avec des objets affûtés 

ou rugueux, ni avec des détergents agressifs.

GB 

Garden element: Raised Bed with thermo-windows ”2 in 1“

Item no. 20375

Assembly instructions

Thank you for choosing a JUWEL quality product. Please follow the assembly 

instructions to use the product best.

First make sure that the ground where you wish to set up your raised bed is even.

It is best to set the raised bed on garden mould. If you wish to put it on a lawn, 

we recommend you to cut out a patch of the grass equal to the size of the raised 

bed and to turn it over and lay it on the ground again but this time with the grass 

surface facing downwards. This provides better contact with the soil bacteria, 

which will be important later in the decaying process.

Filling the raised bed:

• approx. 8 cm potting soil

• approx. 8 cm mature compost

• approx. 8 cm garden mould

• approx. 14 cm green waste

Care instructions: This JUWEL quality product was produced with weatherproof 

materials and may be washed down with a garden hose. Do not clean with sharp 

or rough objects or with aggressive detergents.

 Modulo per aiola sopraelevata

Art. nr. 20375

Istruzzioni di montaggio

Per prima cosa raccomandiamo di accertarsi che il luogo di installazione presenti 

fondo planare

L‘aiola sopraelevata viene collocata nel modo migliore su terriccio. Per terreni 

a prato, vi raccomandiamo di scavare un fondo erboso avente dimensioni pari 

a quelle dell‘aiola sopraelevata, per poi ricolmare lo scavo con il fondo erboso 

rivolto verso il basso. In questo modo migliora il contatto, importante per la 

successiva decomposizione, con i batteri del terreno.

Riempimento dell‘aiola sopraelevata:

• ca. 8 cm terra per fiori

• ca. 8 cm compost maturo

• ca. 8 cm terriccio

• ca. 14 cm residui vegetali

Note di preservazione: questo prodotto Juwel di qualità è realizzato in materiali 

resistenti agli agenti atmosferici e può essere senz‘altro irrorato con un tubo 

flessible di irrigazione. Non pulire con oggetti acuminati o scabri oppure con 

detergenti aggressivi.

ESP 

Elemento de montaje: Bancal elevado

Art. nº 20375

Instrucciones de montaje

Primero se procurará que haya una base plana en el lugar de colocación deseado.

Montar el bancal elevado preferiblemente sobre tierra de jardín. En caso de 

césped, le recomendamos que excave un trozo de césped con el tamaño del 

bancal y vuelva a colocarlo con el césped hacia abajo. De esta forma se mejorará 

el contacto con los microorganismos del suelo, que resulta importante para una 

posterior descomposición.

Lenado del bancal elevado:

• Aprox. 8 cm de tierra para plantas

• Aprox. 8 cm de compost maduro

• Aprox. 8 cm de tierra de jardín

• Aprox. 14 cm de restos vegetales

Indicaciones para el cuidado: Su producto de calidad JUWEL está fabricado 

con materiales resistentes a la intemperie y puede lavar sin más con una man-

guera de jardín. No debe limpiarse con objetos puntiagudos y rugosos o con 

detergentes agresivos.

SF 

Kasvilava - elementit

Tuote-nro 20375

Asennusohje

Huolehdi ennen töihin ryhtymistä, että valittu asennuspaikka on tasainen.

On suositeltavaa pystyttää lava puutarhamaahan. Nurmikolle pystytettäessä 

suosittelemme, että nurmikkoon kaivetaan lavan kokoinen ala ja nurmikko 

käännetään. Näin tärkeä kosketus maabakteereihin auttaa myöhemmässä 

lahoamisprosessissa.

Lavan täyttö:

• n. 8 cm kukkamultaa

• n. 8 cm valmista kompostia

• n. 8 cm puutarhamultaa

• n. 14 cm viherjätettä

Hoito-ohjeet: JUWEL laatutuote on valmistettu säänvaihtelua kestävistä 

materiaaleista ja se kestää ilman muuta myös puutarhaletkulla ruiskutuksen. 

Älä käytä puhdistukseen teräviä, karheita esineitä äläkä aggressiivisia puh-

distusaineita.

Byggelement högtliggande rabatt

artikelnummer 20375

Monteringsanvisningar

Se först till att underlaget är jämnt på önskad uppställningsplats.

Det bästa är att placera den högtliggande rabatten på trädgårdsjord. På gräsmattor 

rekommenderar vi att gräva upp gräset i samma storlek som rabatten och vända 

på grästorvorna med gräset nedåt. Då blir den viktiga kontakten med markens 

bakterier bättre vilket underlättar nedbrytningen. 

Fyllning av den högtliggande rabatten:

• ca 8 cm blomsterjord

• ca 8 cm färdig kompost

• ca 8 cm trädgårdsjord

• ca 14 cm grönavfall

Skötselanvisningar: Din JUWEL kvalitetsprodukt är tillverkad av väderbestän-

digt material och kan utan vidare spolas av med en trädgårdsslang. Rengör inte 

med vassa eller grova föremål eller aggressiva rengöringsmedel. 

DK 

Modul højt bed

Art.-nr. 20375

Monteringsvejledning

Sørg først for, at undergrunden er plan på det ønskede opstillingssted. 

Det er mest praktisk at stille det høje bed på havejorden. Ved græsplæner anbefaler 

vi at udstikke græsset i det høje beds størrelse og lægge det på igen med græsset 

nedad. Derved forbedres kontakten med jordbakterierne, som er så vigtige for 

den senere forrådnelse.

Fyldning af det høje bed:

• Ca. 8 cm blomsterjord 

• Ca. 8 cm moden kompost

• Ca. 8 cm havejord

• Ca. 14 cm grønt affald

Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt er fremstillet af vejrbestandige 

materialer og kan uden videre afsprøjtes med en haveslange. Må ikke gøres ren 

med skarpe, ru genstande eller aggressive rengøringsmidler!

Byggestein - høybed

Art-nr. 20375

Monteringsveiledning

Sørg først for jevnt underlag på oppstillingsplassen.

Høybedet settes helst på hagejord. På plen anbefaler vi å skjære ut et stykke 

gressbunn på størrelse med høybedet og legge det med gressbunnen ned. Dermed 

er den viktige kontakten med jordbakterier for senere råtning bedre.

Fylling av høybedet:

• Ca. 8 cm blomsterjord

• Ca. 8 cm moden kompost

• Ca. 8 cm hagejord

• Ca. 14 cm grøntavfall

Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige materi-

aler og kan uten videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke med skarpe, ru 

gjenstander eller aggressive rengjøringsmidler

HR 

Sastavni element - Visoka gredica

Art. br. 20375

Upute za montažu

Molimo Vas da se najprije pobrinete za ravnu podlogu na željenom mjestu postavljanja.

Punjenje visoke gredice:

• otprilike 8 cm zemlje za cvijeće

• otprilike 8 cm zrelog komposta

• otprilike 8 cm zemlje iz vrta

• otprilike 14 cm zelenog otpada

Upute za njegu: Kvalitetni proizvod JUWEL je napravljen od materijala otpor-

nih na vremenske uvjete i može se bez daljnjega prati vrtnom gumenom cijevi. 

Ne čistiti oštrim, hrapavim predmetima ili agresivnim sredstvima za čišćenje.

SI 

Visoke gredice iz zidakov

Št.art.20375

Navodila za montažo

Poskrbite, da bo mesto postavitve na ravni podlagi. Najbolje je, da postavite visoko 

gredico na vrtno zemljo. Pri trati Vam priporočamo, da travnata tla prekopljete 

v velikosti gredice. Tako bo ostal stik s talnimi bakterijami, ki so pomembne za 

kasnejšo razkrajanje ohranjen.

Polnjenje gredice:

• približno 8 cm zemlje za rože

• približno 8 cm zrelega komposta

• približno 8 cm vrtne zemlje

• približno 14 cm zelenih odpadkov

Napotek za vzdrževanje: Vaš izdelek JUWEL je izdelan iz materialov, ki so odpor-

ni na vremenske vplive ter ga lahko brez nadaljnjega operete s cevjo za zalivanje.

SK 

Stavebnicový vysoký záhon

Č. tovaru 20375

Návod na montáž

Najprv sa prosím postarajte, aby bol na mieste stavby rovný podklad.

Vysoký záhon je najlepšie postavi na pôdu v záhrade. Ak máte v záhrade trávnik, 

odporúčame trávnik na ploche veľkej ako vysoký záhon vyreza a túto plochu 

povyklada prevrátenými vyrezanými čas ami trávnika. Zlepší sa tak kontakt s pôd-

nymi baktériami, ktorý je významný z hľadiska neskoršieho rozkladného procesu.

Naplnenie vysokého záhona:

• približne 8 cm zeminy pre kvety

• približne 8 cm zrelého kompostu

• približne 8 cm záhradnej pôdy

• približne 14 cm zeleného odpadu

Pokyny  na  údržbu:  Kvalitný  výrobok  JUWEL  je  vyrobený  z  materiálov, 

ktoré odolávajú vplyvom počasia, a môže bez problémov postrieka záhradnou 

hadicou. Nečistite ho ostrými a drsnými predmetmi ani agresívnymi čistiacimi 

prostriedkami.

CZ 

Stavebnice vysokého záhonu

Čís. artiklu 20375

Montážní návod

Před sestavením prosím zajistěte, aby místo, urěené pro ustavení, bylo rovné.

Nejvýhodnější je postavit vysoký záhon na záhradní půdu. V případě trávníku 

Vám doporučujeme vyrýt trávník dle rozměrů vysokého záhonu a drny trávy 

opět položit trávníkem dolů na vyrýtou plochu. Tím se zlepší kontakt se zemními 

bakteriemi, který je důležitý pro pozdější zetlení.

Plnění vysokého záhonu:

• asi 8 cm květinové půdy

• asi 8 cm zralého kompostu

• asi 8 cm záhradní půdy

• asi 14 cm zeleného odpadu

Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je vyroben z materiálů, odolným 

proti vlivům počasí, a může být beze všeho ostříkáván záhradní hadicí. Vyhněte 

se čištění ostrými, drsnými předměty anebo agresivními čisticími prostředky. 

BH 

Element - Visoka gredica

Art. br. 20375

Upute za montažu

Molimo Vas da se najprije na željenom mjestu montaže pobrinete naći ravnu 

podlogu.

Punjenje visoke gredice:

• otprilike 8 cm zemlje za cvijeće

• otprilike 8 cm zrelog komposta

• otprilike 8 cm zemlje iz vrta

• otprilike 14 cm zelenog otpada

Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od materijala 

otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema oprati gumenom cijevi 

za vrt. Ne čistiti oštrim, hrapavim predmetima ili nekim agresivnim sredstvima 

za čišćenje.

PL 

Grządka podbudowana

Nr art. 20375

Instrukcja montażu

Przed rozpoczęciem pracy należy zapewnić płaskie podłoże w miejscu ustawienia.

Najlepiej ustawić grządkę podbudowaną na ziemi ogródka. W  przypadku trawy 

zalecamy wycięcie darni na wymiary grządki podbudowanej i ułożenie jej z 

powrotem trawą w dół. Dzięki temu zapewniony jest lepszy kontakt z bakteriami 

podłoża, który konieczny jest dla późniejszego rozkładu.

Napełnianie grządki podbudowanej:

• Ok. 8 cm ziemi do kwiatów

• Ok. 8 cm dojrzałego kompostu

• Ok. 8 cm ziemi ogrodowej

• Ok. 14 cm odpadów zielonych

Wskazówki na temat pielęgnacji : Wysokiej jakości produkt JUWEL wykonany 

jest z materiałów odpornych na wpływy atmosferyczne i może być bez problemu 

myty przez spryskanie go wodą z węża ogrodowego. Nie czyścić ostrymi, chro-

powatymi przedmiotami lub agresywnymi środkami do czyszczenia.

HU 

Építőegység magas ágyas

Cikksz. 20375

Szerelési útmutató 

Először is gondoskodjon sík alapról a felszerelés helyén.

A magas ágyast a legjobb, ha kerti földön állítják fel. Füves talaj esetén ajánljuk, 

hogy vágják ki pázsitot, majd a füves oldallal lefelé tegyék vissza. Ezáltal a tala-

jbaktériumokkal való későbbi elrothadás szempontjából fontos érintkezés javul. 

A magas ágyas feltöltése: 

• kb. 8 cm virágföld 

• kb. 8 cm érett komposzt 

• kb. 8 cm kerti föld 

• kb. 14 cm zöld hulladék

Ápolási útmutató: A JUWEL minőségi termék, amely az időjárás viszontagságait 

álló anyagokból készült, és minden további nélkül locsolható kerti tömlővel. Ne 

tisztítsa éles, érdes eszközökkel vagy agresszív tisztítószerekkel. 

Wichtige Aufbautipps – bitte unbedingt beachten!

1.  Verbinder (B) laut Skizze 1 anordnen, sonst passen die 

Distanzbänder nicht!

2.  Verriegelungen (C und D) werden bei allen Bausteinen 

benötigt, um eine Schrägstellung der Verbinder (B) zu ver-

hindern. Die Verbinder (B) werden mit den Abdeckstegen 

nach außen eingebaut. Je eine der Verriegelungen (C) in 

der untersten Bau steinreihe einstecken (lt. Skizze C/D in 

die Schlitze an der Unterseite von jeweils 2 Bausteinen). 

Bei jeder weiteren Bausteinreihe wird wieder bei allen 

Bausteinen eine der Verriegelungen (D) von unten in die 

Schlitze der Bausteine eingesteckt.

3.  Die mitgelieferten Distanzbänder (F) – in der 1. und 2. 

Reihe – nehmen den Erddruck des befüllten Hochbeets auf. 

ACHTUNG! Wenn beim Befüllen Erde auf die 

Distanzbänder fällt, bevor das Hochbeet ganz mit Erde 

gefüllt ist, und diese nach unten drücken, verformt sich 

das Hochbeet nach innen. Ein maschinelles Einbringen 

wird nicht empfohlen!

4.  Drehriegel (E) nur in jeden 2. Baustein einer Bausteinreihe 

einsetzen, mit 90°-Drehung verriegeln. In der Reihe da-

rüber versetzt einsetzen, d.h. in die nächste Ausnehmung.

5.  Abdeckstopfen (H) kommen ausnahmslos nur auf die 

letzte Bausteinreihe.

6.  Zum Befüllen bitte nur gehäckselten Baum-/Strauch-

schnitt, Gartenerde oder Kompost verwenden – keines-

falls ganze Äste!

7.  Nun ist das Hochbeet fertig. Sollte die gewünschte Höhe 

des Hochbeets noch nicht erreicht sein, ist der Aufbau von 

bis zu zwei weiteren Reihen Bausteinen möglich. Es gibt 

dafür einen passenden Aufbausatz mit Stabilisierungsset 

(Art.-Nr. 20296). Für Aufbauten über 78 cm (sind 6 Rei-

hen) wird keine Haftung übernommen.

A

18 x

25101

B

18 x

25098

C/D

3 x

25401

E

6 x

20314

F

2 x

54572

G

2 x

20337

H–L

2 x

25400

C

D

C

D

A

A

D

C

D

B

A

A

A

A

B

D

C

2

A – 6 x

B – 6 x

C – 6 x

F – 1 x

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

C

C

C

C

F

C

C

Intelligente Produkte für

Garten & Haushalt

Vor dem Aufbau Anleitung lesen und für  spätere 

Verwendung aufbewahren. 

GB  Before erecting, please read the instructions and then keep 

them for further reference.

Avant le montage, lire la présente notice et la ranger afin de 

pouvoir l’utiliser à un moment ultérieur.

Prima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per 

un utilizzo successivo.

ESP  Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y 

guardarlas para un uso posterior.

Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem 

för användning vid ett senare tillfälle.

SF  Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä 

se vastaisuuden varalta.

Les bruksanvisningen før montering og oppbevar den for 

senere bruk.

DK  Vejledningen skal læses inden pobygning og gemmes til 

senere brug.

SI 

Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih 

shranite za kasnejšo uporabo.

SK  Pred postavením si prečítajte návod a odložte si ho na 

neskoršie použitie.

HR  Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije 

korištenje.

CZ  Před montáži si přečtěte návod a uschovejte jej pro pozdější 

použití.

HU  Az összeszerelés előtt olvassa el az útmutatót, és őrizze meg a 

későbbi használathoz.

PL  Przeczytać przed montażem i zachować do późniejszego 

wykorzystania.

BH  Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije 

korištenje.

JUWEL H. Wüster GmbH · A-6460 Imst, Industriezone 19  

oder D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Bahnhofstraße 31 · www.juwel.com

Hochbeet mit Thermohauben „2 in 1“ – terracotta

1

B

A

Art.-Nr. 20375

Abmessung:

ca. 130 x 60 cm, H ca. 51 cm

Litho-Nr.: 544-04-15 · Anl.-Nr.: 03151846 

F

A

A

90°

offen

open 

ouvert

aperto

abierto

auki

öppen

åben

åpen

otvoreno

odprto

otvorené

otevřený

otwarte

nyitott

gesichert

secured

assuré

bloccato

protegido

kiinni

säkrad

sikret

sikret

osigurano

zavarovano

zaistené

yajištěný

zabezpieczone

biztosítva van

E

E

F

A

A

B

F

3

A – 6 x

B – 6 x

D – 6 x

E – 3 x

F – 1 x

E

E

E

D

D

D

D

D

D

F

4

A – 6 x

B – 6 x

D – 6 x

E – 3 x

E

D

D

D

D

D

D

E

E

I

H – 10 x

5

I – 8 x

I

H

H

H

H

H

H

H

I

I I

I

I

I

I

I

H

H

H

H

H

I

J

K

L

L

L

L

L

L

L

L

K

J

J

J

I

I

I

H

H

H

H

G – 2 x

J – 4 x

L – 8 x

G

6

J

G

L

G

J

7

K – 4 x

G

G

J

K

J

I

I

B

B

A

A

90°

90°

Hochbeet mit Thermohauben „2 in 1“ – terracotta

 

Art.Nr. 20375

Montageanleitung

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein JUWEL Qualitätsprodukt entschieden 

haben. Bitte beachten Sie folgende Anleitung und bewahren diese zum späteren 

Gebrauch auf, damit Sie lange viel Freude mit dem Hochbeet haben können.

Bitte vorerst am gewünschten Aufstellort Ihres Hochbeetes für ebenen Unter-

grund sorgen. 

Am besten wird das Hochbeet auf Gartenerde aufgestellt. Bei Rasen empfehlen 

wir Ihnen den Grasboden in der Größe des Hochbeetes auszustechen und mit 

den Grassoden nach unten wieder aufzulegen. Dadurch ist der für die spätere 

Verrottung wichtige Kontakt zu den Bodenbakterien besser. (Aufbau lt. Skizze)

Nun ist Ihr Hochbeet fertig und kann befüllt werden. Achten Sie beim Befüllen 

aber darauf, dass Sie das Hochbeet gleichmäßig befüllen. Zur besseren Stabi-

lisierung zuerst an allen 4 Ecken, dann erst an den Seitenwänden! 

Als Nagetierschutz kann ein Bodengitter (feinmaschiges Metall gitter) eingelegt 

werden. Darauf schichten Sie ca. 14 cm Grün- und Küchenabfälle (Achtung 

– kein Unkraut oder kranke Pflanzen). Dies wird mit einer dünnen Lage Gar-

tenerde abgedeckt. Zuletzt noch eine Lage reifen Kompost aufbringen und mit 

Anzuchterde auffüllen.

Die Gartenabfälle setzen während ihrer langsamen Verrottung Wärme und 

Nährstoffe frei, die in Ihrem Hochbeet ideale Anzuchtbedingungen schaffen. 

Im Zuge der Verrottung sinkt das Erdniveau ab, das Sie wieder mit An zuchterde 

ergänzen. Nach der Ernte ist im Inneren des Hoch beetes hochwertiger Kompost 

entstanden, den Sie zur Bodenverbesserung in andere Beete leicht einarbeiten. 

Vor erneutem Bepflanzen kann das Hochbeet wieder wie vorhin beschrieben 

befüllt werden. 

Pflegehinweise: Das Hochbeet ist aus witterungsbeständigen Materialien ge-

fertigt und kann ohne weiteres mit einem Gartenschlauch abgespritzt werden. 

Nicht mit scharfen, rauen Gegenständen oder aggressiven Reinigungsmitteln 

reinigen. 

Wir wünschen Ihnen nun viel Freude und hervorragende Ernte erfolge und 

freuen uns über Ihre Wünsche und Anregungen.

Elément de jardin - Serre Élevée avec thermo-fenêtres „2 en 1”

Art. n° 20375

Instructions de montage

Veuillez en premier lieu vous assurer que le lieu de positionnement de votre serre 

élevée se trouve sur une surface plane.

Le mieux est de poser la Serre Élevée sur de l‘humus. Sur le gazon, nous vous 

recommandons de bêcher le sol selon les dimensions de la Serre Élevée et de 

remettre les mottes en place avec l‘herbe dirigée vers le dessous. Cela améliore le 

contact avec les bactéries du sol, ce qui est important pour la future décomposition.

Remplissage de la Serre Élevée

• env. 8 cm de terreau

• env. 8 cm de compost à maturité

• env. 8 cm d‘humus

• env. 14 cm de déchets végétaux

Remarques concernant l‘entretien : ce produit de qualité JUWEL a été fabriqué 

à partir de matériaux résistants aux intempéries et peut être aspergé au jet d‘eau 

sans problème avec un tuyau de jardin. Ne pas nettoyer avec des objets affûtés 

ou rugueux, ni avec des détergents agressifs.

GB 

Garden element: Raised Bed with thermo-windows ”2 in 1“

Item no. 20375

Assembly instructions

Thank you for choosing a JUWEL quality product. Please follow the assembly 

instructions to use the product best.

First make sure that the ground where you wish to set up your raised bed is even.

It is best to set the raised bed on garden mould. If you wish to put it on a lawn, 

we recommend you to cut out a patch of the grass equal to the size of the raised 

bed and to turn it over and lay it on the ground again but this time with the grass 

surface facing downwards. This provides better contact with the soil bacteria, 

which will be important later in the decaying process.

Filling the raised bed:

• approx. 8 cm potting soil

• approx. 8 cm mature compost

• approx. 8 cm garden mould

• approx. 14 cm green waste

Care instructions: This JUWEL quality product was produced with weatherproof 

materials and may be washed down with a garden hose. Do not clean with sharp 

or rough objects or with aggressive detergents.

 Modulo per aiola sopraelevata

Art. nr. 20375

Istruzzioni di montaggio

Per prima cosa raccomandiamo di accertarsi che il luogo di installazione presenti 

fondo planare

L‘aiola sopraelevata viene collocata nel modo migliore su terriccio. Per terreni 

a prato, vi raccomandiamo di scavare un fondo erboso avente dimensioni pari 

a quelle dell‘aiola sopraelevata, per poi ricolmare lo scavo con il fondo erboso 

rivolto verso il basso. In questo modo migliora il contatto, importante per la 

successiva decomposizione, con i batteri del terreno.

Riempimento dell‘aiola sopraelevata:

• ca. 8 cm terra per fiori

• ca. 8 cm compost maturo

• ca. 8 cm terriccio

• ca. 14 cm residui vegetali

Note di preservazione: questo prodotto Juwel di qualità è realizzato in materiali 

resistenti agli agenti atmosferici e può essere senz‘altro irrorato con un tubo 

flessible di irrigazione. Non pulire con oggetti acuminati o scabri oppure con 

detergenti aggressivi.

ESP 

Elemento de montaje: Bancal elevado

Art. nº 20375

Instrucciones de montaje

Primero se procurará que haya una base plana en el lugar de colocación deseado.

Montar el bancal elevado preferiblemente sobre tierra de jardín. En caso de 

césped, le recomendamos que excave un trozo de césped con el tamaño del 

bancal y vuelva a colocarlo con el césped hacia abajo. De esta forma se mejorará 

el contacto con los microorganismos del suelo, que resulta importante para una 

posterior descomposición.

Lenado del bancal elevado:

• Aprox. 8 cm de tierra para plantas

• Aprox. 8 cm de compost maduro

• Aprox. 8 cm de tierra de jardín

• Aprox. 14 cm de restos vegetales

Indicaciones para el cuidado: Su producto de calidad JUWEL está fabricado 

con materiales resistentes a la intemperie y puede lavar sin más con una man-

guera de jardín. No debe limpiarse con objetos puntiagudos y rugosos o con 

detergentes agresivos.

SF 

Kasvilava - elementit

Tuote-nro 20375

Asennusohje

Huolehdi ennen töihin ryhtymistä, että valittu asennuspaikka on tasainen.

On suositeltavaa pystyttää lava puutarhamaahan. Nurmikolle pystytettäessä 

suosittelemme, että nurmikkoon kaivetaan lavan kokoinen ala ja nurmikko 

käännetään. Näin tärkeä kosketus maabakteereihin auttaa myöhemmässä 

lahoamisprosessissa.

Lavan täyttö:

• n. 8 cm kukkamultaa

• n. 8 cm valmista kompostia

• n. 8 cm puutarhamultaa

• n. 14 cm viherjätettä

Hoito-ohjeet: JUWEL laatutuote on valmistettu säänvaihtelua kestävistä 

materiaaleista ja se kestää ilman muuta myös puutarhaletkulla ruiskutuksen. 

Älä käytä puhdistukseen teräviä, karheita esineitä äläkä aggressiivisia puh-

distusaineita.

Byggelement högtliggande rabatt

artikelnummer 20375

Monteringsanvisningar

Se först till att underlaget är jämnt på önskad uppställningsplats.

Det bästa är att placera den högtliggande rabatten på trädgårdsjord. På gräsmattor 

rekommenderar vi att gräva upp gräset i samma storlek som rabatten och vända 

på grästorvorna med gräset nedåt. Då blir den viktiga kontakten med markens 

bakterier bättre vilket underlättar nedbrytningen. 

Fyllning av den högtliggande rabatten:

• ca 8 cm blomsterjord

• ca 8 cm färdig kompost

• ca 8 cm trädgårdsjord

• ca 14 cm grönavfall

Skötselanvisningar: Din JUWEL kvalitetsprodukt är tillverkad av väderbestän-

digt material och kan utan vidare spolas av med en trädgårdsslang. Rengör inte 

med vassa eller grova föremål eller aggressiva rengöringsmedel. 

DK 

Modul højt bed

Art.-nr. 20375

Monteringsvejledning

Sørg først for, at undergrunden er plan på det ønskede opstillingssted. 

Det er mest praktisk at stille det høje bed på havejorden. Ved græsplæner anbefaler 

vi at udstikke græsset i det høje beds størrelse og lægge det på igen med græsset 

nedad. Derved forbedres kontakten med jordbakterierne, som er så vigtige for 

den senere forrådnelse.

Fyldning af det høje bed:

• Ca. 8 cm blomsterjord 

• Ca. 8 cm moden kompost

• Ca. 8 cm havejord

• Ca. 14 cm grønt affald

Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt er fremstillet af vejrbestandige 

materialer og kan uden videre afsprøjtes med en haveslange. Må ikke gøres ren 

med skarpe, ru genstande eller aggressive rengøringsmidler!

Byggestein - høybed

Art-nr. 20375

Monteringsveiledning

Sørg først for jevnt underlag på oppstillingsplassen.

Høybedet settes helst på hagejord. På plen anbefaler vi å skjære ut et stykke 

gressbunn på størrelse med høybedet og legge det med gressbunnen ned. Dermed 

er den viktige kontakten med jordbakterier for senere råtning bedre.

Fylling av høybedet:

• Ca. 8 cm blomsterjord

• Ca. 8 cm moden kompost

• Ca. 8 cm hagejord

• Ca. 14 cm grøntavfall

Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige materi-

aler og kan uten videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke med skarpe, ru 

gjenstander eller aggressive rengjøringsmidler

HR 

Sastavni element - Visoka gredica

Art. br. 20375

Upute za montažu

Molimo Vas da se najprije pobrinete za ravnu podlogu na željenom mjestu postavljanja.

Punjenje visoke gredice:

• otprilike 8 cm zemlje za cvijeće

• otprilike 8 cm zrelog komposta

• otprilike 8 cm zemlje iz vrta

• otprilike 14 cm zelenog otpada

Upute za njegu: Kvalitetni proizvod JUWEL je napravljen od materijala otpor-

nih na vremenske uvjete i može se bez daljnjega prati vrtnom gumenom cijevi. 

Ne čistiti oštrim, hrapavim predmetima ili agresivnim sredstvima za čišćenje.

SI 

Visoke gredice iz zidakov

Št.art.20375

Navodila za montažo

Poskrbite, da bo mesto postavitve na ravni podlagi. Najbolje je, da postavite visoko 

gredico na vrtno zemljo. Pri trati Vam priporočamo, da travnata tla prekopljete 

v velikosti gredice. Tako bo ostal stik s talnimi bakterijami, ki so pomembne za 

kasnejšo razkrajanje ohranjen.

Polnjenje gredice:

• približno 8 cm zemlje za rože

• približno 8 cm zrelega komposta

• približno 8 cm vrtne zemlje

• približno 14 cm zelenih odpadkov

Napotek za vzdrževanje: Vaš izdelek JUWEL je izdelan iz materialov, ki so odpor-

ni na vremenske vplive ter ga lahko brez nadaljnjega operete s cevjo za zalivanje.

SK 

Stavebnicový vysoký záhon

Č. tovaru 20375

Návod na montáž

Najprv sa prosím postarajte, aby bol na mieste stavby rovný podklad.

Vysoký záhon je najlepšie postavi na pôdu v záhrade. Ak máte v záhrade trávnik, 

odporúčame trávnik na ploche veľkej ako vysoký záhon vyreza a túto plochu 

povyklada prevrátenými vyrezanými čas ami trávnika. Zlepší sa tak kontakt s pôd-

nymi baktériami, ktorý je významný z hľadiska neskoršieho rozkladného procesu.

Naplnenie vysokého záhona:

• približne 8 cm zeminy pre kvety

• približne 8 cm zrelého kompostu

• približne 8 cm záhradnej pôdy

• približne 14 cm zeleného odpadu

Pokyny  na  údržbu:  Kvalitný  výrobok  JUWEL  je  vyrobený  z  materiálov, 

ktoré odolávajú vplyvom počasia, a môže bez problémov postrieka záhradnou 

hadicou. Nečistite ho ostrými a drsnými predmetmi ani agresívnymi čistiacimi 

prostriedkami.

CZ 

Stavebnice vysokého záhonu

Čís. artiklu 20375

Montážní návod

Před sestavením prosím zajistěte, aby místo, urěené pro ustavení, bylo rovné.

Nejvýhodnější je postavit vysoký záhon na záhradní půdu. V případě trávníku 

Vám doporučujeme vyrýt trávník dle rozměrů vysokého záhonu a drny trávy 

opět položit trávníkem dolů na vyrýtou plochu. Tím se zlepší kontakt se zemními 

bakteriemi, který je důležitý pro pozdější zetlení.

Plnění vysokého záhonu:

• asi 8 cm květinové půdy

• asi 8 cm zralého kompostu

• asi 8 cm záhradní půdy

• asi 14 cm zeleného odpadu

Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je vyroben z materiálů, odolným 

proti vlivům počasí, a může být beze všeho ostříkáván záhradní hadicí. Vyhněte 

se čištění ostrými, drsnými předměty anebo agresivními čisticími prostředky. 

BH 

Element - Visoka gredica

Art. br. 20375

Upute za montažu

Molimo Vas da se najprije na željenom mjestu montaže pobrinete naći ravnu 

podlogu.

Punjenje visoke gredice:

• otprilike 8 cm zemlje za cvijeće

• otprilike 8 cm zrelog komposta

• otprilike 8 cm zemlje iz vrta

• otprilike 14 cm zelenog otpada

Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od materijala 

otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema oprati gumenom cijevi 

za vrt. Ne čistiti oštrim, hrapavim predmetima ili nekim agresivnim sredstvima 

za čišćenje.

PL 

Grządka podbudowana

Nr art. 20375

Instrukcja montażu

Przed rozpoczęciem pracy należy zapewnić płaskie podłoże w miejscu ustawienia.

Najlepiej ustawić grządkę podbudowaną na ziemi ogródka. W  przypadku trawy 

zalecamy wycięcie darni na wymiary grządki podbudowanej i ułożenie jej z 

powrotem trawą w dół. Dzięki temu zapewniony jest lepszy kontakt z bakteriami 

podłoża, który konieczny jest dla późniejszego rozkładu.

Napełnianie grządki podbudowanej:

• Ok. 8 cm ziemi do kwiatów

• Ok. 8 cm dojrzałego kompostu

• Ok. 8 cm ziemi ogrodowej

• Ok. 14 cm odpadów zielonych

Wskazówki na temat pielęgnacji : Wysokiej jakości produkt JUWEL wykonany 

jest z materiałów odpornych na wpływy atmosferyczne i może być bez problemu 

myty przez spryskanie go wodą z węża ogrodowego. Nie czyścić ostrymi, chro-

powatymi przedmiotami lub agresywnymi środkami do czyszczenia.

HU 

Építőegység magas ágyas

Cikksz. 20375

Szerelési útmutató 

Először is gondoskodjon sík alapról a felszerelés helyén.

A magas ágyast a legjobb, ha kerti földön állítják fel. Füves talaj esetén ajánljuk, 

hogy vágják ki pázsitot, majd a füves oldallal lefelé tegyék vissza. Ezáltal a tala-

jbaktériumokkal való későbbi elrothadás szempontjából fontos érintkezés javul. 

A magas ágyas feltöltése: 

• kb. 8 cm virágföld 

• kb. 8 cm érett komposzt 

• kb. 8 cm kerti föld 

• kb. 14 cm zöld hulladék

Ápolási útmutató: A JUWEL minőségi termék, amely az időjárás viszontagságait 

álló anyagokból készült, és minden további nélkül locsolható kerti tömlővel. Ne 

tisztítsa éles, érdes eszközökkel vagy agresszív tisztítószerekkel. 

Wichtige Aufbautipps – bitte unbedingt beachten!

1.  Verbinder (B) laut Skizze 1 anordnen, sonst passen die 

Distanzbänder nicht!

2.  Verriegelungen (C und D) werden bei allen Bausteinen 

benötigt, um eine Schrägstellung der Verbinder (B) zu ver-

hindern. Die Verbinder (B) werden mit den Abdeckstegen 

nach außen eingebaut. Je eine der Verriegelungen (C) in 

der untersten Bau steinreihe einstecken (lt. Skizze C/D in 

die Schlitze an der Unterseite von jeweils 2 Bausteinen). 

Bei jeder weiteren Bausteinreihe wird wieder bei allen 

Bausteinen eine der Verriegelungen (D) von unten in die 

Schlitze der Bausteine eingesteckt.

3.  Die mitgelieferten Distanzbänder (F) – in der 1. und 2. 

Reihe – nehmen den Erddruck des befüllten Hochbeets auf. 

ACHTUNG! Wenn beim Befüllen Erde auf die 

Distanzbänder fällt, bevor das Hochbeet ganz mit Erde 

gefüllt ist, und diese nach unten drücken, verformt sich 

das Hochbeet nach innen. Ein maschinelles Einbringen 

wird nicht empfohlen!

4.  Drehriegel (E) nur in jeden 2. Baustein einer Bausteinreihe 

einsetzen, mit 90°-Drehung verriegeln. In der Reihe da-

rüber versetzt einsetzen, d.h. in die nächste Ausnehmung.

5.  Abdeckstopfen (H) kommen ausnahmslos nur auf die 

letzte Bausteinreihe.

6.  Zum Befüllen bitte nur gehäckselten Baum-/Strauch-

schnitt, Gartenerde oder Kompost verwenden – keines-

falls ganze Äste!

7.  Nun ist das Hochbeet fertig. Sollte die gewünschte Höhe 

des Hochbeets noch nicht erreicht sein, ist der Aufbau von 

bis zu zwei weiteren Reihen Bausteinen möglich. Es gibt 

dafür einen passenden Aufbausatz mit Stabilisierungsset 

(Art.-Nr. 20296). Für Aufbauten über 78 cm (sind 6 Rei-

hen) wird keine Haftung übernommen.

A

18 x

25101

B

18 x

25098

C/D

3 x

25401

E

6 x

20314

F

2 x

54572

G

2 x

20337

H–L

2 x

25400

C

D

C

D

A

A

D

C

D

B

A

A

A

A

B

D

C

2

A – 6 x

B – 6 x

C – 6 x

F – 1 x

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

C

C

C

C

F

C

C

Intelligente Produkte für

Garten & Haushalt

Vor dem Aufbau Anleitung lesen und für  spätere 

Verwendung aufbewahren. 

GB  Before erecting, please read the instructions and then keep 

them for further reference.

Avant le montage, lire la présente notice et la ranger afin de 

pouvoir l’utiliser à un moment ultérieur.

Prima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per 

un utilizzo successivo.

ESP  Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y 

guardarlas para un uso posterior.

Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem 

för användning vid ett senare tillfälle.

SF  Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä 

se vastaisuuden varalta.

Les bruksanvisningen før montering og oppbevar den for 

senere bruk.

DK  Vejledningen skal læses inden pobygning og gemmes til 

senere brug.

SI 

Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih 

shranite za kasnejšo uporabo.

SK  Pred postavením si prečítajte návod a odložte si ho na 

neskoršie použitie.

HR  Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije 

korištenje.

CZ  Před montáži si přečtěte návod a uschovejte jej pro pozdější 

použití.

HU  Az összeszerelés előtt olvassa el az útmutatót, és őrizze meg a 

későbbi használathoz.

PL  Przeczytać przed montażem i zachować do późniejszego 

wykorzystania.

BH  Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije 

korištenje.

JUWEL H. Wüster GmbH · A-6460 Imst, Industriezone 19  

oder D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Bahnhofstraße 31 · www.juwel.com

Hochbeet mit Thermohauben „2 in 1“ – terracotta

1

B

A

Art.-Nr. 20375

Abmessung:

ca. 130 x 60 cm, H ca. 51 cm

Litho-Nr.: 544-04-15 · Anl.-Nr.: 03151846 

F

A

A

90°

offen

open 

ouvert

aperto

abierto

auki

öppen

åben

åpen

otvoreno

odprto

otvorené

otevřený

otwarte

nyitott

gesichert

secured

assuré

bloccato

protegido

kiinni

säkrad

sikret

sikret

osigurano

zavarovano

zaistené

yajištěný

zabezpieczone

biztosítva van

E

E

F

A

A

B

F

3

A – 6 x

B – 6 x

D – 6 x

E – 3 x

F – 1 x

E

E

E

D

D

D

D

D

D

F

4

A – 6 x

B – 6 x

D – 6 x

E – 3 x

E

D

D

D

D

D

D

E

E

I

H – 10 x

5

I – 8 x

I

H

H

H

H

H

H

H

I

I I

I

I

I

I

I

H

H

H

H

H

I

J

K

L

L

L

L

L

L

L

L

K

J

J

J

I

I

I

H

H

H

H

G – 2 x

J – 4 x

L – 8 x

G

6

J

G

L

G

J

7

K – 4 x

G

G

J

K

J

I

I

B

B

A

A

90°

90°

Hochbeet mit Thermohauben „2 in 1“ – terracotta

 

Art.Nr. 20375

Montageanleitung

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein JUWEL Qualitätsprodukt entschieden 

haben. Bitte beachten Sie folgende Anleitung und bewahren diese zum späteren 

Gebrauch auf, damit Sie lange viel Freude mit dem Hochbeet haben können.

Bitte vorerst am gewünschten Aufstellort Ihres Hochbeetes für ebenen Unter-

grund sorgen. 

Am besten wird das Hochbeet auf Gartenerde aufgestellt. Bei Rasen empfehlen 

wir Ihnen den Grasboden in der Größe des Hochbeetes auszustechen und mit 

den Grassoden nach unten wieder aufzulegen. Dadurch ist der für die spätere 

Verrottung wichtige Kontakt zu den Bodenbakterien besser. (Aufbau lt. Skizze)

Nun ist Ihr Hochbeet fertig und kann befüllt werden. Achten Sie beim Befüllen 

aber darauf, dass Sie das Hochbeet gleichmäßig befüllen. Zur besseren Stabi-

lisierung zuerst an allen 4 Ecken, dann erst an den Seitenwänden! 

Als Nagetierschutz kann ein Bodengitter (feinmaschiges Metall gitter) eingelegt 

werden. Darauf schichten Sie ca. 14 cm Grün- und Küchenabfälle (Achtung 

– kein Unkraut oder kranke Pflanzen). Dies wird mit einer dünnen Lage Gar-

tenerde abgedeckt. Zuletzt noch eine Lage reifen Kompost aufbringen und mit 

Anzuchterde auffüllen.

Die Gartenabfälle setzen während ihrer langsamen Verrottung Wärme und 

Nährstoffe frei, die in Ihrem Hochbeet ideale Anzuchtbedingungen schaffen. 

Im Zuge der Verrottung sinkt das Erdniveau ab, das Sie wieder mit An zuchterde 

ergänzen. Nach der Ernte ist im Inneren des Hoch beetes hochwertiger Kompost 

entstanden, den Sie zur Bodenverbesserung in andere Beete leicht einarbeiten. 

Vor erneutem Bepflanzen kann das Hochbeet wieder wie vorhin beschrieben 

befüllt werden. 

Pflegehinweise: Das Hochbeet ist aus witterungsbeständigen Materialien ge-

fertigt und kann ohne weiteres mit einem Gartenschlauch abgespritzt werden. 

Nicht mit scharfen, rauen Gegenständen oder aggressiven Reinigungsmitteln 

reinigen. 

Wir wünschen Ihnen nun viel Freude und hervorragende Ernte erfolge und 

freuen uns über Ihre Wünsche und Anregungen.

Elément de jardin - Serre Élevée avec thermo-fenêtres „2 en 1”

Art. n° 20375

Instructions de montage

Veuillez en premier lieu vous assurer que le lieu de positionnement de votre serre 

élevée se trouve sur une surface plane.

Le mieux est de poser la Serre Élevée sur de l‘humus. Sur le gazon, nous vous 

recommandons de bêcher le sol selon les dimensions de la Serre Élevée et de 

remettre les mottes en place avec l‘herbe dirigée vers le dessous. Cela améliore le 

contact avec les bactéries du sol, ce qui est important pour la future décomposition.

Remplissage de la Serre Élevée

• env. 8 cm de terreau

• env. 8 cm de compost à maturité

• env. 8 cm d‘humus

• env. 14 cm de déchets végétaux

Remarques concernant l‘entretien : ce produit de qualité JUWEL a été fabriqué 

à partir de matériaux résistants aux intempéries et peut être aspergé au jet d‘eau 

sans problème avec un tuyau de jardin. Ne pas nettoyer avec des objets affûtés 

ou rugueux, ni avec des détergents agressifs.

GB 

Garden element: Raised Bed with thermo-windows ”2 in 1“

Item no. 20375

Assembly instructions

Thank you for choosing a JUWEL quality product. Please follow the assembly 

instructions to use the product best.

First make sure that the ground where you wish to set up your raised bed is even.

It is best to set the raised bed on garden mould. If you wish to put it on a lawn, 

we recommend you to cut out a patch of the grass equal to the size of the raised 

bed and to turn it over and lay it on the ground again but this time with the grass 

surface facing downwards. This provides better contact with the soil bacteria, 

which will be important later in the decaying process.

Filling the raised bed:

• approx. 8 cm potting soil

• approx. 8 cm mature compost

• approx. 8 cm garden mould

• approx. 14 cm green waste

Care instructions: This JUWEL quality product was produced with weatherproof 

materials and may be washed down with a garden hose. Do not clean with sharp 

or rough objects or with aggressive detergents.

 Modulo per aiola sopraelevata

Art. nr. 20375

Istruzzioni di montaggio

Per prima cosa raccomandiamo di accertarsi che il luogo di installazione presenti 

fondo planare

L‘aiola sopraelevata viene collocata nel modo migliore su terriccio. Per terreni 

a prato, vi raccomandiamo di scavare un fondo erboso avente dimensioni pari 

a quelle dell‘aiola sopraelevata, per poi ricolmare lo scavo con il fondo erboso 

rivolto verso il basso. In questo modo migliora il contatto, importante per la 

successiva decomposizione, con i batteri del terreno.

Riempimento dell‘aiola sopraelevata:

• ca. 8 cm terra per fiori

• ca. 8 cm compost maturo

• ca. 8 cm terriccio

• ca. 14 cm residui vegetali

Note di preservazione: questo prodotto Juwel di qualità è realizzato in materiali 

resistenti agli agenti atmosferici e può essere senz‘altro irrorato con un tubo 

flessible di irrigazione. Non pulire con oggetti acuminati o scabri oppure con 

detergenti aggressivi.

ESP 

Elemento de montaje: Bancal elevado

Art. nº 20375

Instrucciones de montaje

Primero se procurará que haya una base plana en el lugar de colocación deseado.

Montar el bancal elevado preferiblemente sobre tierra de jardín. En caso de 

césped, le recomendamos que excave un trozo de césped con el tamaño del 

bancal y vuelva a colocarlo con el césped hacia abajo. De esta forma se mejorará 

el contacto con los microorganismos del suelo, que resulta importante para una 

posterior descomposición.

Lenado del bancal elevado:

• Aprox. 8 cm de tierra para plantas

• Aprox. 8 cm de compost maduro

• Aprox. 8 cm de tierra de jardín

• Aprox. 14 cm de restos vegetales

Indicaciones para el cuidado: Su producto de calidad JUWEL está fabricado 

con materiales resistentes a la intemperie y puede lavar sin más con una man-

guera de jardín. No debe limpiarse con objetos puntiagudos y rugosos o con 

detergentes agresivos.

SF 

Kasvilava - elementit

Tuote-nro 20375

Asennusohje

Huolehdi ennen töihin ryhtymistä, että valittu asennuspaikka on tasainen.

On suositeltavaa pystyttää lava puutarhamaahan. Nurmikolle pystytettäessä 

suosittelemme, että nurmikkoon kaivetaan lavan kokoinen ala ja nurmikko 

käännetään. Näin tärkeä kosketus maabakteereihin auttaa myöhemmässä 

lahoamisprosessissa.

Lavan täyttö:

• n. 8 cm kukkamultaa

• n. 8 cm valmista kompostia

• n. 8 cm puutarhamultaa

• n. 14 cm viherjätettä

Hoito-ohjeet: JUWEL laatutuote on valmistettu säänvaihtelua kestävistä 

materiaaleista ja se kestää ilman muuta myös puutarhaletkulla ruiskutuksen. 

Älä käytä puhdistukseen teräviä, karheita esineitä äläkä aggressiivisia puh-

distusaineita.

Byggelement högtliggande rabatt

artikelnummer 20375

Monteringsanvisningar

Se först till att underlaget är jämnt på önskad uppställningsplats.

Det bästa är att placera den högtliggande rabatten på trädgårdsjord. På gräsmattor 

rekommenderar vi att gräva upp gräset i samma storlek som rabatten och vända 

på grästorvorna med gräset nedåt. Då blir den viktiga kontakten med markens 

bakterier bättre vilket underlättar nedbrytningen. 

Fyllning av den högtliggande rabatten:

• ca 8 cm blomsterjord

• ca 8 cm färdig kompost

• ca 8 cm trädgårdsjord

• ca 14 cm grönavfall

Skötselanvisningar: Din JUWEL kvalitetsprodukt är tillverkad av väderbestän-

digt material och kan utan vidare spolas av med en trädgårdsslang. Rengör inte 

med vassa eller grova föremål eller aggressiva rengöringsmedel. 

DK 

Modul højt bed

Art.-nr. 20375

Monteringsvejledning

Sørg først for, at undergrunden er plan på det ønskede opstillingssted. 

Det er mest praktisk at stille det høje bed på havejorden. Ved græsplæner anbefaler 

vi at udstikke græsset i det høje beds størrelse og lægge det på igen med græsset 

nedad. Derved forbedres kontakten med jordbakterierne, som er så vigtige for 

den senere forrådnelse.

Fyldning af det høje bed:

• Ca. 8 cm blomsterjord 

• Ca. 8 cm moden kompost

• Ca. 8 cm havejord

• Ca. 14 cm grønt affald

Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt er fremstillet af vejrbestandige 

materialer og kan uden videre afsprøjtes med en haveslange. Må ikke gøres ren 

med skarpe, ru genstande eller aggressive rengøringsmidler!

Byggestein - høybed

Art-nr. 20375

Monteringsveiledning

Sørg først for jevnt underlag på oppstillingsplassen.

Høybedet settes helst på hagejord. På plen anbefaler vi å skjære ut et stykke 

gressbunn på størrelse med høybedet og legge det med gressbunnen ned. Dermed 

er den viktige kontakten med jordbakterier for senere råtning bedre.

Fylling av høybedet:

• Ca. 8 cm blomsterjord

• Ca. 8 cm moden kompost

• Ca. 8 cm hagejord

• Ca. 14 cm grøntavfall

Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige materi-

aler og kan uten videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke med skarpe, ru 

gjenstander eller aggressive rengjøringsmidler

HR 

Sastavni element - Visoka gredica

Art. br. 20375

Upute za montažu

Molimo Vas da se najprije pobrinete za ravnu podlogu na željenom mjestu postavljanja.

Punjenje visoke gredice:

• otprilike 8 cm zemlje za cvijeće

• otprilike 8 cm zrelog komposta

• otprilike 8 cm zemlje iz vrta

• otprilike 14 cm zelenog otpada

Upute za njegu: Kvalitetni proizvod JUWEL je napravljen od materijala otpor-

nih na vremenske uvjete i može se bez daljnjega prati vrtnom gumenom cijevi. 

Ne čistiti oštrim, hrapavim predmetima ili agresivnim sredstvima za čišćenje.

SI 

Visoke gredice iz zidakov

Št.art.20375

Navodila za montažo

Poskrbite, da bo mesto postavitve na ravni podlagi. Najbolje je, da postavite visoko 

gredico na vrtno zemljo. Pri trati Vam priporočamo, da travnata tla prekopljete 

v velikosti gredice. Tako bo ostal stik s talnimi bakterijami, ki so pomembne za 

kasnejšo razkrajanje ohranjen.

Polnjenje gredice:

• približno 8 cm zemlje za rože

• približno 8 cm zrelega komposta

• približno 8 cm vrtne zemlje

• približno 14 cm zelenih odpadkov

Napotek za vzdrževanje: Vaš izdelek JUWEL je izdelan iz materialov, ki so odpor-

ni na vremenske vplive ter ga lahko brez nadaljnjega operete s cevjo za zalivanje.

SK 

Stavebnicový vysoký záhon

Č. tovaru 20375

Návod na montáž

Najprv sa prosím postarajte, aby bol na mieste stavby rovný podklad.

Vysoký záhon je najlepšie postavi na pôdu v záhrade. Ak máte v záhrade trávnik, 

odporúčame trávnik na ploche veľkej ako vysoký záhon vyreza a túto plochu 

povyklada prevrátenými vyrezanými čas ami trávnika. Zlepší sa tak kontakt s pôd-

nymi baktériami, ktorý je významný z hľadiska neskoršieho rozkladného procesu.

Naplnenie vysokého záhona:

• približne 8 cm zeminy pre kvety

• približne 8 cm zrelého kompostu

• približne 8 cm záhradnej pôdy

• približne 14 cm zeleného odpadu

Pokyny  na  údržbu:  Kvalitný  výrobok  JUWEL  je  vyrobený  z  materiálov, 

ktoré odolávajú vplyvom počasia, a môže bez problémov postrieka záhradnou 

hadicou. Nečistite ho ostrými a drsnými predmetmi ani agresívnymi čistiacimi 

prostriedkami.

CZ 

Stavebnice vysokého záhonu

Čís. artiklu 20375

Montážní návod

Před sestavením prosím zajistěte, aby místo, urěené pro ustavení, bylo rovné.

Nejvýhodnější je postavit vysoký záhon na záhradní půdu. V případě trávníku 

Vám doporučujeme vyrýt trávník dle rozměrů vysokého záhonu a drny trávy 

opět položit trávníkem dolů na vyrýtou plochu. Tím se zlepší kontakt se zemními 

bakteriemi, který je důležitý pro pozdější zetlení.

Plnění vysokého záhonu:

• asi 8 cm květinové půdy

• asi 8 cm zralého kompostu

• asi 8 cm záhradní půdy

• asi 14 cm zeleného odpadu

Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je vyroben z materiálů, odolným 

proti vlivům počasí, a může být beze všeho ostříkáván záhradní hadicí. Vyhněte 

se čištění ostrými, drsnými předměty anebo agresivními čisticími prostředky. 

BH 

Element - Visoka gredica

Art. br. 20375

Upute za montažu

Molimo Vas da se najprije na željenom mjestu montaže pobrinete naći ravnu 

podlogu.

Punjenje visoke gredice:

• otprilike 8 cm zemlje za cvijeće

• otprilike 8 cm zrelog komposta

• otprilike 8 cm zemlje iz vrta

• otprilike 14 cm zelenog otpada

Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od materijala 

otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema oprati gumenom cijevi 

za vrt. Ne čistiti oštrim, hrapavim predmetima ili nekim agresivnim sredstvima 

za čišćenje.

PL 

Grządka podbudowana

Nr art. 20375

Instrukcja montażu

Przed rozpoczęciem pracy należy zapewnić płaskie podłoże w miejscu ustawienia.

Najlepiej ustawić grządkę podbudowaną na ziemi ogródka. W  przypadku trawy 

zalecamy wycięcie darni na wymiary grządki podbudowanej i ułożenie jej z 

powrotem trawą w dół. Dzięki temu zapewniony jest lepszy kontakt z bakteriami 

podłoża, który konieczny jest dla późniejszego rozkładu.

Napełnianie grządki podbudowanej:

• Ok. 8 cm ziemi do kwiatów

• Ok. 8 cm dojrzałego kompostu

• Ok. 8 cm ziemi ogrodowej

• Ok. 14 cm odpadów zielonych

Wskazówki na temat pielęgnacji : Wysokiej jakości produkt JUWEL wykonany 

jest z materiałów odpornych na wpływy atmosferyczne i może być bez problemu 

myty przez spryskanie go wodą z węża ogrodowego. Nie czyścić ostrymi, chro-

powatymi przedmiotami lub agresywnymi środkami do czyszczenia.

HU 

Építőegység magas ágyas

Cikksz. 20375

Szerelési útmutató 

Először is gondoskodjon sík alapról a felszerelés helyén.

A magas ágyast a legjobb, ha kerti földön állítják fel. Füves talaj esetén ajánljuk, 

hogy vágják ki pázsitot, majd a füves oldallal lefelé tegyék vissza. Ezáltal a tala-

jbaktériumokkal való későbbi elrothadás szempontjából fontos érintkezés javul. 

A magas ágyas feltöltése: 

• kb. 8 cm virágföld 

• kb. 8 cm érett komposzt 

• kb. 8 cm kerti föld 

• kb. 14 cm zöld hulladék

Ápolási útmutató: A JUWEL minőségi termék, amely az időjárás viszontagságait 

álló anyagokból készült, és minden további nélkül locsolható kerti tömlővel. Ne 

tisztítsa éles, érdes eszközökkel vagy agresszív tisztítószerekkel. 

Wichtige Aufbautipps – bitte unbedingt beachten!

1.  Verbinder (B) laut Skizze 1 anordnen, sonst passen die 

Distanzbänder nicht!

2.  Verriegelungen (C und D) werden bei allen Bausteinen 

benötigt, um eine Schrägstellung der Verbinder (B) zu ver-

hindern. Die Verbinder (B) werden mit den Abdeckstegen 

nach außen eingebaut. Je eine der Verriegelungen (C) in 

der untersten Bau steinreihe einstecken (lt. Skizze C/D in 

die Schlitze an der Unterseite von jeweils 2 Bausteinen). 

Bei jeder weiteren Bausteinreihe wird wieder bei allen 

Bausteinen eine der Verriegelungen (D) von unten in die 

Schlitze der Bausteine eingesteckt.

3.  Die mitgelieferten Distanzbänder (F) – in der 1. und 2. 

Reihe – nehmen den Erddruck des befüllten Hochbeets auf. 

ACHTUNG! Wenn beim Befüllen Erde auf die 

Distanzbänder fällt, bevor das Hochbeet ganz mit Erde 

gefüllt ist, und diese nach unten drücken, verformt sich 

das Hochbeet nach innen. Ein maschinelles Einbringen 

wird nicht empfohlen!

4.  Drehriegel (E) nur in jeden 2. Baustein einer Bausteinreihe 

einsetzen, mit 90°-Drehung verriegeln. In der Reihe da-

rüber versetzt einsetzen, d.h. in die nächste Ausnehmung.

5.  Abdeckstopfen (H) kommen ausnahmslos nur auf die 

letzte Bausteinreihe.

6.  Zum Befüllen bitte nur gehäckselten Baum-/Strauch-

schnitt, Gartenerde oder Kompost verwenden – keines-

falls ganze Äste!

7.  Nun ist das Hochbeet fertig. Sollte die gewünschte Höhe 

des Hochbeets noch nicht erreicht sein, ist der Aufbau von 

bis zu zwei weiteren Reihen Bausteinen möglich. Es gibt 

dafür einen passenden Aufbausatz mit Stabilisierungsset 

(Art.-Nr. 20296). Für Aufbauten über 78 cm (sind 6 Rei-

hen) wird keine Haftung übernommen.

A

18 x

25101

B

18 x

25098

C/D

3 x

25401

E

6 x

20314

F

2 x

54572

G

2 x

20337

H–L

2 x

25400

C

D

C

D

A

A

D

C

D

B

A

A

A

A

B

D

C

2

A – 6 x

B – 6 x

C – 6 x

F – 1 x

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

C

C

C

C

F

C

C

Reviews: