–
51
–
A
(
mm
)
B
(
mm
)
PLC-1710
2.5
2.2
PLC-1710-7
2.5
2.0
PLC-1760
2.5
2.2
PLC-1760-7
2.9
2.0
(1) 針と釜の調整準備
1) 送り調節ダイヤルを 0 に合わせます。
2) はずみ車を回して針棒を最下点にし、針棒抱き締めねじ
1
2 本をゆるめます。
(2) 針棒の高さ
針棒最下点より A 寸法上昇した時、針
3
の針穴上端より釜剣先
2
の距離は B 寸法になるのが標準です。
(3) 釜の位置決め
1) ねじ歯車(小)の止めねじ
4
3 本をゆるめ、はずみ車を回して、針棒の最下点から A 寸法上昇さ
せる状態にします。
2) この状態で釜剣先
2
と針
3
のすき間が 0.05 〜 0.1 mm になるように針板受け止めねじ
5
8 本と、
左右の釜軸台止めねじ
6
4 本をゆるめ、釜軸台を左右に動かし調節して止めねじ
5
、
6
を締めます。
3) 次に1)の状態で釜剣先
2
を針
3
の中心に合わせ、ねじ歯車(小)の止めねじ
4
を締めます。
• PLC-1710, PLC-1710-7, PLC-1760, PLC-1760-7
(1) Preparation for adjustment of the needle-to-hook relation
1) Set the stitch dial to "0".
2) Turn the handwheel to bring the needle bar to its lowest position, and loosen two setscrews
1
in the needle bar
connection.
(2) Height of the needle bar
It is standard that the distance from the top end of needle eyelet of needle
3
to blade point of hook
2
is dimension B
when the needle bar rises to dimension A from its lowest position.
0.05 - 0.1 mm
1
3
B mm
A m
m
2
4
4
5
5
6
[PLC-1710, PLC-1710-7, PLC-1760, PLC-1760-7]
21. 針と釜の関係
/ NEEDLE-TO-HOOK RELATION / NADEL-HAKEN-BEZIEHUNG /
RELATION ENTRE L’AIGUILLE ET LE CROCHET / RELACION DE AGUJA A
GANCHO / RELAZIONE FASE AGO-CROCHET /
机针与旋梭的关系
警告:
ミシンの不意の起動による事故を防ぐため、電源を切ってから行なってください。
WARNING :
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine.
WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
AVERTISSEMENT :
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération afin de prévenir les
accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.
AVISO :
Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque
brusco de la máquina de coser.
AVVERTIMENTO :
Prima di effettuare le seguenti operazioni, posizionare l’interruttore su OFF (SPENTO) onde evitare incidenti
causati dall’avviamento accidentale della macchina per cucire.
警告:
为了防止突然启动造成人身事故 , 请关掉电源 , 确认马达确实停止转动后再进行。
Summary of Contents for PLC-1710
Page 2: ...i DEUTSCH 3 3 3 I II...
Page 3: ...ii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Page 4: ...iii DEUTSCH 1 2 3 1 2 I 1 2 II 1 V 30mm 2 3 III 1 2 IV 1 2 V 1 2 3 1 2 3 4 5 V...
Page 5: ...iv 6 7 1 JUKI JUKI 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 35 35 85 5 6 7 8 85dB 90dB 90dB 9...
Page 6: ...v 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 33: ...xxxii...
Page 34: ...xxxiii...
Page 35: ...xxxiv 9 PP 9 9...
Page 36: ...xxxv 8 8 f...
Page 37: ...xxxvi 1 2 3 V 4 V 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 122: ...81 30 KU 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 1 2 3 1 2 3 1 2 1...
Page 123: ......