55
To convert mower:
(Converting to mulching or rear discharging will re quire the
purchase of these ac ces so ries.)
To mulching
• Place deck into the high cut position.
• Remove bagger or optional rear discharge deflector.
• Insert plug assembly through back plate and into the
mower deck chute adap tor.
• Retain the plug assembly by connecting the two straps
into the holes provided on the bagger support arms.
• Replace bagger or optional rear discharge deflector to
allow mower to operate.
You are now ready to begin mulching.
To rear discharging
• Place deck into the high cut position.
• Remove bagger and mulching plug (if installed).
• Install discharge chute through opening in backplate and
slide over deck adaptor.
• Attach the chute by applying the two wingnuts to the
flange of the chute.
• Install the discharge deflector to the backplate by screw ing
the four (4) wing screws into the threaded inserts located
in the backplate.
• Tighten the wing screws securely.
To bagging
• Place deck into the high cut position.
• Remove the rear discharge deflector or mulching plug.
• Insert the discharge chute into the opening in the backplate
and onto the mower deck adaptor.
• Attach the chute to the tractor by applying the two wingnuts
to the flange of the chute.
• Install bagger onto tractor.
Umstellen des Rasenmähers:
(Für das Umstellen des Rasenmähers auf Mulchen oder hin-
teren Auswurf müssen diese Zubehörteile zugekauft werden).
Umstellung auf Mulchen
• Setzen Sie die Rasenmäherabdeckung in die höchste
Schnittposition.
• Nehmen Sie den Fangkorb oder das optionale hintere
Auswurfleitblech heraus.
• Den Steckeinsatz durch die Rückplatte einführen und auf
den Auswurfschüttenadapter der Rasenmäherabdeckung
setzen.
• Der Steckeinsatz bleibt mit den beiden Haltebändern in
den Öffnungen in den Fangkorbträgerarmen fixiert.
• Den Fangkorb oder das optionale hintere Auswurfleitblech
so aufsetzen, dass der Rasenmäher in Betrieb genommen
werden kann.
Nun können Sie mit dem Mulchen beginnen.
Umstellung auf Auswurf hinten
• Setzen Sie die Rasenmäherabdeckung in die höchste
Schnittposition.
• Nehmen Sie den Fangkorb und den Mulchsteckeinsatz
(falls vorhanden) ab.
• Setzen Sie die Auswurfschütte durch die Öffnung in der
Rückplatte ein und schieben Sie sie über den Adapter
der Rasenmäherabdeckung.
• Befestigen Sie die Auswurfschütte mit den beiden Flü-
gelmuttern am Flansch der Auswurfschütte.
• Montieren Sie das Auswurfleitblech an der Rückplatte,
indem Sie die vier (4) Flügelschrauben in die Gewindee-
insätze in der Rückplatte einsetzen.
• Ziehen Sie die Flügelschrauben gut fest.
Umstellung auf Fangkorb
• Setzen Sie die Rasenmäherabdeckung in die höchste
Schnittposition.
• Nehmen Sie das hintere Auswurfleitblech oder den
Mulchsteckeinsatz ab.
• Setzen Sie die Auswurfschütte in die Öffnung in der Rück-
platte ein und auf den Adapter der Rasenmäherabdeckung.
• Befestigen Sie die Auswurfschütte am Traktor, indem Sie
die beiden Flügelmuttern am Flansch der Auswurfschütte
einsetzen.
• Fangkorb am Traktor einsetzen.
Pour convertir la tondeuse :
(Pour la conversion à paillage ou éjection arrière, l’achat de
ces accessoires est nécessaire).
Pour le paillage
• Mettez le châssis en position de coupe haute.
• Déposez le bac ou le déflecteur d’éjection arrière en option.
• Introduisez le bouchon dans la plaque arrière et sur
l’adaptateur de la goulotte du châssis de la tondeuse.
• Fixez le bouchon en reliant les deux sangles dans les
orifices situés sur les bras de support du bac.
• Remplacez le bac ou le déflecteur d’éjection arrière en
option pour permettre à la tondeuse de fonctionner.
Vous êtes à présent prêt à commencer le paillage.
Vers la goulotte d’éjection arrière
• Mettez le châssis en position de coupe haute.
• Déposez le bac et la plaque de paillage (si installée).
• Installez la goulotte d’éjection par l’ouverture dans la
plaque arrière et faites-la glisser au-dessus de l’adaptateur
du châssis.
• Attachez la goulotte en fixant les deux écrous à oreilles
à la bride de la goulotte.
• Fixez le déflecteur d’éjection à la plaque arrière en vis-
sant les quatre (4) vis à oreilles dans les inserts filetés
se trouvant dans la plaque arrière.
• Serrez fermement les vis à oreilles.
Pour l’ensachage
• Mettez le châssis en position de coupe haute.
• Déposez le déflecteur d’éjection arrière ou la plaque de
déchiquetage.
• Introduisez la goulotte d’éjection dans l’ouverture située dans
la plaque arrière et sur l’adaptateur du châssis de la tondeuse.
• Attachez la goulotte au tracteur en fixant les deux écrous
à oreilles à la bride de la goulotte.
• Montez le bac sur le tracteur.
5
Summary of Contents for LT2316CM
Page 101: ...101 ...
Page 102: ...102 ...
Page 103: ...103 ...
Page 104: ...Jonsered Motor AB S 433 81 Partille Sweden 02 28 14 BD Printed in the U S A ...