i
En relación con el uso de la máquina de coser, máquina automática y dispositivos auxiliares (de aquí en
DGHODQWH GHQRPLQDGRV FROHFWLYDPHQWH FRPR OD ³PiTXLQD´ HV LQHYLWDEOH TXH HO WUDEDMR GH FRVLGR WHQJD
TXHHMHFXWDUVHFHUFDGHSDUWHVPyYLOHVGHODPiTXLQD(VWRVLJQL¿FDTXHVLHPSUHH[LVWHODSRVLELOLGDGGH
que se toquen piezas móviles involuntariamente. Por lo tanto, a los operadores u operadoras que mane-
MDQODPiTXLQD\DOSHUVRQDOGHPDQWHQLPLHQWRTXHHMHFXWDWUDEDMRVGHPDQWHQLPLHQWR\UHSDUDFLyQGHOD
máquina, se les recomienda leer detenidamente las siguientes
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
y te-
ner un cabal conocimiento de las mismas antes de usar/efectuar el mantenimiento de la máquina. Estas
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
FRQWLHQHQDVSHFWRVQRLQFOXLGRVHQODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHOSURGXFWR
que haya adquirido.
/DVLQGLFDFLRQHVGHULHVJRVHFODVL¿FDQHQODVVLJXLHQWHVWUHVFDWHJRUtDVGLIHUHQWHVSDUDTXHORVXVXDULRV
SXHGDQHQWHQGHUHOVLJQL¿FDGRGHODVHWLTXHWDV$VHJ~UHVHGHHQWHQGHUFDEDOPHQWHODVLJXLHQWHGHVFULSFLyQ
y observar las instrucciones estrictamente.
PELIGRO :
(VWDLQGLFDFLyQVHFRQVLJQDFXDQGRH[LVWHSHOLJURLQPLQHQWHGHPXHUWHROHVLRQHVJUDYHVVLODSHUVRQDHQFDUJDGDRFXDOTXLHUWHU
FHURQRPDQHMDODPiTXLQDFRPRHVGHELGRRQRHYLWDODVLWXDFLyQSHOLJURVDDOPDQHMDURHIHFWXDUHOPDQWHQLPLHQWRGHODPiTXLQD
$'9(57(1&,$
(VWDLQGLFDFLyQVHFRQVLJQDFXDQGRH[LVWHODSUREDELOLGDGGHPXHUWHROHVLRQHVJUDYHVVLODSHUVRQDHQFDUJDGDRFXDOTXLHUWHUFH
URQRPDQHMDODPiTXLQDFRPRHVGHELGRRQRHYLWDODVLWXDFLyQSHOLJURVDDOPDQHMDURHIHFWXDUHOPDQWHQLPLHQWRGHODPiTXLQD
PRECAUCIÓN :
(VWDLQGLFDFLyQVHFRQVLJQDFXDQGRKD\SHOLJURGHOHVLRQHVGHJUDYHGDGPRGHUDGDDOHYHVLODSHUVRQDHQFDUJDGDRFXDOTXLHUWHU
FHURQRPDQHMDODPiTXLQDFRPRHVGHELGRRQRHYLWDODVLWXDFLyQSHOLJURVDDOPDQHMDURHIHFWXDUHOPDQWHQLPLHQWRGHODPiTXLQD
,WHPHVTXHUHTXLHUHQDWHQFLyQHVSHFLDO
,Q
GL
FD
FL
RQ
HV
G
H
DG
YH
UW
HQ
FL
D
SL
FW
yU
LF
DV
([LVWHHOULHVJRGHOHVLyQVLVH
WRFDXQDSDUWHPyYLO
,Q
GL
FD
FL
RQ
HV
G
H
DG
YH
U
WH
QF
LD
S
LF
Wy
UL
FD
V
7HQJDHQFXHQWDTXHSXHGHODVWL
PDUVHODVPDQRVVLVXMHWDODPiTXL
QDGHFRVHUGXUDQWHVXRSHUDFLyQ
([LVWHHOULHVJRGHHOHFWURFKRTXH
VLVHWRFDXQDSDUWHGHDOWRYROWDMH
([LVWHHOULHVJRGHHQUHGRHQ
ODFRUUHDTXHSXHGHUHVXOWDUHQ
OHVLyQ
([LVWHHOULHVJRGHTXHPDGXUDVL
VHWRFDXQDSDUWHGHDOWDWHPSHUD
WXUD
([LVWHHOULHVJRGHVXIULUOHVLR
QHVVLVHWRFDHOSRUWDERWRQHV
7HQJDHQFXHQWDTXHQRVHGHEHPLUDU
GLUHFWDPHQWHDOKD]ODVpULFR\DTXH
HVWRSXHGHFDXVDUGDxRVDODYLVWD
(W
LT
XH
WD
V
GH
LQ
GL
FD
FL
yQ
,QGLFDODGLUHFFLyQFRUUHFWD
([LVWHHOULHVJRGHFRQWDFWRHQWUH
VXFDEH]D\ODPiTXLQDGHFRVHU
,QGLFDODFRQH[LyQGHXQFDEOHD
WLHUUD
(W
LT
XH
WD
G
H
VH
JX
UL
GD
G
❶
❷
❸
❸
❷
❶
❶
([LVWHODSRVLELOLGDGGHTXHVHFDXVHXQDOHVLyQJUDYHRPXHUWH
([LVWHODSRVLELOLGDGGHTXHVHFDXVHXQDOHVLyQDOWRFDUDOJXQDSDUWHHQPRYLPLHQWR
❷
5HDOL]DUHOWUDEDMRGHFRVLGRFRQHOSURWHFWRUGHVHJXULGDG
5HDOL]DUHOWUDEDMRGHFRVLGRFRQODFXELHUWDGHVHJXULGDG
5HDOL]DUHOWUDEDMRGHFRVLGRFRQHOGLVSRVLWLYRSURWHFWRUGHVHJXULGDG
❸
$VHJ~UHVHGHGHVFRQHFWDUODFRUULHQWHHOpFWULFDDQWHVGHHMHFXWDUHO³HQKHEUDGR
GHOFDEH]DOGHODPiTXLQD´³FDPELRGHDJXMD´³FDPELRGHERELQD´R³DFHLWDGR
\OLPSLH]D´
(W
LT
XH
WD
G
H
SH
OLJ
UR
GH
H
OH
FW
UR
FK
RT
XH
V
PARA GARANTIZAR EL USO SEGURO DE SU MÁQUINA DE COSER
,([SOLFDFLyQGHQLYHOHVGHULHVJRV
(II)
([SOLFDFLyQGHLQGLFDFLRQHVGHDGYHUWHQFLD\HWLTXHWDVGHDGYHUWHQFLDSLFWyULFDV
ESP
AÑOL
ii
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
$FFLGHQWHVLJQL¿
-
FD³FDXVDUOHVLRQHV
corporales o muerte o
daños a la propiedad”.
1.
&XDQGRVHDQHFHVDULRDEULUODFDMDGHFRQWUROTXHFRQWLHQHSLH]DVHOpFWULFDVDVHJ~UHVHGHGHVFRQHFWDUOD
corriente eléctrica y esperar unos cinco minutos o más antes de abrir la cubierta, para evitar accidentes
que resulten en electrochoques.
PELIGRO
Precauciones básicas
$QWHVGHXVDUODPiTXLQDDVHJ~UHVHGHOHHUHOPDQXDOGHLQVWUXFFLRQHV\RWURVGRFXPHQWRVH[SOLFDWL
-
vos que se suministran con los accesorios de la máquina. Tenga a mano el manual de instrucciones y
los documentos explicativos para su rápida consulta.
(VWDVHFFLyQFRQWLHQHDVSHFWRVQRLQFOXLGRVHQODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHOSURGXFWRTXHKD\DDGTXLULGR
3.
$VHJ~UHVHGHXWLOL]DUJDIDVSURWHFWRUDVSDUDSURWHJHUVHFRQWUDDFFLGHQWHVFDXVDGRVSRUODURWXUDGHDJXMDV
4. Las personas que usan marcapasos deben consultar con un médico especialista antes de usar la máquina.
Dispositivos de seguridad y etiquetas de advertencia
$VHJ~UHVHGHXVDUODPiTXLQDGHVSXpVGHYHUL¿FDUTXHHOORVGLVSRVLWLYRVGHVHJXULGDGHVWiQLQVWD
-
lados correctamente en su lugar y funcionan normalmente, para evitar accidentes causados por falta de
tal(es) dispositivo(s).
6LVHKDUHWLUDGRFXDOTXLHUDGHORVGLVSRVLWLYRVGHVHJXULGDGDVHJ~UHVHGHUHLQVWDODUOR\YHUL¿FDUTXH
trabaja normalmente, para evitar accidentes que puedan resultar en lesiones corporales o muerte.
$VHJ~UHVHGHPDQWHQHUODVHWLTXHWDVGHDGYHUWHQFLDDGKHULGDVDODPiTXLQDHQXQOXJDUFODUDPHQWHYLVL
-
ble, para evitar accidentes que puedan resultar en lesiones corporales o muerte. En caso de que cual-
TXLHUDGHODVHWLTXHWDVVHKD\DHQVXFLDGRRGHVSHJDGRDVHJ~UHVHGHUHHPSOD]DUODFRQXQDQXHYD
$SOLFDFLyQ\PRGL¿FDFLyQ
1. Nunca use la máquina en una aplicación distinta de la destinada y de ninguna manera distinta de la descrita
en el manual de instrucciones, para evitar accidentes que puedan resultar en lesiones corporales o muerte.
-8.,QRVHUHVSRQVDELOL]DSRUQLQJ~QGDxRROHVLyQFRUSRUDORPXHUWHUHVXOWDQWHGHOXVRGHODPiTXLQD
en una aplicación distinta de la destinada.
1XQFDPRGL¿TXHQLDOWHUHODPiTXLQDSDUDHYLWDUDFFLGHQWHVTXHSXHGDQUHVXOWDUHQOHVLRQHVFRUSRUDOHV
RPXHUWH-8.,QRVHUHVSRQVDELOL]DSRUQLQJ~QGDxRROHVLyQFRUSRUDORPXHUWHUHVXOWDQWHGHODPiTXL
-
QDTXHKD\DVLGRPRGL¿FDGDRDOWHUDGD
Instrucción y adiestramiento
1. Para evitar accidentes resultantes de la falta de familiaridad con la máquina, la máquina deberá ser usa-
da sólo por el operador o la operadora que haya recibido instrucción/adiestramiento por el empleador
con respecto a la operación de la máquina y la forma de operar la máquina con seguridad, y posea de-
bido conocimiento de la misma y habilidades para su operación. Para asegurar lo anterior, el empleador
debe implantar un plan de instrucción/adiestramiento para sus operadores u operadoras e impartirles
dicha instrucción/adiestramiento con antelación.
Situaciones en que es necesario desconectar la corriente eléctrica de la máquina
'HVFRQH[LyQGHODFRUULHQWHHOpFWULFD 6LJQL¿FDGHVDFWLYDUHOLQWHUUXSWRUGHODFRUULHQWHHOpFWULFD\OXHJR
desenchufar del tomacorriente el enchufe del cable eléctrico. Esto
es aplicable a lo siguiente:
$VHJ~UHVHGHGHVFRQHFWDUODFRUULHQWHHOpFWULFDGHLQPHGLDWRHQFDVRGHTXHVHGHWHFWHDOJXQDDQRUPD
-
lidad o falla o en caso de un corte eléctrico, para protegerse contra accidentes que puedan resultar en
lesiones corporales o muerte.
2.
3DUDSURWHJHUVHFRQWUDDFFLGHQWHVUHVXOWDQWHVGHODUUDQTXHEUXVFRRLQHVSHUDGRGHODPiTXLQDDVHJ~UH
-
se de desconectar la corriente eléctrica antes de llevar a cabo las siguientes operaciones. Para la máqui-
QDHTXLSDGDFRQXQPRWRUGHHPEUDJXHHQSDUWLFXODUDVHJ~UHVHGHGHVFRQHFWDUODFRUULHQWHHOpFWULFD\
YHUL¿FDUTXHODPiTXLQDVHKD\DGHWHQLGRSRUFRPSOHWRDQWHVGHOOHYDUDFDERODVVLJXLHQWHVRSHUDFLRQHV
2-1. Por ejemplo, enhebrado de partes tales como aguja, enlazador, estiradora, etc. que deben enhe-
brarse, o cambio de bobina.
2-2. Por ejemplo, cambio o ajuste de todos los componentes de la máquina.
2-3. Por ejemplo, al inspeccionar, reparar o limpiar la máquina o al alejarse de la máquina.
$VHJ~UHVHGHGHVHQFKXIDUHOFDEOHGHODFRUULHQWHHOpFWULFDVRVWHQLHQGRODSDUWHGHOHQFKXIH\QRGHO
cable en sí, para evitar accidentes por electrochoque, fuga a tierra o fuego.
$VHJ~UHVHGHGHVFRQHFWDUODFRUULHQWHHOpFWULFDFXDQGRGHMHODPiTXLQDGHVDWHQGLGDHQWUHWUDEDMR\
trabajo.
$VHJ~UHVHGHGHVFRQHFWDUODFRUULHQWHHOpFWULFDHQFDVRGHXQFRUWHHOpFWULFRSDUDHYLWDUDFFLGHQWHV
resultantes de averías de componentes eléctricos.
PRECAUCIÓN
Summary of Contents for MF-7200D/U45
Page 2: ...i DEUTSCH 3 3 3 I II...
Page 3: ......
Page 4: ...i DEUTSCH 3 3 3 I II...
Page 5: ...i DEUTSCH 3 3 3 I II...
Page 6: ...ii ii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Page 7: ...iii iii DEUTSCH 1 2 3 1 2 I 1 2 II 1 V 30mm 2 3 III 1 2 IV 1 2 V 1 2 3 1 2 3 4 5 V...
Page 9: ...MF 7200D UT42 45 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MF 7200D UT42 45 MF 7200D 11...
Page 17: ...CP 18 1 No 95 2 5 6 3 3 4 96 94 6 5 4 3 6 5 4 3 6 5 4 3 4...
Page 23: ...12 1 2 3 18 mm 1 UT45 1 3 18mm 1 2 1 UT45 1 3 18mm 1 2 1 1 2 3 18 mm 2 UT42...
Page 32: ...21 UT45 1 1 1 2 1 2 3 UT45 1 2 3 3 2 1 1 1 2 2 3 4 1 1 5 2 ENGLISH ENGLISH...
Page 33: ...ENGLISH ENGLISH...
Page 63: ...DEUTSCH DEUTSCH...
Page 91: ...FRAN AIS FRAN AIS...
Page 119: ...ESPA OL ESPA OL...
Page 147: ...ITALIANO ITALIANO...
Page 175: ......
Page 176: ...i ii ii...
Page 177: ...ii ii...
Page 178: ...iii iii 9 PP 9 9...
Page 179: ...iv iv 8 8 f...
Page 187: ...6 5 4 3 6 5 4 3 6 5 4 3 4 CP 18 1 No 95 2 5 6 3 3 4 96 94...
Page 190: ...UT45 1 1 1 3 4 9 1 2 0 9 0 1 3 9 1 6 5 4 3 6 5 4 3 6 5 4 3 4 CP 18 1 No 95 2 5 6 3 3 4 96 94...
Page 193: ...12 1 2 3 18 mm 1 UT45 1 3 18mm 1 2 1 1 3 18mm 1 2 1 1 2 3 18 mm 2 UT42 UT45...
Page 203: ...T RK E T RK E...
Page 231: ......
Page 232: ...i ii 8 8 ii...
Page 233: ...ii 8 8 ii...
Page 234: ...iii 8 9 8 iii...
Page 235: ...iv 8 8 8 8 8 8 8 iv...
Page 243: ...CP 18 6 5 4 3 6 5 4 3 6 5 4 3 4 2 5 6 3 3 4 96 94 1 95...
Page 246: ...UT45 1 1 1 3 4 9 1 2 0 9 0 1 3 9 1 CP 18 6 5 4 3 6 5 4 3 6 5 4 3 4 2 5 6 3 3 4 96 94 1 95...
Page 247: ...10 2 3 4 6 1 3 3 5 3 5 2 UT45 2 1 2 3 A 3 1 1 2 0 4 0 5 4 5 2 3 2 2 0 4 0 5 4 2 5 A 1 3...
Page 248: ...11 1 2 MF 7200D 2 1 1 A A A 12 1 2 3 18 1 UT45 1 3 18 2 1 1 1 3 18 2 1 1 1 2 3 18 2 UT42 UT45...
Page 249: ...12 1 2 3 18 1 UT45 1 3 18 2 1 1 1 3 18 2 1 1 1 2 3 18 2 UT42 UT45...
Page 259: ...i DEUTSCH 3 3 3 I II...