Jøtul F 305 Series Installation And Operating Instructions Manual Download Page 1

 

Jøtul F 305

UK 

Installation and operating instructions 

3

FR 

Manuel d’installation et d’utilisation 

23

ES 

Instrucciones para instalación 

43

IT 

Manuale di installazione ed uso 

63

Jøtul F 305

Manual V

ersion P00

The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product’s entire service life.

Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. I manuali 
inclusi con il prodotto vanno conservati per l’intera durata di vita del prodotto.

 

Jøtul F 305 Long legs  

Jøtul F 305 Base 

      

Summary of Contents for F 305 Series

Page 1: ...so 63 Jøtul F 305 Manual Version P00 The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product s entire service life Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l intera durata di vita del prodotto Jøtul F 305 Long legs Jøtul F 305 Base ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... authorities Installation of a fireplace must be carried out in compliance with national laws and regulations All local ordinances including those that refer to national and European standards must be complied with when products are installed The installation can only be put into use after it has been checked by a qualified inspector Contact your local building authorities before installing a new ...

Page 4: ...ts Keep the firebox door closed Check the loft and cellar for smoke Call the fire service Before use after a fire an expert must check the fireplace and the chimney in order to ensure that it is fully functional 3 2 Floor Foundation You need to make sure the foundation is suitable for a fireplace See 2 0 Technical Data for specified weight We recommend the removal of any flooring that is not attac...

Page 5: ...o furniture combustible material Jøtul F 305 with long legs Jøtul F 305 with long legs and soapstone top F 305 Short legs Jøtul F 305 with base Jøtul F 305 with base and soapstone top Outside air connection Radiation zone X Y 560 420 730 150 560 420 730 920 920 650 530 150 100 350 850 850 350 1100 150 15 420 395 Floorplate ...

Page 6: ...400 350 250 250 530 200 100 250 500 400 680 625 554 554 530 300 300 15 520 520 15 544 544 15 Fig 1b Outside air connection Distance to combustible wall with semi insulated shielded flue pipe With standard convection shield Min distance to combustible wall Without standard convection shield ...

Page 7: ...ll protected by firewall External Integrated Outside air connection 900171 P00 Combustible wall Firewall 1033 50 200 962 962 430 150 762 150 430 200 50 200 480 996 1070 200 200 480 838 1070 50 716 50 200 15 420 762 15 15 420 15 600 600 Fig 1c ...

Page 8: ... begins NB Theproductisheavy Ensureyouhavehelpwhenpositioning and installing it Make sure the product does not topple over NB Do not place anything on the top plate of the stove as this could cause permanent damage to the paint NB Read the Installation and Operating instructions carefully before installing the fireplace 4 1 Prior to installation Jøtul F 305 with legs NB There are two different leg...

Page 9: ... B 1 Take the approval label A out of the ash pan and fasten it with the nut B as displayed The nut needs to be tightened only with the fingers NB Do not cut off the wire used for fastening the label Jøtul F 305 with short legs Fig 6 2 2 1 1 2 A B C 1 Lay the product carefully on its left side 2 Dismantle the long legs and install the short ones 3 Take the approval label A out of the ash pan 4 Ins...

Page 10: ...2 Remove the gloves from the ash pan 3 Lift the baffle ash retainer and bag of screws out of the burn chamber 4 Check that the control handles C move freely 5 Remove the bottom plate A by taking hold of the front left corner Lift up the plate and remove it from the base at an angle 6 Remove the four transport screws B that fasten the oven to the wooden pallet 7 Lift the oven from the pallet and se...

Page 11: ...nscrewed if desired Remove the four screws used for fastening the external air connector and then the connector itself For products with base If necessary you can unscrew the heat shield beneath the burn chamber in order to facilitate the dismantling of the external air connector 3 Install the convection plate back in its place after removing the external air connector Outside air connection throu...

Page 12: ...m below the burn chamber Outside air connection through bottom plate in base Fig 15 A 1 Place a cardboard plate on the back of the bottom plate before knocking out the cover A with a hammer in order to prevent the pieces from damaging something around them Fig 16 A 2 Position the bottom plate in place again 3 Place the oven in the position where it is supposed to be See fig 1 for correct placement...

Page 13: ...l the way up to the chimney With a rear outlet use a flue pipe bend with a sweep hatch to allow sweeping Please note that it is extremely important for connections to have a degree of flexibility This is to prevent any movement in the installation leading to the formation of cracks For recommended chimney draught see 2 0 Technical Data For flue pipe dimension see 2 0 Technical Data NB The chimney ...

Page 14: ...roduct is supplied from the factory with the smoke outlet fitted for the top outlet If you want a rear outlet proceed as follows Fig 21 A B B 1 Place the product in the correct position See fig 1 2 Unscrew the screws B and remove the exhaust deflector A Fig 22 A 3 Unscrew the smoke outlet A from the top outlet ...

Page 15: ...the smoke outlet A to the rear outlet with the two screws C from the inside of the burn chamber 6 Fasten the cover B to the top outlet with the two screws D from the inside of the burn chamber Fig 25 A A 10 mm 7 Loosen but do not unscrew the four screws A completely and lift the convection plate up approx 10 mm Fig 26 8 Unhook the convection plate ...

Page 16: ...in the outlet and remove the cover Fig 28 A A A 10 Do the same to the inside part of the convection plate Fig 29 11 Hook the convection plate to the product again and secure using the same four screws Fig 30 A B 12 Place the gasket B on the edge of the flue pipe A ...

Page 17: ...late on the burn chamber screw the four screws A back in place Use the hex key placed in the bag of screws 4 7 Performance check Always check the control handles once the product has been assembled These should move easily and work in a satisfactory manner Fig 33 Open Closed E B A C The Jøtul F 305 is equipped with the following operating options Air vent A Push to the left Closed Push to the righ...

Page 18: ...or adding wood Approx every 45 50 minutes Fire size 1 8 kg nominal output Quantity required each time 2 Max each time 2 4 kg Nominal heat output is achieved when the air vent is open approx 50 fig 33 A and the ignition vent fig 33 B closed Initial lighting Open the air vent and ignition vent by pulling the handles fig 33 all the way out Use a glove or something similar to protect your hand in case...

Page 19: ...allow the fire to burn hot in order to remove the layer An annual internal cleaning is necessary to get the best heating effect from your product It is a good idea to do this when cleaning the chimney and flue pipes 6 3 Sweeping flue pipes to the chimney Flue pipes must be swept through the flue pipe sweeping hatch or through the door opening The baffle and exhaust deflector must be removed first ...

Page 20: ...g C and the two washers D 4 Take out the door hook E and the washer F Fig 38 A A B 5 If a glass gasket or glass need replacement first remove the door handle see it 2 4 6 Unscrew the glass holder B that is attached with 4 screws A NB The glass in the door is loose Be careful not to knock the glass when the glass holder is loosened Fig 39 A B C 7 Remove the glass A carefully Remove the gaskets B an...

Page 21: ...de by forcing it into correct position NB The door cannot be fully closed when adjusting it 8 0 Optional extras 8 1 Kit for outside air connection Outside air connection Ø80 mm Cat no 51047509 Outside air connection Ø 100 mm Cat no 51012164 8 2 Soapstone top Cat no 51048022 8 3 Ash lip for product with legs BP Cat no 51047339 8 4 Protection grid for sweep ball for Jøtul Steel Chimney Cat no 151608...

Page 22: ...titled to return the goods provided that the fireplace has been installed in compliance with current laws and regulations and in compliance with Jøtul s installation and operating instructions The warranty does not cover The installation of optional extras for example to rectify local draught conditions air supply or other circumstances beyond Jøtul s control The warranty does not cover consumable...

Page 23: ...s y compris celles se rapportant aux normes nationales et européennes doivent être respectées lors de l installation du produit L installation ne pourra être mise en service qu après contrôle par un inspecteur habilité suivant les réglementations du pays Avant d installer un nouveau poêle adressez vous aux autorités locales compétentes suivant les réglementations du pays 2 0 Données techniques Mat...

Page 24: ...incendie En cas de feu de cheminée Fermer l ensemble des trappes et des entrées d air Maintenir la porte de la chambre de combustion fermée Vérifier toute présence de fumée dans le grenier et dans la cave Contacter le service de sécurité incendie Suite à un feu de cheminée le poêle et la cheminée doivent être contrôlés par un spécialiste avant toute nouvelle utilisation afin de s assurer que l ins...

Page 25: ...le et dessus en pierre ollaire Amenée d air frais 560 420 730 150 560 420 730 920 920 150 100 350 850 850 350 15 420 395 Fig 1a Dimensions minimales de la plaque de sol X Y Conformes aux lois et règlements en vigueur Pas de matériaux inflammables Plaque de sol Zone de rayonnement X Y 1100 Centre d amenée d air frais Centre de conduit de fumée 15 FRANCAIS ...

Page 26: ...lammable Centre d amenée d air frais Centre de conduit de fumée 680 400 350 250 250 530 200 100 250 500 400 680 625 554 554 530 300 300 15 520 520 15 544 544 15 Fig 1b Avec plaque de convection standard Amenée d air frais Distance par rapport à un mur inflammable avec conduit semi isolé écran øykrør FRANCAIS ...

Page 27: ...bustible protégé par un pare feu Extern Intégré Amenée d air frais Mur inflammable Mur ininflammable 1033 50 200 750 750 330 50 550 50 330 200 50 200 480 996 1070 200 200 480 838 1070 50 716 50 200 15 320 550 15 15 320 15 600 600 900171 P00 Fig 1c FRANCAIS ...

Page 28: ...er à l installation Remarque L appareil est lourd Prévoyez de l aide pour le montage et la mise en place Remarque Ne rien placer sur le couvercle du poêle car cela pourrait causer des dommages permanents à la peinture l émail Faites en sorte que l appareil ne puisse pas se renverser Remarque Lisez attentivement le guide d installation et d utilisation avant d installer le poêle 4 1 Avant l install...

Page 29: ...ogation Jøtul F 305 avec pieds longs Fig 5 A B 1 Retirer la plaque d homologation A du cendrier et la fixer à l aide de l écrou B comme indiqué L écrou doit être uniquement serré avec les doigts Remarque Ne pas couper le fil utilisé pour la fixation de la plaque Fig 6 A 2 Si l arrivée d air extérieur n est pas utilisée le connecteur d air extérieur A peut être déposé le cas échéant Retirer les qua...

Page 30: ...voir fig 1 Fig 9 8 Ajuster le socle avec des vis de réglage de la hauteur à l aide de la clé six pans placée dans le sachet de vis Remarque Prendre en compte la hauteur de la plaque de sol 9 Effectuer un marquage sur le mur s il est prévu d avoir une sortie arrière pour le conduit de fumée et une amenée d air frais extérieur voir fig 1 10 S il est prévu d avoir une sortie arrière pour le conduit d...

Page 31: ...extérieur 3 Monter la plaque de convection à sa place après avoir retiré le connecteur d air extérieur Raccordement de l air extérieur à travers le socle A travers la sortie arrière dans le socle Fig 12 A 1 Placer un morceau de carton à l intérieur de la plaque arrière pour empêcher des pièces du couvercle d endommager le socle Défoncer le couvercle avec un marteau Fig 13 100 2 Voir les instructio...

Page 32: ...ifiées dans la section 2 0 Données techniques La section minimale de la cheminée doit correspondre à celle du conduit Pour calculer la section adéquate de la cheminée voir la section 2 0 Données techniques Plusieurs poêles à combustible solide peuvent être raccordés à la même cheminée si la section de la cheminée et la réglementation le permettent Le raccordement à la cheminée doit être réalisé co...

Page 33: ...Montage d un conduit de fumée avec sortie par le haut Le produit est livré avec un conduit d évacuation de la fumée prévu pour une sortie par le haut Fig 17 A B 1 Emmancher le conduit de fumée A à travers la plaque supérieure puis le placer dans la sortie de fumée par le haut 2 Parfaire l étanchéité avec un joint B Fig 18 A 3 Placer le déflecteur A comme indiqué dans la figure Fig 19 A B 4 Monter ...

Page 34: ...tement l appareil Voir la fig 1 2 Desserrer les vis B et retirer le déflecteur A Fig 21 A 3 Dévisser la buse A de la sortie par le haut Fig 22 A B 4 Desserrer les vis B et enlever le couvercle A de la sortie arrière de l intérieur du poêle Fig 23 D C B A 5 Fixer la sortie des fumées A à la sortie à l arrière avec les deux vis C depuis l intérieur du poêle 6 Fixer le couvercle B à la sortie par le ...

Page 35: ... soulever la plaque de convection d env 10 mm Fig 25 8 Décrocher la plaque de convection Fig 26 A A A 9 Découper la sortie arrière aux points A dans la sortie et retirer le couvercle Fig 27 A A A 10 Procéder de la même façon pour la partie intérieure de la plaque de convection FRANCAIS ...

Page 36: ...e arrière Remarque Il est important que les joints conduits de fumée soient parfaitement étanches Les fuites d air peuvent nuire au bon fonctionnement de l appareil Produit sans plaque de convection Remarque Si la plaque de convection n est pas utilisée le produit aura différentes conditions d installation voir fig 1 Fig 31 A A 1 Si vous n utiliser pas la plaque de convection dans le poêle resserr...

Page 37: ...avant de les brûler afin de les amener à température ambiante Il existe différentes manières de chauffer le poêle mais soyez toujours attentif à ce que vous y mettez Voir le chapitre intitulé La qualité du bois Important Une alimentation en air insuffisante entraine une mauvaise combustion des émissions élevées et un faible niveau d efficacité La qualité du bois Par bois de qualité nous entendons ...

Page 38: ...minée est pratiquement invisible 5 1 Risque de surchauffe Ne surchauffez jamais le poêle La surchauffe est provoquée par un excès de combustible et ou d air qui donne lieu à un dégagement de chaleur trop important Lorsque le poêle devient incandescent par endroits c est un signe incontestable de surchauffe Si le cas se produit réduisez immédiatement l apport d air frais En cas de surchauffe la gar...

Page 39: ...défaillant Nettoyer soigneusement les gorges de joint appliquer de la colle céramique disponible auprès des distributeurs Jøtul puis insérer correctement le joint sans tirer dessus La colle sèche rapidement 6 5 Entretien de la surface externe La couleur des produits peints peut se ternir après plusieurs années d utilisation Avant d appliquer une nouvelle couche de peinture brosser et laver la surf...

Page 40: ...tirer le crochet de porte E et la rondelle F Fig 37 A A B 5 Si un joint de vitre ou une vitre doivent être remplacés retirer d abord la poignée de porte voir pos 2 4 6 Dévisser le support de vitre B maintenu à l aide de 4 vis A Remarque La vitre dans la porte n est pas serrée Veiller à ne pas heurter la vitre lorsque le support de vitre est desserré Fig 38 A B C 7 Retirer la vitre A délicatement R...

Page 41: ...rte Remarque la porte ne peut pas être complètement fermée au moment de l ajustement 8 0 Équipements disponibles en option 8 1 Raccordement prise d air extérieur Raccordement prise d air extérieur Ø 80 mm Réf cat 51047509 Raccordement prise d air extérieur Ø 100 mm Réf cat 51012164 8 3 Dessus en pierre ollaire Réf cat 51048022 8 4 Cendrier pour pieds BP Réf cat 51047339 8 5 Grille de protection po...

Page 42: ...avec les lois et règlements en vigueur ainsi qu avec les instructions d installation et d utilisation de Jøtul La garantie ne couvre pas L installation d options notamment pour rectifier le tirage l arrivée d air ou d autres circonstances qui échappent au contrôle de Jøtul La garantie ne couvre pas les consommables tels que les plaques de doublage les déflecteurs de fumée les grilles de poêle les ...

Page 43: ... Nm3 OGC al 13 O2 64 mg Nm3 Emisión de partículas NS 3059 1 5 g kg Consumo de aire 6 1 litre sec o 22 m3 h Temperatura de la chimenea EN 13240 261 oC Temperatura en la salida de humos 313 oC Polvo 7 mg Nm3 al 13 O2 13 O2 Tipo de combustible Madera Longitud máx de leño 30 cm Consumo de combustible 2 25 kg h Consumo máx de leña 2 4 kg Cantidad máx de leña 1 8 kg Funcionamiento Intermitente Combustió...

Page 44: ... Si se produce un incendio en la chimenea Cierre todas las trampillas y los respiraderos Cierre la puerta de la estufa Compruebe si hay humo en el sótano y en la buhardilla Llame a los bomberos Después de producirse un incendio un experto deberá comprobar la estufa y la chimenea antes de utilizarse para asegurar que funciona correctamente 3 2 Suelo Anclaje base Debe verificar que la base se adecue...

Page 45: ...nexión de aire exterior 560 420 730 150 560 420 730 920 920 150 100 350 850 850 350 15 420 395 Fig 1a Dimensiones mínimas de la placa de piso X Y De conformidad con las leyes y reglamentos nacionales Disctancia mínima a muebles materiales combustibles Plancha de suelo Zona de radiación X Y 1100 Centro de la conexión de aire exterior Centro del tubo de humos 15 ESPAÑOL ...

Page 46: ...tible Centro de la conexión de aire exterior Centro del tubo de humos 680 400 350 250 250 530 200 100 250 500 400 680 625 554 554 530 300 300 15 520 520 15 544 544 15 Fig 1b Con placa de convección estándar Conexión de aire exterior Distancia a pared inflamable con tubo de humos semiaislado o con pantalla térmica ESPAÑOL ...

Page 47: ...da con cortafuegos Esterno Integrado Conexión de aire exterior Pared de material combustible Muro cortafuegos 1033 50 200 750 750 330 50 550 50 330 200 50 200 480 996 1070 200 200 480 838 1070 50 716 50 200 15 320 550 15 15 320 15 600 600 900171 P00 Fig 1c ESPAÑOL ...

Page 48: ...ta antes de iniciar la instalación Nota Atención El producto es pesado Utilice ayuda para situar e instalar el producto La cámara de combustión es pesada Asegúrese de que el producto no vuelque Nota No ponga nada sobre la tapa de la estufa el acabado de pintura o esmalte podría sufrir daños permanentes Nota Lea detenidamente las Instrucciones de instalación y funcionamiento antes de instalar la es...

Page 49: ...cas correspondientes Chapa de homologación Jøtul F 305 con patas Fig 5 A B 1 Saque la chapa de homologación A del cajón cenicero y sujétela con la tuerca B como se muestra Apriete la tuerca con los dedos exclusivamente Nota No corte el alambre utilizado para sujetar la chapa Fig 6 A 2 Si no va a usar toma de aire exterior puede si lo desea desmontar el conector para aire exterior A Quite los cuatr...

Page 50: ...a consulte la fig 1 Fig 9 8 Ajuste la base con los tornillos de ajuste de la altura Utilice para ello la llave hexagonal que encontrará en la bolsa de tornillos Nota Tenga en cuenta la altura de la plancha de suelo 9 Si el tubo de humos y la toma de aire exterior van a ir en la parte trasera de la estufa haga en la pared las marcas correspondientes consulte la fig 1 10 Si el tubo de humos y o la t...

Page 51: ...va a montar la placa de convección después de quitar el conector para aire exterior Toma de aire exterior por la base Por la salida trasera de la base Fig 12 A 1 Coloque un cartón por la parte de dentro de la placa trasera para evitar que la tapa al quitarla dañe la base Quite la tapa golpeándola con un martillo Fig 13 100 2 Consulte las instrucciones de instalación que se suministran con el kit p...

Page 52: ...Datos técnicos para calcular la sección correcta de chimenea La chimenea debe conectarse de acuerdo con las instrucciones de instalación del proveedor de la chimenea Antes de practicar un orificio en la chimenea debe instalarse provisionalmente el producto para marcar correctamente la posición de la estufa y del orificio de la chimenea Consulte la Fig 1 para determinar las dimensiones mínimas Aseg...

Page 53: ... 4 Instalación de tubo de humos con salida por la parte superior El producto se suministra de fábrica con la salida de humos en la parte superior Fig 17 A B 1 Introduzca el tubo de humos A por la placa superior y ajústelo a la salida de humos superior 2 Coloque una junta B para garantizar la estanqueidad Fig 18 A 3 Coloque la placa deflectora A como se muestra en la figura Fig 19 A B 4 Coloque la ...

Page 54: ...e los tornillos B y extraiga el deflector de escape A Fig 21 A 3 Desmonte el conector para tubo de humos de la parte superior A quitando los tornillos Fig 22 A B 4 Quite los tornillos B y extraiga la tapa A de la salida posterior desde dentro de la cámara de combustión Fig 23 D C B A 5 Sujete el conector para tubo de humos A a la salida posterior con los dos tornillos C desde dentro de la cámara d...

Page 55: ...que del todo y levante la placa de convección unos 10 mm Fig 25 8 Desenganche la placa de convección Fig 26 A A A 9 Corte la salida posterior en los puntos A indicados y quite la tapa Fig 27 A A A 10 Haga lo mismo en la parte interior de la placa de convección ESPAÑOL ...

Page 56: ...da posterior Nota Es importante que la unión entre la salida y el tubo sea totalmente hermética Las fugas de aire pueden impedir que el producto funcione adecuadamente Estufa sin placa de convección Nota Si no se monta placa de convección la alineación del producto difiere consulte la fig 1 Fig 31 A A 1 Si no va a montar la placa de convección en la cámara de combustión vuelva a apretar los cuatro...

Page 57: ...a combustión deficiente altas emisiones y un menor nivel de eficiencia Calidad de la madera Por madera de calidad nos referimos a los tipos más conocidos de madera como abedul picea y pino Los troncos deben secarse de forma que su contenido en humedad no supere el 20 Para esto los troncos deben cortarse a finales del invierno Deben partirse y apilarse de forma que se garantice una buena ventilació...

Page 58: ...s que permite retirar las cenizas con facilidad Saque las cenizas solo con la estufa fría Empuje las cenizas a través de la rejilla en la parte inferior para que caigan en la bandeja de cenizas Use un guante o algo similar para protegerse la mano Sujete el manillar de la bandeja de cenizas y extraiga la bandeja Compruebe que la bandeja de cenizas no se llene nunca tanto que impida que las cenizas ...

Page 59: ... Servicio Advertencia Es ilegal cualquier modificación no autorizada del producto Solo podrán usarse piezas de repuesto originales 7 1 Mantenimiento sustitución de piezas de la cámara de combustión Nota Use las herramientas con mucho cuidado Las placas de vermiculita podrían dañarse si se tratan sin cuidado Fig 34 B A F F C D 1 Empuje la placa deflectora A hacia delante y hacia abajo por el borde ...

Page 60: ...l gancho de cierre E y la arandela F Fig 37 A A B 5 Si tiene que cambiar la junta del cristal o el propio cristal desmonte primero el tirador de la puerta consulte las fig 2 4 6 Quite el soporte del cristal B extrayendo los 4 tornillos que lo sujetan A Nota El cristal de la puerta va suelto Tenga cuidado de que no se le caiga al quitar el soporte Fig 38 A B C 7 Quite con cuidado el cristal A Quite...

Page 61: ...dola un poquito Nota este ajuste no se puede hacer con la puerta totalmente cerrada 8 0 Accesorios opcionales 8 1 Conexión de aire exterior Conexión de aire exterior Ø 80 mm N º cat 51047509 Conexión de aire exterior Ø 100 mm N º cat 51012164 8 2 Placa superior de esteatita Nº de catálogo 51048022 8 3 Bandeja recogeceniza para patas BP Nº de catálogo 51047339 8 4 Rejilla de protección apta para de...

Page 62: ...ya sido instalada de conformidad con las normativas y leyes vigentes y de acuerdo con las instrucciones de instalación y funcionamiento de Jøtul La garantía no cubre La instalación de accesorios opcionales por ejemplo la rectificación del estado del tiro o el suministro de aire ni otras circunstancias fuera del control de Jøtul La garantía no cubre los consumibles como las placas de combustión def...

Page 63: ...à alle leggi e alle normative locali di ogni paese L installazione del prodotto deve essere conforme a tutte le norme locali incluse quelle che fanno riferimento agli standard nazionali ed europei L installazione può essere effettuata solo dopo un accurata ispezione da parte di un ispettore qualificato Contattare le autorità edili locali prima di installare un nuovo caminetto 2 0 Dati tecnici Mate...

Page 64: ...e prese d aria Tenere chiusa la porta del camino Verificare la presenza di fumo in cantina e in soffitta Chiamare i vigili del fuoco Prima di utilizzare di nuovo il camino e la canna fumaria dopo un incendio è necessario che vengono controllati da un tecnico specializzato che ne assicuri l integrità e il corretto funzionamento 3 2 Pavimento Basamento È importante accertarsi che il basamento sia ad...

Page 65: ...otto per l aria esterna 560 420 730 150 560 420 730 920 920 150 100 350 850 850 350 15 420 395 Dimensioni minime per la piastra di protezione del pavimento X Y In conformità alle leggi e alle normative nazionali Distanza dalla parete combustibile Piastra di protezione Zona soggetta a radiazioni X Y 1100 Centro del condotto per l aria esterna Centro del condotto scarico fumi 15 Jøtul F 305 Fig 1a I...

Page 66: ... per l aria esterna Centro del condotto scarico fumi 680 400 350 250 250 530 200 100 250 500 400 680 625 554 554 530 300 300 15 520 520 15 544 544 15 Fig 1b Con piastra di convezione standard Condotto per l aria esterna Distanza da una parete in materiale infiammabile con condotto scarico fumi parzialmente isolato rivestito ITALIANO ...

Page 67: ...un muro tagliafuoco Externa Integrata Condotto per l aria esterna Parete combustibile Muro tagliafuoco 1033 50 200 750 750 330 50 550 50 330 200 50 200 480 996 1070 200 200 480 838 1070 50 716 50 200 15 320 550 15 15 320 15 600 600 900171 P00 Fig 1c ITALIANO ...

Page 68: ...che il caminetto non sia danneggiato Nota il prodotto è pesante Assicurarsi di disporre dell aiuto necessario in fase di posizionamento e installazione La camera di combustione è pesante Fare attenzione a non rovesciare il prodotto Nota Non collocare niente sulla piastra superiore della stufa dal momento che potrebbe causare danni permanenti alla vernice o allo smalto Nota leggere attentamente le ...

Page 69: ...iore per il condotto di scarico fumi e l alimentazione dell aria esterna Etichetta di conformità Jøtul F 305 con montanti lunghi Fig 5 A B 1 Estrarre l etichetta di conformità A dal ceneraio e applicarla con il dado B come illustrato Il dado deve essere serrato solo con le dita Nota non tagliare il filo utilizzato per applicare l etichetta Fig 6 A 2 Se non viene utilizzata l alimentazione dell ari...

Page 70: ...edere fig 1 Fig 9 8 Regolare la base con le viti di regolazione dell altezza utilizzando la chiave esagonale presente nel sacchetto delle viti Nota Tenere in considerazione l altezza della piastra di protezione per il pavimento 9 Fare un segno sulla parete se è necessario uno scarico posteriore per il condotto di scarico fumi e l alimentazione dell aria esterna vedere fig 1 10 Se è necessario uno ...

Page 71: ...sterna 3 Montare nuovamente la piastra di convezione in posizione dopo aver rimosso il connettore dell aria esterna Collegamento dell aria esterna attraverso la base Attraverso lo scarico posteriore nella base Fig 12 A 1 Posizionare una scatola di cartone all interno della piastra posteriore per evitare che i pezzi della copertura danneggino la base Buttare giù la copertura con un martello Fig 13 ...

Page 72: ...n conformità alle istruzioni di installazione fornite dal produttore della stessa Prima di praticare un foro nella canna fumaria montare e posizionare provvisoriamente il prodotto in modo da individuare la corretta posizione del caminetto e del foro sulla canna fumaria Vedere la Fig 1 per le dimensioni minime Assicurarsi che il condotto si sviluppi verso l alto in direzione della canna fumaria Ass...

Page 73: ... di un condotto con uno scarico superiore Il prodotto viene consegnato dalla fabbrica con uno scarico fumi adatto allo scarico superiore Fig 17 A B 1 Avvitare il condotto di scarico fumi A attraverso la piastra superiore e posizionarlo nello scarico fumi superiore 2 Sigillare bene con una guarnizione B Fig 18 A 3 Posizionare il parafiamma A come visualizzato nella figura Fig 19 A B 4 Montare il bl...

Page 74: ...dere fig 1 2 Svitare le viti B e rimuovere il deflettore di aspirazione A Fig 21 A 3 Svitare lo scarico fumi A dallo scarico superiore Fig 22 A B 4 Svitare le viti B e rimuovere la copertura A dallo scarico posteriore dall interno della camera di combustione Fig 23 D C B A 5 Fissare lo scarico fumi A allo scarico posteriore con le due viti C dall interno della camera di combustione 6 Fissare la co...

Page 75: ...re la piastra di convezione di circa 10 mm Fig 25 8 Sganciare la piastra di convezione Fig 26 A A A 9 Tagliare la piastra posteriore nei punti A nello scarico e rimuovere la copertura Fig 27 A A A 10 Effettuare la stessa operazione nella parte interna della piastra di convezione ITALIANO ...

Page 76: ...co posteriore Nota è importante che tutti i giunti condotti siano completamente sigillati Eventuali fuoriuscite d aria potrebbero impedirne il corretto funzionamento Prodotto senza piastra di convezione Nota se non utilizzate una piastra di convezione il prodotto avrà diverse condizioni di impostazione vedere fig 1 Fig 31 A A 1 Se non utilizzate la piastra di convezione nella camera di combustione...

Page 77: ...iente emissioni elevate e un basso livello di efficienza Qualità della legna Per legnadiqualità siintendonotipidilegnageneralmente conosciuti come la betulla l abete e il pino I ceppi devono essere asciugati in modo che il contenuto di umidità non sia superiore al 20 A tal fine si consiglia di tagliare i ceppi alla fine dell inverno Tagliarli e impilarli in modo da garantire una buona ventilazione...

Page 78: ...scarso Per ulteriori informazioni consultare il capitolo 4 0 Installazione Canna fumaria e condotto 5 2 Rimozione della cenere Jøtul F 480 include un ceneraio che semplifica la rimozione della cenere Rimuovere la cenere solo con il caminetto freddo Raschiare la cenere attraverso la grata nella parte interna inferiore e in basso all interno del ceneraio Utilizzare un guanto o simile per proteggere ...

Page 79: ...izzo La superficie deve essere pulita e spazzolata in modo da rimuovere ogni residuo prima di applicare la nuova vernice 7 0 Assistenza Avviso è vietata ogni modifica non autorizzata al prodotto Utilizzare solo ricambi originali 7 1 Manutenzione sostituzione di componenti nella camera di combustione Nota utilizzare gli utensili con grande attenzione Le piastre in vermiculite possono danneggiarsi s...

Page 80: ...rre il gancio della porta E e la rondella F Fig 37 A A B 5 Se una guarnizione del vetro o un vetro devono essere sostituiti rimuovere prima la maniglia della porta vedere it 2 4 6 Svitare il supporto del vetro B fissato con 4 viti A Nota il vetro nella porta non è fissato Fare attenzione a non buttare giù il vetro una volta allentato il supporto del vetro Fig 38 A B C 7 Rimuovere il vetro A con at...

Page 81: ...te sul lato del fermo della porta inserendola in posizione Nota la porta non può essere completamente chiusa durante la regolazione 8 0 Accessori opzionali 8 1 Condotto per l aria esterna Condotto per l aria esterna Ø 80 mm N cat 51047509 Condotto per l aria esterna Ø 100 mm N cat 51012164 8 2 Kit coperchio in pietra ollare N cat 51048022 8 3 Ceneraio per montanti BP N cat 51047339 8 4 Griglia di ...

Page 82: ...caso in cui il caminetto sia stato installato in conformità alle leggi e normative vigenti e in conformità alle istruzioni di installazione e funzionamento di Jøtul La garanzia non copre L installazione degli accessori opzionali ad esempio per modificare le condizioni di tiraggio locale la circolazione dell aria o altre circostanze al di fuori del controllo di Jøtul La garanzia non copre i consuma...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...uring and distribution of stoves and fireplaces This policy gives our customers quality and safety piece of mind as a result of Jøtul s vast experience dating back to when the company first started in 1853 Qualité Le système de contrôle de la qualité de Jøtul AS est conforme à la norme NS EN ISO 9001 relative à la conception à la fabrication et à la distribution de poêles foyers et inserts Cette p...

Reviews: