
45
ITALIANO
1.0 Conformità alle leggi
L’installazione di una stufa deve essere eseguita in
conformità alle leggi e alle norme locali di ogni paese.
L’installazione del prodotto deve essere conforme a tutte
le norme locali, incluse quelle che fanno riferimento a
direttive europee o speci
fi
che del paese.
L’installazione può essere e
ff
ettuata solo dopo un’accurata
ispezione da parte di personale quali
fi
cato.
Sul prodotto è applicata una targhetta, realizzata in
materiale termoresistente e contenente dati e informazioni
sull’identi
fi
cazione del prodotto.
2.0
Dati tecnici
Materiale:
Ghisa
Rivestimento esterno:
vernice nera
Combustibile:
Legna
Scarico fumi:
Superiore
Dimensioni condotto dei fumi:
Ø 150 mm/177 cm2
sezione
trasversale
Circolazione dell’aria:
Tubo in alluminio
fl
essibile
Ø 100 mm
2 connettori per
scarico dell’aria calda:
Tubo
fl
essibile in alluminio
Ø 150 mm
Peso:
circa 172 kg
Opzioni:
Telaio ampio e telaio
stretto
Accessori opzionali:
Ventola, Kit del condotto
per l’aria esterna Ø
100 mm, Adattatore per
condotto di scarico fumi.
Product dimensions, distances:
See
Fig. 1
Dati tecnici conformi alla norma EN 13229
Potenza termica nominale:
8 kW
Volume dei fumi:
7,9 g/s
Tiraggio della canna fumaria,
EN 13229:
12 Pa
Pressione negativa raccomandata
nello scarico fumi:
14-16 Pa
E
ffi
cienza:
78% a 8 kW
Emissioni di CO (13% O2): 0.052%
Emissioni di CO (13% O2): 653
mg/Nm3
NOx a 13% O2: 92
mg/Nm3
Idrocarburi a 13 % O2:
36 mg/Nm3
Temperatura della canna fumaria,
EN 13229:
269 oC
Polvere: 11
mg/Nm3 a 13%O2
Consumo aria alla Potenza nominale: 24 m3/h
Tipo di combustibile:
Legna
Lunghezza raccomandata ceppi: 30-60 kg
Lunghezza massima ceppi:
60 kg
Consumo di legna:
2,46 kg/h
Quantità max di fascine:
3,5 kg
Quantità nominale di fascine:
1,8-1,9 kg
Funzionamento: Intermittente
In questo contesto, per “combustione intermittente” si intende
il normale utilizzo di una stufa, ovvero con aggiunta di
combustibile, per continuare a produrre calore, non appena
si è formata una quantità adeguata di braci dal precedente
carico.
Sommario
1.0
Conformità alle leggi
......................... 45
2.0
Dati tecnici
............................................ 45
3.0
Sicurezza
................................................ 48
4.0
Installazione
.......................................... 49
5.0
Utilizzo giornaliero
................................ 60
6.0
Manutenzione
........................................ 61
7.0
Assistenza
............................................. 62
8.0 Risoluzione dei problemi ...................... 64
9.0 Accessori
opzionali
.............................. 65
10.0 Riciclaggio ............................................. 65
11.0 Garanzia ................................................. 65
Registrare il proprio caminetto sul sito
jotul.com per una garanzia di 25 anni.
les combustibles recommandés.
Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement
Verwenden Sie nur empfohlenen Brennstoffen.
Montage- und Bedienungsanleitung beachten.
Follow user`s instructions. Use only recommended fuels.
standard
Certificate/
The appliance can be used in a shared flue.
Minimum distance to adjacent combustible materials:
Emission of CO in combustion products
Lot no: Y-xxxx, Year: 200x
Manufacturer:
N-1602 Fredrikstad
Norway
Jøtul AS
POB 1441
Sweden
EUR
Intermittent
Nominal heat output
Norway
Country
Operational type
Fuel type
Operation range
Efficiency
Klasse II
Classification
Standard
Flue gas temperature
Room heater fired by solid fuel
Product:
Jøtul
SP Sveriges Provnings- och
221546
Forskningsinstitut AB
SP Swedish National
Testing and Research
Institute
:
Approved by
:
:
:
:
:
:
:
Minimum distance to adjacent combustible materials:
OGC
SP
EN
Lot no. Pin.
Su tutti i nostri prodotti è applicata
un’etichetta che indica il numero
di serie e l’anno. Annotare questo
numero dove indicato nelle
istruzioni di installazione.
Citare sempre questo numero
di serie quando ci si rivolge al
rivenditore o a Jøtul.
Summary of Contents for C 620
Page 5: ...5 ENGLISH Fig 1b J tul C620 Combustible wall Non combustible wall Chimney wall Fig 1b...
Page 26: ...26 FRANCAIS Fig 1b J tul C620 Mur combustible Mur ininflammable Mur de chemin e...
Page 44: ...44...
Page 47: ...47 ITALIANO Fig 1b J tul C620 Parete combustibile Muro tagliafuoco Parete del camino...
Page 66: ...66...
Page 69: ...69 ESPA OL Fig 1b J tul C620 Pared de material combustible Muro cortafuegos Pared de chimenea...
Page 87: ...87 EK s s E Y t d K h Y K d d d W Z d D W D d d d Z d D D Y...