background image

KÄYTTÖOHJEESTA

 Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! 

Säilytä se myöhempää käyttöä varten.   

(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj 

 instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.  

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

GEBRUIKSAANWIJZING

 Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-

dachtig door voordat u het apparaat gebruikt. 

Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig 

gebruik. (Vertaling van de originele instructies)

BRUKSANVISNING

 Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.  

Ta vare på den for fremtidig bruk.  

(Oversettelse av original bruksanvisning)

MODE D’EMPLOI

 Important ! Lisez attentivement le mode 

d’emploi avant la mise en service. Conservez-le. 

(Traduction des instructions originales)

OPERATING INSTRUCTIONS

 Important! Read the user instructions carefully   

before use. Save them for future reference. 

(Translation of the original instructions)

BEDIENUNGSANLEITUNG

 Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der 

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! 

Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.  

(Bedienungsanleitung im Original)

BRUKSANVISNING

 Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.  

Spara den för framtida bruk.  

(Original bruksanvisning)

Item no. 018704

Table grill

Bordsgrill / Bordgrill / Grill stołowy / Tischgrill / 

Pöytägrilli / Plancha de table / Tafelgrill

Summary of Contents for 018704

Page 1: ...or fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung...

Page 2: ...ges For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula de Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula fi Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula fr Wijzigingen voorbehouden Voor de...

Page 3: ...2 1 1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...av tillverkaren Använd inte grillen i närheten av vatten eller annan vätska SÄKERHETSANVISNINGAR Den här grillen kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av grillen och förstår de risker som är förknippade ...

Page 5: ...är skadad om grillen har utsatts för vatten eller inte fungerar normalt eller om grillen är skadad på annat sätt Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad personal för att undvika fara Grillen är endast avsedd för hushållsbruk inomhus och är inte lämplig för kommersiell användning Använd inte grillen utomhus eller för något annat ändamål än det a...

Page 6: ...v värmeplattorna med en fuktad trasa och eftertorka 3 Placera produkten på lämplig plats med tillräckligt med fritt utrymme på alla sidor för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation 4 Sätt i stickproppen Den röda och den gröna indikeringslampan tänds och produkten värms upp 5 Den gröna indikeringslampan slocknar när tillagningstemperatur uppnåtts 6 Applicera lite matfett eller olja på värmepla...

Page 7: ...elastning Bär eller dra aldrig produkten i sladden och dra inte i sladden för att dra ut stickproppen Torka av locket basen och värmeplattorna med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel Använd inte slipande föremål eller medel Eftertorka med en ren fuktad trasa och torka torrt FÖRVARING VIKTIGT Ställ aldrig undan produkten medan den är varm eller innan stickproppen har dragits ut Förvara produkt...

Page 8: ...v vann eller annen væske Ikke senk grillen ned i vann eller annen væske Trekk umiddelbart ut støpselet hvis SIKKERHETSANVISNINGER Denne grillen kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av grillen og forstår...

Page 9: ...kke fungerer normalt eller hvis grillen er skadet på andre måter Hvis ledningen er skadet må den byttes ut av en autorisert servicerepresentant eller en annen godkjent fagperson for å unngå fare Grillen er kun beregnet til privat bruk innendørs og er ikke egnet til kommersielt bruk Ikke bruk grillen utendørs eller til noe annet enn det det er beregnet for Dette produktet er beregnet for bruk i hus...

Page 10: ...n klaring på alle sider for å sikre tilstrekkelig luftsirkulasjon 4 Sett i støpselet Det røde og det grønne indikatorlyset tennes og produktet varmes opp 5 Det grønne indikatorlyset slukkes når tilberedningstemperatur er oppnådd 6 Påfør litt matfett eller olje på varmeplatene før første gangs bruk VIKTIG Varm damp slippes ut når produktets lokk åpnes fare for skålding Hold hender og ansikt unna va...

Page 11: ...kk i ledningen for å koble fra støpselet Tørk av lokket sokkelen og varmeplatene med en klut fuktet med mildt rengjøringsmiddel Ikke bruk slipende redskaper eller rengjøringsmidler Tørk deretter tørk med en ren lett fuktet klut OPPBEVARING VIKTIG Ikke legg produktet vekk mens det fortsatt er varmt eller før støpselet er trukket ut Oppbevar produktet på et rent og tørt sted ...

Page 12: ...olwiek czynności odczekaj aż grill całkowicie ostygnie Nie umieszczaj folii aluminiowej ani innego ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Grilla mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania grilla i rozumieją związane z tym zagrożenia Nie...

Page 13: ...ając za przewód ani nie ciągnij za przewód w celu wyjęcia wtyku Nie dotykaj grilla przewodu ani wtyku mokrymi rękoma Dopilnuj aby przewód nie zwisał ze stołu ani blatu ani nie dotykał gorących powierzchni Nie używaj grilla jeśli przewód lub wtyk są uszkodzone grill został narażony na kontakt z wodą nie działa normalnie lub został uszkodzony w inny sposób Jeśli przewód jest uszkodzony należy zlecić...

Page 14: ...cz nie zwisał ze stołu lub blatu i nie stwarzał niebezpieczeństwa potknięcia SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami rozporządzeniami Zużyty produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami Uwaga Gorąca powierzchnia DANE TECHNICZNE Napięcie 230 V 50 Hz Moc 1280 W Wymiary 31 x 29 x 14 cm Masa 2 5 kg OPIS OPIS RYS 1 1 Wskaźni...

Page 15: ...zanim przystąpisz do czyszczenia OTWIERANIE ZAMYKANIE 1 Unieś górną płytę grzejną 2 Rozłóż ją tak aby produkt był całkowicie otwarty Ilustracje poniżej przedstawiają zawias w położeniu uniesionym i całkowicie rozłożonym RYS 2 KONSERWACJA CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE Przed czyszczeniem wyjmij wtyk z gniazda i zaczekaj aż produkt ostygnie Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach Nie zawija...

Page 16: ...n water or any other liquid Immediately unplug the power cord if the grill gets SAFETY INSTRUCTIONS This grill can be used by children from eight years and upwards and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the grill and understand the risks involved with its use...

Page 17: ...een exposed to water or is not working properly or if it has been damaged in some other way A damaged power cord must be replaced by an authorised service centre or other qualified personnel to ensure safe use The grill is only intended for household use and is not suitable for commercial use Do not use the grill outdoors or for any other purpose than the one it is designed for This product is int...

Page 18: ...ny stickers 2 Wipe the hotplates with a damp cloth and then wipe dry 3 Place the product where there is enough free space on all sides to ensure the adequate circulation of air 4 Plug in the plug The red and green status lights come on to show that the product is heating up 5 The green status light goes off when the product has the right cooking temperature 6 Apply a little cooking fat or oil on t...

Page 19: ...wer cord to pressure Never use the power cord to carry or pull the product or to pull out the plug from the mains Wipe the lid base and hotplates with a cloth moistened with a mild detergent Do not use abrasive utensils or detergents Wipe with a clean damp cloth and then wipe dry STORAGE IMPORTANT Do not put the product away when it is hot or before pulling out the plug Store the product in a clea...

Page 20: ...llständig abkühlen lassen Keine Alufolie oder anderes Material in die Tropfschale legen SICHERHEITSHINWEISE Dieser Grill darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Grills eingewiesen werden und die mit der Verwe...

Page 21: ...ll darf nicht am Kabel getragen oder gezogen werden Der Stecker darf nicht am Kabel aus der Steckdose gezogen werden Weder den Grill noch das Kabel oder den Stecker mit feuchten Händen berühren Das Kabel darf nicht über Tisch oder andere Kanten hängen oder mit heißen Oberflächen in Berührung kommen Den Grill nicht verwenden wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist wenn der Grill Wasser ausge...

Page 22: ...s anzuschließen Verwenden Sie keine Verlängerungskabel es sei denn dies ist absolut notwendig Der Leiterquerschnitt des Verlängerungskabels muss für die Stromversorgung des Grills ausreichend sein Das Verlängerungskabel darf nicht über Tisch oder andere Kanten hängen Darauf achten dass keine Stolpergefahr entsteht SYMBOLE Die Bedienungsanleitung lesen Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien Vero...

Page 23: ...iehen und das Produkt vollständig abkühlen lassen bevor es gereinigt wird ÖFFNEN SCHLIESSEN 1 Die obere Heizplatte aufklappen 2 Die Heizplatte aufklappen bis das Produkt vollständig geöffnet ist Die folgenden Abbildungen zeigen das Scharnier in aufgeklappter und vollständig geöffneter Position ABB 2 PFLEGE REINIGUNG WARNUNG Den Stecker ziehen und das Produkt vor der Reinigung vollständig abkühlen ...

Page 24: ...esteen lähellä Älä upota grilliä veteen tai muihin nesteisiin Irrota pistotulppa välittömästi TURVALLISUUSOHJEET Tätä grilliä voivat käyttää lapset 8 vuoden iästä alkaen ja henkilöt joilla on fyysinen tai psyykkinen toimintarajoitus tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa edellyttäen että heitä valvotaan tai opastetaan grillin turvallisessa käytössä ja että he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät...

Page 25: ...vahingoittunut muulla tavoin Vaurioituneen johdon saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoedustaja tai muu pätevä henkilökunta Grilli on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön sisätiloissa eikä se sovellu kaupalliseen käyttöön Älä käytä grilliä ulkona tai mihinkään muuhun kuin sen suunniteltuun käyttötarkoitukseen Tämä tuote on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin käyttötarkoituksiin kuten myymälö...

Page 26: ...i vapaata tilaa kaikilla sivuilla riittävän ilmankierron varmistamiseksi 4 Kytke pistotulppa Punainen ja vihreä merkkivalo syttyy ja tuote kuumenee 5 Vihreä merkkivalo sammuu kun kypsennyslämpötila on saavutettu 6 Levitä grillauslevyille hieman rasvaa tai öljyä ennen ensimmäistä käyttöä TÄRKEÄÄ Kuumaa höyryä pääsee ulos kun tuotteen kansi avataan palovammariski Pidä kädet ja kasvot poissa kuumasta...

Page 27: ...sta vetämällä Pyyhi kansi runko ja grillauslevyt miedolla pesuaineella kostutetulla liinalla Älä käytä hankaavia esineitä tai puhdistusaineita Pyyhi puhtaalla kostealla liinalla ja pyyhi kuivaksi VARASTOINTI TÄRKEÄÄ Älä koskaan laita varastoon pois kun se on kuuma tai ennen kuin pistoke on vedetty ulos Säilytä tuote puhtaana ja kuivana ...

Page 28: ...ez pas le gril lorsque le cordon est branché Laissez le gril refroidir complètement avant de le manipuler CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce gril peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes manquant d expérience et de connaissances à condition de leur indiquer comment utiliser le gril en t...

Page 29: ...le gril par le cordon et ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher Ne touchez pas le gril le cordon ou la prise avec les mains mouillées Ne laissez pas le cordon pendre au bord des tables ou des bancs ou toucher des surfaces chaudes N utilisez pas le gril si la fiche ou le cordon d alimentation est endommagé s il a été exposé à l eau ou ne fonctionne pas normalement ou s il a été endommagé d u...

Page 30: ...un plan de travail ou faire courir un risque de trébuchement PICTOGRAMMES Lisez le mode d emploi Homologué selon les directives règlements en vigueur Le produit en fin de vie doit être recyclé conformément à la réglementation en vigueur Attention Surface très chaude CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension 230 V 50 Hz Puissance 1280 W Dimensions 31x29x14 cm Poids 2 5 kg DESCRIPTION DESCRIPTION FIG 1 1 ...

Page 31: ...rieure 2 Relevez la plaque chauffante jusqu à ce que le produit soit complètement ouvert Les figures ci dessous montrent la charnière en position relevée et complètement ouverte FIG 2 ENTRETIEN NETTOYAGE ATTENTION Débranchez la fiche de la prise de courant et laissez le produit refroidir avant de le nettoyer Ne plongez jamais le produit dans l eau ou tout autre liquide N enroulez pas le cordon aut...

Page 32: ...laats de barbecue niet wanneer het snoer is aangesloten Laat de barbecue volledig afkoelen voordat u deze hanteert VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze barbecue kan worden gebruikt door kinderen vanaf acht jaar en door personen met een fysieke sensorische of mentale beperking of personen die onvoldoende kennis of ervaring hebben mits er toezicht wordt gehouden of er instructies worden gegeven voor het veil...

Page 33: ...oit om de barbecue te dragen of hieraan te trekken en trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te nemen Raak de barbecue het snoer of de stekker niet aan met natte handen Laat het snoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen en zorg dat het niet in aanraking komt met hete oppervlakken Gebruik de barbecue niet als het snoer of de stekker beschadigd is als de barbecue i...

Page 34: ...gen stroomkring Gebruik geen verlengsnoer tenzij dit absoluut noodzakelijk is De doorsnede van het verlengsnoer moet voldoende zijn voor de stroomvoorziening van de barbecue Laat het verlengsnoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen waardoor het risico van struikelen ontstaat SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen verordeningen Afgedankte prod...

Page 35: ...it het stopcontact en laat het product na gebruik volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt OPENEN SLUITEN 1 Klap de bovenste warmteplaat omhoog 2 Klap de warmteplaat omhoog totdat het product geheel is geopend De onderstaande afbeeldingen tonen het scharnier in respectievelijk opgeklapte en geheel geopende stand AFB 2 ONDERHOUD REINIGEN WAARSCHUWING Trek de stekker uit het stopcontact en laat h...

Reviews: