Safety and Regulatory Compliance Information
asegurarse de que toda la alimentación esté cortada (OFF), localizar el interruptor
automático en el panel que alimenta al circuito de corriente continua, cambiar
el interruptor automático a la posición de Apagado (OFF), y sujetar con cinta la
palanca del interruptor automático en posición de Apagado (OFF).
Varning! Innan du utför någon av följande procedurer måste du kontrollera
att strömförsörjningen till likströmskretsen är bruten. Kontrollera att all
strömförsörjning är BRUTEN genom att slå AV det överspänningsskydd som skyddar
likströmskretsen och tejpa fast överspänningsskyddets omkopplare i FRÅN-läget.
DC Power Grounding Requirements and Warning
An insulated grounding conductor that is identical in size to the grounded
and ungrounded branch circuit supply conductors, but is identifiable by
green and yellow stripes, is installed as part of the branch circuit that
supplies the unit. The grounding conductor is a separately derived system
at the supply transformer or motor generator set.
For further information, see “Chassis Grounding” on page 86 and “DC Power,
Connection, and Power Cable Specifications” on page 77.
WARNING:
When installing the router, the ground connection must always be made
first and disconnected last.
Waarschuwing
Bij de installatie van het toestel moet de aardverbinding altijd het
eerste worden gemaakt en het laatste worden losgemaakt.
Varoitus
Laitetta asennettaessa on maahan yhdistäminen aina tehtävä ensiksi ja
maadoituksen irti kytkeminen viimeiseksi.
Attention
Lors de l’installation de l’appareil, la mise à la terre doit toujours être
connectée en premier et déconnectée en dernier.
Warnung
Der Erdanschluß muß bei der Installation der Einheit immer zuerst
hergestellt und zuletzt abgetrennt werden.
Avvertenza
In fase di installazione dell’unità, eseguire sempre per primo il
collegamento a massa e disconnetterlo per ultimo.
Advarsel
Når enheten installeres, må jordledningen alltid tilkobles først og frakobles
sist.
Aviso
Ao instalar a unidade, a ligação à terra deverá ser sempre a primeira a
ser ligada, e a última a ser desligada.
¡Atención!
Al instalar el equipo, conectar la tierra la primera y desconectarla la
última.
Safety Guidelines and Warnings
211
Summary of Contents for J4350
Page 14: ...J4350 and J6350 Services Router Getting Started Guide xiv Table of Contents...
Page 22: ...2 J series Overview...
Page 68: ...J4350 and J6350 Services Router Getting Started Guide 48 Field Replaceable PIMs...
Page 75: ...Services Router User Interface Overview Figure 25 J Web Layout Using the J Web Interface 55...
Page 88: ...J4350 and J6350 Services Router Getting Started Guide 68 Using the Command Line Interface...
Page 90: ...70 Installing a Services Router...
Page 100: ...J4350 and J6350 Services Router Getting Started Guide 80 Site Preparation Checklist...
Page 112: ...J4350 and J6350 Services Router Getting Started Guide 92 Powering a Services Router On and Off...
Page 144: ...J4350 and J6350 Services Router Getting Started Guide 124 Verifying Secure Web Access...
Page 162: ...142 Maintaining Services Router Hardware...
Page 194: ...J4350 and J6350 Services Router Getting Started Guide 174 Troubleshooting Hardware Components...
Page 204: ...184 J series Requirements and Specifications...
Page 220: ...J4350 and J6350 Services Router Getting Started Guide 200 ISDN RJ 45 Connector Pinout...
Page 267: ...Part 5 Index Index 247...
Page 268: ...248 Index...