background image

 

 

Bruksanvisning för torr- & våtslipmaskin 250 W 

Bruksanvisning for tørr- & våtslipemaskin 250 W 

Instrukcja obsługi szlifierki do pracy na sucho/mokro 250 W 

Operating instructions for Dry and Wet Grinder 250 W

 

 

251-043 

 

 

 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 

Summary of Contents for 251-043

Page 1: ...sanvisning för torr våtslipmaskin 250 W Bruksanvisning for tørr våtslipemaskin 250 W Instrukcja obsługi szlifierki do pracy na sucho mokro 250 W Operating instructions for Dry and Wet Grinder 250 W 251 043 ...

Page 2: ...mian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 532 24 SKARA Importö...

Page 3: ...verskridas anhåll slipskiva max 1 6 mm skyddskåpa slipskiva max 1 6 mm Innan slipmaskinen används måste skyddshållare anläggningsstöd och skyddsglas skruvas fast Byt skadad slipskiva omedelbart Dra ur stickproppen vid byte av slipskiva Dra inte åt slipskivans fästmutter alldeles för hårt Se till att slipskivan löper fritt innan slipmaskinen startas Ny slipskiva ska köras en minut utan belastning f...

Page 4: ...ätt strömbrytaren i läge PÅ 5 Låt slipskivan komma upp i rätt hastighet innan du belastar den 6 Nu kan du börja slipa Slipskivan slits när den används Det är därför nödvändigt att justera avståndet mellan skydd skyddsglas och slipskiva med jämna mellanrum Byta slipskiva 1 Koppla bort slipmaskinen från nätspänning 2 Avlägsna skydden från maskinen 3 Håll fast slipskivan och lossa mutter och fläns so...

Page 5: ...SVENSKA 5 SPRÄNGSKISS ...

Page 6: ...dekselet skal alltid stilles inn så nært som mulig i forhold til slipeskiven Slipeskivene må ikke brukes uten at beskyttelsen er montert Følgende avstander må ikke overskrides anlegg slipeskive maks 1 6 mm beskyttelsesdeksel slipeskive maks 1 6 mm Beskyttelsesholder anleggsstøtte og beskyttelsesglass må skrus fast før maskinen tas i bruk Bytt ut slipeskiven umiddelbart hvis den er skadet Trekk ut ...

Page 7: ...il nettuttaket 2 Pass på at ikke verktøy eller andre gjenstander er plassert i eller mot slipemaskinen 3 Pass på at beskyttelsesglasset er rent og at det er plassert slik at du kan se arbeidsemnet gjennom det 4 Sett strømbryteren på PÅ 5 La slipeskiven komme opp i riktig hastighet før du belaster den 6 Nå kan du begynne å slipe Slipeskiven slites ned under bruk Det er derfor nødvendig å justere av...

Page 8: ...NORSK 8 SPLITTEGNING ...

Page 9: ...rna osłona zawsze powinny być ustawione jak najbliżej tarczy ściernej Nie należy używać tarcz ściernych bez zamontowanych osłon Nie należy przekraczać poniższych odległości ogranicznik tarcza ścierna maks 1 6 mm osłona tarcza ścierna maks 1 6 mm Przed użyciem szlifierki dokręć mocowanie osłony podpórkę obrabianego przedmiotu i szybkę ochronną Natychmiast wymieniaj uszkodzone tarcze ścierne Przed w...

Page 10: ...ą wynoszą maks 1 6 mm 1 Podłącz kabel zasilający do gniazdka 2 Przed rozpoczęciem pracy upewnij się czy w szlifierce lub przed nią nie znajdują się żadne narzędzia itp 3 Sprawdź czy szybka ochronna jest czysta i umocowana w taki sposób że widzisz przez nią obrabiany przedmiot 4 Ustaw przełącznik w pozycji WŁ 5 Pozwól tarczy ściernej osiągnąć odpowiednią prędkość zanim zacznie pracować pod obciążen...

Page 11: ...POLSKI 11 SCHEMAT ...

Page 12: ...wheel max 1 6 mm protective cover grinding wheel max 1 6 mm Before using the grinder secure the guard holders equipment support and protection glass Replace damaged grinding wheels immediately Pull out the plug when changing the grinding wheel Do not tighten the grinding wheel locking nut too firmly Make sure that the grinding wheel runs freely before starting the grinder Let the new grinding whee...

Page 13: ...ower switch to the ON position 5 Let the grinding wheel reach the right speed before you load it 6 You can now start to grind The grinding wheel wears during use It is therefore necessary to adjust the distance between the guard protective glass and grinding wheel at regular intervals Changing the grinding wheel 1 Disconnect the grinder from the mains 2 Remove the guards from the machine 3 Hold th...

Page 14: ...ENGLISH 14 EXPLODED DIAGRAM ...

Page 15: ...łu 251 043 conforms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standarder są zgodne z następującymi dyrektywami i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 61029 1 2009 A11 EN 61029 2 4 2011 Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 20...

Reviews: