background image

®

Vertrieb von JTS-Produkten  —  Distribution of JTS products

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones

CS-4

CS-8

Automatischer Mikrofonmischer
Automatic Microphone Mixer
Mixeur automatique de microphones
Mezclador de Micrófonos Automático

Summary of Contents for CS-4

Page 1: ...ution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Manual de instrucciones CS 4 CS 8 Automatischer Mikrofonmischer Automatic Microphone Mixer Mixeur automatique de microphones...

Page 2: ...rts on page 7 DEUTSCH ENGLISH Avant toute installation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir utiliser cet appa reil JTS Lisez ce mode d emploi enti rement avant toute uti lisation Uniquement ainsi...

Page 3: ...3 10 11 12 13 14 15 16 17 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 9 CS 8 CS 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 4: ...eme die mit dem gleichzeitigen Einsatz mehrerer Mikrofone verbunden sind wie z B schlechte Sprachverst ndlichkeit durch Hinter grundger usche Kammfiltereffekte und R ck kopplungsneigung indem immer nu...

Page 5: ...MIC 50 dB stel len beim Anschluss an einen Line Eingang in die Position LINE 0 dB 7 Bedienung Den Regler OUTPUT LEVEL 3 vor dem ersten Betrieb auf Minimum Linksanschlag drehen Den Mikrofonmischer mit...

Page 6: ...en auf Wird bei einem der Mischer die Automatik deaktiviert BYPASS beeinflusst dies nicht die Automatik Funktion der anderen verbundenen Mischer 8 Technische Daten Frequenzbereich 35 20 000 Hz Klirrfa...

Page 7: ...micro phone used always remains switched on Thus there is no sudden silence as it would occur if the background noise suddenly stopped when switching off the channel By a priority option for each chan...

Page 8: ...y high volume Thus the first micro phone is locked out one channel only always remains switched on exception channels with priority chapter 7 1 1 To establish the automatic mode 1 Turn the control THR...

Page 9: ...6 3 mm plug Control outputs 0 V 4 V off on Power supply via plug in power supply unit pro vided connected to 230 V 50 Hz Ambient temperature 0 40 C Dimensions CS 4 200 44 212 mm 1 rs CS 8 420 44 199 m...

Page 10: ...s l utilisation simultan e de plu sieurs microphones par exemple une mauvaise compr hension des propos cause de bruits de fonds d effets de filtres en peigne et la tendance des effets larsen dans la m...

Page 11: ...es apr s les autres 7 1 Mode automatique En mode automatique le mixeur micro s allume et s teint en fonction des signaux d entr e les canaux micro arr t att nu chapitre 6 4 D s que le volume d un micr...

Page 12: ...2 mV 4 7 k Ligne 60 mV 20 k Alimentation fant me commutable s par ment CS 4 12 V CS 8 48 V Sortie MIX OUT Tension de sortie nominale 1 V Imp dance de sortie 200 Configuration contact branchements XLR...

Page 13: ...cr fonos p ej la falta de inteligibilidad provocada por el ruido de fondo efectos de fil tros comb o la tendencia al feedback conec tando s lo un micr fono cada vez Luego el ltimo micr fono utilizado...

Page 14: ...n el interruptor POWER 9 se ilumina el LED junto al interruptor Los LEDs de estado 1 de las entradas se iluminan durante unos instantes de modo sucesivo 7 1 Modo autom tico En el modo autom tico el me...

Page 15: ...n autom tica se desactiva en uno de los mezcladores BYPASS no afectar a la funci n autom tica de los dem s mezcladores conecta dos 8 Especificaciones Banda pasante 35 20 000 Hz THD 0 06 Relaci n sonid...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17 CS 4 Schalter im Ger t Switches in the Unit Interrupteurs dans l appareil Interruptores del Aparato CS 8...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1345 99 01 06 2012 www jts germany de...

Reviews: