background image

versatrax

™ 

versatrax

™ 

E

stroller

gemm

 

0+ (0–13kg)

Εγχειρίδιο οδηγιών 

χρήσης

EL

NL

IT

PL

PT

ES

DE

FR

GB

Brugervejledning

DA

Bruksanvisning

SV

Návod k obsluze

CZ

Návod na použitie

SK

Instrukcja obstugi

Kasutusjuhend

ET

AR

RU

TR

Käyttöopas

FI

Naudotojo vadovas

LT

Lietošanas instrukcija

LV

Használati utasítás

HU

Summary of Contents for versatrax

Page 1: ...ίδιο οδηγιών χρήσης EL NL IT PL PT ES DE FR GB Brugervejledning DA Bruksanvisning SV Návod k obsluze CZ Návod na použitie SK Instrukcja obstugi Kasutusjuhend ET AR RU TR Käyttöopas FI Naudotojo vadovas LT Lietošanas instrukcija LV Használati utasítás HU ...

Page 2: ...4 5 1 1 2 2 FIGURE 1 6 2 6 1 2 Stroller Assembly IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 3 1 1 12 FIGURE 7 12 9 11 1 1 2 2 8 10 1 2 2 1 1 7 2 2 1 1 ...

Page 3: ...Stroller Operation 16 FIGURE 13 16 13 14 1 1 2 2 15 1 1 2 2 3 4 3 3 3 3 20 21 FIGURE 17 21 17 1 1 2 2 3 3 19 18 1 A 2 B 3 ...

Page 4: ...FIGURE 22 27 5 6 23 1 1 3 3 2 2 22 24 FIGURE 28 33 29 25 26 1 1 1 1 2 2 27 1 1 2 2 1 1 28 30 32 31 33 ...

Page 5: ...FIGURE 34 38 7 8 34 35 1 1 1 1 2 2 FIGURE 39 43 37 38 39 36 40 41 42 2 2 1 1 1 1 43 ...

Page 6: ...FIGURE 44 47 9 10 44 FIGURE 48 53 47 48 45 Accessories May not be included in purchase Accessories may be sold separately or may not be available depending on region 51 52 50 53 46 49 ...

Page 7: ...FIGURE 54 57 11 12 54 2 2 1 1 1 1 FIGURE 58 61 56 57 55 2 2 1 1 2 2 59 1 1 2 2 58 Detach Assemble Soft Goods 61 2 2 1 1 1 1 2 2 60 ...

Page 8: ...FIGURE 62 67 13 14 63 62 FIGURE 68 73 64 65 68 67 69 66 72 73 70 71 ...

Page 9: ...FIGURE 74 76 15 16 74 75 Care and Maintenance 76 NOISE NOISE NOTE ...

Page 10: ...com to download manuals and see more exciting Joie products For warranty information please visit our website at joiebaby com Contents Figures 1 15 WARNING 21 Stroller Assembly 23 Open Stroller 23 Assemble Detach Front Wheel 23 Assemble Detach Rear Wheel 23 Assemble Canopy 23 Assemble Detach Cupholder 23 Stroller Operation 24 Adjust Backrest 24 Use Buckle 24 Use Shoulder Waist Harnesses 25 Use Arm...

Page 11: ...Parts List Make sure all parts are available before assembly If any part is missing please contact local retailer No tools are required for assembly 1 Stroller Frame 2 Canopy 3 Front Wheel 4 Rear Wheel 5 Cupholder 6 Seat Pad 7 Armbar 8 Calf Support 9 Footrest 10 Front Wheel 11 Swivel Lock 12 Storage Basket 13 Shoulder Harness 14 Cupholder 15 Handle 16 Canopy Window 17 Recline Handle 18 Storage Lat...

Page 12: ...our child need to sleep then it should be placed in a suitable pram body cot or bed To avoid suffocation remove plastic bag and packaging ma terials before using this product The plastic bag and pack aging materials should then be kept away from babies and children The product Shall not be used as soon as the child is able to sit by himself roll over and can push itself up on its hands and knees M...

Page 13: ...recline angles for the backrest Raise Backrest To raise the backrest rotate the recline handle on the back of the seat pull up on the backrest 14 Recline Backrest To recline the backrest rotate the recline handle on the back of the seat pull down on the backrest 15 Please do not press the releasing button 14 3 15 3 on the middle of the recline handle when adjusting the angle for the recline Make s...

Page 14: ...ness to proper length 23 3 Use Armbar see images 24 26 Adjust Calf Support see images 27 28 The calf support has 2 positions To lower calf support press the adjustment buttons on both sides of the calf support 27 1 and rotate the calf support downwards 27 2 To raise the calf support push it upwards A click sound means the calf is locked completely Use Front Swivel Lock see images 29 Push up the fr...

Page 15: ...ction manuals Please do not fold the stroller when the infant child restraint is still attached Use Carry Cot see images 56 59 When using with Joie ramble xl carry cot please refer to the following instructions A click sound means the adapter is locked completely Always use the mattress when using the carry cot If you have any problems about using the carry cot please refer to their own instructio...

Page 16: ...titching Replace or repair the parts as needed Periodically wipe clean plastic parts with a soft damp cloth Always dry the metal parts to prevent the formation of rust if the stroller has come into contact with water Excessive exposure to sun or heat could cause fading or warping of parts If stroller becomes wet open canopy and allow to dry thoroughly before storing If wheels squeak use a light oi...

Page 17: ... rendre sur notre site Web à l adresse joiebaby com Sommaire Schémas 1 15 AVERTISSEMENTS 35 Assemblage de la poussette 38 Ouverture la poussette 38 Installation et retrait des roues avant 38 Installation et retrait des roues arrière 38 Installation de la capote 38 Installation et retrait du porte gobelet 38 Fonctionnement de la poussette 39 Réglage du dossier 39 Utilisation de la boucle 39 Utilisa...

Page 18: ...nte contactez votre revendeur local Le montage ne nécessite aucun outil 1 Châssis 2 Capote 3 Roue avant 4 Roue arrière 5 Porte gobelet 6 Assise de siège 7 Barre de retenue 8 Repose jambes 9 Repose pieds 10 Roue avant 11 Système de verrouillage 12 Panier de rangement 13 Harnais d épaules 14 Porte gobelet 15 Poignée 16 Fenêtre de la capote 17 Poignée d inclinaison 18 Point de fixation du panier 19 P...

Page 19: ...t conçue pour une utilisation avec un seul enfant à la fois Il est conseillé d utiliser la poussette dans sa position la plus inclinée pour les nouveaux nés La nacelle convient à un enfant qui ne peut pas s asseoir se retourner se relever ou s agenouiller par lui même Ce produit convient aux enfants dont le poids maximum est de 9 kilos N utilisez et n ajoutez pas un matelas autre que celui fourni ...

Page 20: ... jamais la poussette sur la route dans une pente ou dans un endroit ou zones dangereuses NE levez pas la poussette lorsque l enfant se trouve dans la poussette Activez toujours le système de freinage lorsque vous stationnez la poussette Ne lâchez pas votre poussette à proximité des routes ou des voies ferrées même si le frein est serré car l appel d air dû au passage d une voiture ou d un train po...

Page 21: ...epose jambes appuyez sur les boutons qui sont situés sur les deux côtés 27 1 puis abaissez le 27 2 Pour remonter le repose mollets poussez le vers le haut Vous entendrez un clic signifiant que le repose mollets est complètement verrouillé Utilisation de la poussette Réglage du dossier voir images 14 15 Le dossier du siège se règle sur 4 positions Pour relever le dossier actionnez la poignée d incl...

Page 22: ...positif de retenue pour bébé veuillez consulter son manuel d utilisation Veuillez ne pas plier la poussette lorsque le dispositif de retenue pour bébé est encore attaché Utilisation de la nacelle voir images 56 59 En cas d utilisation avec la nacelle Joie ramble xl veuillez consulter les Instructions suivantes Utilisation du système de verrouillage des roues avant voir images 29 Pour bloquer les r...

Page 23: ...vrez la capote et laissez la sécher complètement avant de la ranger Si les roues grincent mettez un peu d huile après avoir pris soin de les nettoyer Il est important que l huile pénètre bien dans les essieux des roues 76 En cas d utilisation de votre poussette à la plage ou dans des endroits très poussiéreux ou sablonneux nettoyez la complètement après utilisation pour enlever le sable et le sel ...

Page 24: ...ns unter de joiebaby com um Anleitungen herunterzuladen und weitere tolle Joie Produkte kennenzulernen Inhalt Abbildungen 1 15 WARNUNG 49 Kinderwagen montieren 52 Kinderwagen aufklappen 52 Vorderrad montieren und demontieren 52 Hinterrad montieren und demontieren 52 Verdeck montieren 52 Getränkehalter montieren und demontieren 52 Kinderwagen bedienen 53 Rückenlehne anpassen 53 Schnalle verwenden 5...

Page 25: ...e Überprüfen Sie vor der Montage ob alle Teile vorhanden sind Falls etwas fehlen sollte wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort Für die Montage werden keine Werkzeuge benötigt 1 Kinderwagengestell 2 Verdeck 3 Vorderrad 4 Hinterrad 5 Getränkehalter 6 Sitzauflage 7 Spielbügel 8 Beinauflage 9 Fußauflage 10 Vorderrad 11 Lenksperre 12 Ablagekorb 13 Schultergurt 14 Getränkehalter 15 Schiebebügel 16 Ver...

Page 26: ...rstellern Verwenden Sie nur vom Hersteller gelieferte oder empfohlene Ersatzteile Auch wenn ein Kind in diesem Wagen gesichert durch Gurte liegen kann ist er kein Ersatz für ein Bett Falls Ihr Kind müde ist sollten Sie es in einen geeigneten Kinderwagen ein Gitterbzw Babybett legen Entfernen Sie zur Vermeidung von Erstickungsgefahr den Kunststoffbeutel und sämtliche Verpackungsmaterialien vor dem ...

Page 27: ...gen auf Seite 1 15 Lesen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung bevor Sie dieses Produkt montieren und verwenden Kinderwagen aufklappen siehe Abbildungen 1 3 Lösen Sie den Aufbewahrungsverschluss von der Befestigung 1 und heben Sie den Handgriff nach oben 2 hören Sie wie er einrastet ist der Kinderwagen vollständig geöffnet Prüfen Sie vor der weiteren Benutzung ob der Kinderwagen vollständig verrie...

Page 28: ...hultergurte niemals gekreuzt an Andern falls wird Druck auf den Hals des Kindes ausgeübt Schulter und Taillengurte anlegen siehe Abbildungen 18 23 Nachdem Sie Ihr Kind in den Sitz gesetzt haben prüfen Sie ob die Schulter und Taillengurte in der richtigen Höhe ver laufen und lang genug sind um Ihr Kind vor dem Herausfal len zu schützen 18 1 Schultergurtverankerung A 18 2 Schultergurtverankerung B 1...

Page 29: ...ie die Entriegelungstaste und betätigen Sie zeitgleich den Hebel um die Rückenlehne nach vorne zu klappen 42 44 Ziehen Sie anschließend das Band nach oben welches sich unter der Sitzeinheit befindet 45 46 Der zusammengeklappte Kinderwagen mit nach vorne gerichtetem Sitz kann stehen wenn sich der Schiebebügel in der höchsten Position befindet Mit nach hinten gerichtetem Sitz kann er nach dem Zusamm...

Page 30: ...und warmem Wasser Nicht bleichen oder mit Reinigungsmitteln behandeln Bitte beachten Sie zur Reinigung der Textilteile des Kinderwagens die Anweisungen am Pflegeetikett Abnehmbare Textilteile können in der Maschine gewaschen werden Nicht bleichen Bitte wringen Sie Sitzbezug und Innenpolster nicht aus Andernfalls könnten im Sitzbezug und am Innenpolster Falten zurückbleiben Untersuchen Sie Ihren Ki...

Page 31: ...tía visite nuestro sitio web en joiebaby com Índice Figuras 1 15 ADVERTENCIA 63 Montaje del cochecito 66 Abrir el cochecito 66 Montaje y desmontaje de las ruedas delanteras 66 Montaje y desmontaje de las ruedas traseras 66 Montaje de la capota 66 Montaje y desmontaje del portavasos 66 Funcionamiento del cochecito 67 Ajuste del respaldo 67 Uso de la hebilla 67 Uso de tirantes y el arnés de cintura ...

Page 32: ...e montar el producto Si falta alguna pieza póngase en contacto con el detallista local No se necesita ninguna herramienta para el montaje 1 Estructura del cochecito 2 Capota 3 Rueda delantera 4 Rueda trasera 5 Portavasos 6 Acolchado del asiento 7 Reposabrazos 8 Reposapiernas 9 Reposapiés 10 Rueda delantera 11 Bloqueo de las ruedas giratorias 12 Cesta portaobjetos 13 Arnés 14 Portavasos 15 Manillar...

Page 33: ...ga algún objeto del manillar de la parte trasera del respaldo o de los laterales del cochecito la estabilidad de este se verá afectada No utilice accesorios que no estén aprobados por el fabricante Utilice únicamente las piezas de recambio proporcionadas o recomendadas por el fabricante Tenga en cuenta que si instala un portabebés en el cochecito este vehículo no sustituye a una cuna ni una cama S...

Page 34: ...gina 1 15 Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de montar y utilizar este producto Abrir el cochecito consulte las imágenes 1 3 Separe el cierre de almacenamiento del soporte de cierre de almacenamiento 1 y a continuación levante el manillar hacia arriba 2 El sonido de un clic le indicará que el cochecito está completamente abierto Asegúrese de que el cochecito está completame...

Page 35: ...ano más o menos No cruce los tirantes Si lo hace podría presionar el cuello del niño Uso de los arneses de los tirantes y el arnés de cintura consulte las imágenes 18 23 Con el fin de proteger al niño contra caídas después de co locarle en el asiento compruebe si la altura y el largo de los tirantes y el arnés de cintura son los adecuados 18 1 Anclaje A del arnés de los hombros 18 2 Anclaje B del ...

Page 36: ...ituado en el medio del asa de reclinación se usa para doblar el asiento 42 1 Con el asiento orientado hacia adelante el cochecito se mantiene en pie siempre que el asa esté en su posición más extendida Con el asiento orientado hacia atrás el cochecito se mantiene de pie sobre las ruedas una vez plegado 46 El cierre de almacenamiento se trabará automáticamente en el soporte de almacenamiento y el c...

Page 37: ...os para ver las instrucciones acerca de la limpieza de las partes textiles del cochecito El tapizado se puede lavar a máquina No utilice lejía No escurra con mucha fuerza la tapicería ni el acolchado interno cuando los seque Podrían quedar arrugas en la tapicería y en el acolchado interno Examine periódicamente su cochecito por si tuviera tornillos sueltos piezas desgastadas materiales dañados o d...

Page 38: ...ia visite o nosso website em joiebaby com Índice Figuras 1 15 AVISO 77 Montagem do carrinho de bebé 80 Abrir o carrinho de bebé 80 Montagem e remoção da roda dianteira 80 Montagem e remoção da roda traseira 80 Montagem da cobertura 80 Montagem e remoção do suporte para copos 80 Operação do carrinho de bebé 81 Ajuste do apoio das costas 81 Utilizar a fivela 81 Utilizar a alça e cinto subabdominal 8...

Page 39: ...em Se alguma peça estiver em falta contacte o revendedor local Não são necessárias ferramentas para a montagem 1 Estrutura do carrinho de bebé 2 Cobertura 3 Roda dianteira 4 Roda traseira 5 Suporte para copos 6 Capa de tecido acolchoado 7 Barra de proteção frontal 8 Apoio da perna 9 Apoio dos pés 10 Roda dianteira 11 Bloqueio giratório 12 Cesto de armazenamento 13 Alça 14 Suporte para copos 15 Peg...

Page 40: ...ar a estabilidade do mesmo Não utilize acessórios que não sejam aprovados pelo fabricante Utilize apenas peças fornecidas e recomendadas pelo fabricante Para os dispositivos de retenção utilizados em conjunto com a estrutura do carrinho de bebé o carrinho não substitui um berço ou cama Se a criança precisar de dormir coloque a na alcofa berço ou cama apropriados Para evitar risco de asfixia retire...

Page 41: ...r imagens 6 7 Montagem da cobertura ver imagens 8 10 Montagem e remoção do suporte para copos ver imagens 11 12 A ilustração apresenta o carrinho totalmente montado 13 NÃO utilize o cesto de armazenamento como transportador Para evitar apertar os dedos tenha cuidado ao dobrar e desdobrar o carrinho de bebé Para assegurar a segurança da criança certifique se de que todas as peças estão montadas e f...

Page 42: ... a pressionar o pescoço da criança Utilizar a alça e cinto subabdominal ver imagens 18 23 Para proteger o seu filho de cair depois de colocar o seu filho no assento verifique se a alça e o cinto subabdominal estão na altura e comprimento adequados 18 1 Dispozitivo de fixação arnês para ombro A 18 2 Dispozitivo de fixação arnês para ombro B 18 3 Regulador deslizante Para crianças mais grandes use o...

Page 43: ... no meio da alça de reclinação é utilizado para dobrar o assento 42 1 O carrinho de bebé com banco virado para a frente pode ficar em pé quando o manípulo estiver na posição mais alta e com o banco virada para a retaguarda em pé depois de dobrado 46 O fecho para armazenamento vai se prender automatica mente do suporte de armazenamento e após o carrinho pode ser dobrado e bloqueado completamente 46...

Page 44: ...Consulte as instruções de limpeza na etiqueta das peças de tecido do carrinho de bebé Capas de tecido removíveis podem ser lavadas à máquina Sem lixivia Não torça as capas de tecido acolchoado e o revestimento interno para os secar rapidamente Poderá originar vincos na capa e no acolchoado interior Verifique periodicamente se o carrinho de bebé tem parafusos desapertados peças desgastadas materiai...

Page 45: ...zić naszą stronę internetową pod adresem joiebaby com Spis treści Rysunki 1 15 OSTRZEŻENIE 91 Montaż wózka 94 Rozkładanie wózka 24 Montaż i demontaż kółek przednich 94 Montaż i demontaż kółek tylnych 94 Montaż budki 94 Montaż i demontaż uchwytu na pojemnik z napojem 94 Obsługa wózka 95 Regulacja oparcia 95 Używanie sprzączki 95 Używanie pasów naramiennych i biodrowych 96 Korzystanie z pałąka 96 Re...

Page 46: ...19 3 2 4 14 5 15 22 18 Wykaz części Przed montażem należy się upewnić że dostępne są wszystkie części Jeśli którejś z części brakuje należy się skontaktować z lokalnym sprzedawcą Do montażu nie są potrzebne żadne narzędzia 1 Stelaż wózka 2 Budka 3 Wkładka siedziska 4 Koło tylne 5 Uchwyt na pojemnik z napojem 6 Poduszka fotelika 7 Pałąk 8 Podnóżek 9 Oparcie na nogi 10 Koło przednie 11 Blokada przed...

Page 47: ... lub na bokach wózka będzie wpływać na stabilność wózka Nie należy używać akcesoriów niezatwierdzonych przez producenta Używać należy wyłącznie części zamiennych dostarczonych lub zalecanych przez producenta W przypadku fotelików samochodowych użytkowanych łącznie z podwoziem niniejszy wózek nie zastępuje kołyski ani łóżka Gdy dziecko potrzebuje snu zaleca się aby zostało umieszczone w odpowiednie...

Page 48: ...ączanie kół tylnych Patrz rysunki 6 7 Montaż budki Patrz rysunki 8 10 Montaż i demontaż uchwytu na pojemnik z napojem Patrz rysunki 11 12 Całkowicie zmontowany wózek jest pokazany jako 13 NIE należy używać kosza do przewożenia dziecka Aby uniknąć uchwycenia palców podczas składania i rozkładania wózka dziecięcego należy zachować ostrożność To ensure the safety of the child before using the strolle...

Page 49: ...ży krzyżować pasów naramiennych Może to spowodować nacisk na kark dziecka Używanie pasów naramiennych i biodrowych Patrz rysunki 18 23 Aby zabezpieczyć dziecko przed upadkiem po umieszczeniu dziecka na siedzeniu należy sprawdzić czy pasy naramienne i biodrowe są ustawione na właściwej wysokości i czy mają odpowiednią długość 18 1 Kotwa uprzęży naramiennej A 18 2 Kotwa uprzęży naramiennej B 18 3 Re...

Page 50: ...nachylenia pozycji oparcia służy do składania siedziska 42 1 Wózek z siedziskiem wpiętym przodem do kierunku jazdy może stać kiedy rączka jest ustawiona w najwyższej pozycji a z siedzeniem wpiętym tyłem do kierunku jazdy może stać na kółkach po złożeniu 46 Zatrzask kosza automatycznie zaczepi się za element do montażu kosza po czym wózek dziecięcy złoży się i zostanie całkowicie zablokowany 46 49 ...

Page 51: ...no stosować środków wy bielających ani detergentów Instrukcja czyszczenia części wózka wykonanych z tkaniny znajduje się na etykiecie doty czącej konserwacji Wyjmowane miękkie elementy można prac w pralce Nie wolno stosować środków wybielających Nie należy skręcać z wielką siłą pokrowca siedziska i wewnętrznych wkładów w celu wysuszenia Może to spowodować trwałe zgniecenia pokrowca siedziska i wew...

Page 52: ...iate si prega di visitare il nostro sito web all indirizzo joiebaby com Indice Figure 1 15 AVVERTENZA 105 Montaggio del passeggino 108 Apertura del passeggino 108 Montaggio e rimozione della ruota anteriore 108 Montaggio e rimozione della ruota posteriore 108 Montaggio del tettuccio 108 Montaggio e rimozione del portabicchiere 108 Funzionamento del passeggino 109 Regolazione dello schienale 109 Us...

Page 53: ...ti i pezzi siano disponibili prima dell assemblaggio Se manca qualche pezzo contattare il rivenditore locale Per l assemblaggio non è necessario nessun attrezzo 1 Telaio passeggino 2 Tettuccio 3 Ruota anteriore 4 Ruota posteriore 5 Portabicchiere 6 Imbottitura 7 Bracciolo 8 Supporto per la gamba 9 Supporto per i piedi 10 Ruota anteriore 11 Bloccaggi orientabili 12 Cestello di conservazione 13 Trac...

Page 54: ...gino stesso Gli accessori non approvati dal produttore non devono essere usati Utilizzare solo le parti di ricambio fornite o consigliate dal produttore Per i sistemi di ritenuta per bambini utilizzati in combinazione con un telaio questo veicolo non sostituisce una culla o un letto Se il bambino ha necessità di dormire deve essere messo nella sua culla o nel lettino Per evitare il soffocamento ri...

Page 55: ...o e rimozione della ruota posteriore vedere le figure 6 7 Montaggio del tettuccio vedere le figure 8 10 Montaggio e rimozione del portabicchiere vedere le figure 11 12 Il passeggino completamente assemblato è illustrato in 13 Per evitare di intrappolarsi le dita fare attenzione quando si piega e chiude il passeggino Per garantire la sicurezza del bambino assicurarsi che tutte le parti siano assemb...

Page 56: ... per le spalle e inguinali vedere le figure 18 23 Per proteggere il bambino dalla caduta dopo averlo posizio nato nel sedile verificare che le cinture per le spalle e ingui nali siano all altezza e della lunghezza conformi 18 1 Ancora A della imbracatura per la spalla 18 2 Ancora B della imbracatura per la spalla 18 3 Dispositivo di regolazione scorrimento Per un bambino più grande utilizzate l an...

Page 57: ...ante al centro della maniglia di reclinazione viene utilizzato per piegare il sedile 42 1 Il passeggino con il sedile rivolto in avanti può rimanere eretto quando la maniglia è nella posizione più alta e con il sedile rivolto all indietro può rimanere eretto dalle ruote dopo averlo piegato 46 Il blocco di stoccaggio otterranna automaticamente sul sup porto di stoccaggio e poi passeggino può essere...

Page 58: ...e di sapone e acqua calda Non usare candeggina o detergente Fare riferimento all etichetta con le istruzioni di lavaggio per pulire il tessuto del passeggino Il rivestimento imbottito rimovibile può essere lavato in lavatrice Non usare candeggina Non attorcigliare la fodera e l imbottitura interna per asciugare con grande forza Si potrebbero lasciare grinze sulla fodera e l imbottitura interna Con...

Page 59: ...oie te zien Bezoek voor informatie over de garantie onze website op joiebaby com Inhoud Afbeeldingen 1 15 WAARSCHUWING 119 Montage wandelwagen 122 Open wandelwagen 122 Voorwiel monteren en demonteren 122 Achterwiel monteren en demonteren 122 Kap monteren 122 Bekerhouder monteren en demonteren 122 Gebruik wandelwagen 123 Rugsteun afstellen 123 Riem gebruiken 123 Schouder en middelriemen gebruiken 1...

Page 60: ...1 20 17 16 8 6 7 9 10 11 12 13 1 19 3 2 4 14 5 15 22 18 Onderdelenlijst Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn Als er items ontbreken of beschadigd zijn kunt u contact opnemen met uw leverancier Voor de montage is geen gereedschap nodig 1 Wandelwagenframe 2 Kap 3 Voorwiel 4 Achterwiel 5 Bekerhouder 6 Zitkussen 7 Armsteun 8 Kuitsteun 9 Voetsteun 10 Voorwiel 11 Draaislot 12 Opbergmand ...

Page 61: ...en de stabiliteit van de wandelwagen Gebruik geen toebehoren die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd Gebruik uitsluitend vervangende onderdelen die zijn geleverd of aanbevolen door de fabrikant Voor kinderstoeltjes die gebruikt worden in combinatie met een chassis vervangt dit voertuig geen draagwieg of bed Als uw kind moet slapen moet u het in een geschikte kinderwagen wieg of bed leggen Om v...

Page 62: ...el monteren en demonteren zie afbeeldingen 6 7 Kap monteren zie afbeeldingen 8 10 Bekerhouder monteren en demonteren zie afbeeldingen 11 12 De volledig gemonteerde wandelwagen is afgebeeld als 13 Om afgeklemde vingers te voorkomen moet u opletten bij het in en uitvouwen van de wandelwagen Om voor de veiligheid van uw kind te zorgen moet u ervoor zorgen dat alle onderdelen goed zijn gemonteerd en v...

Page 63: ... schouderriemen niet kruisen Dat veroorzaakt druk op de nek van het kind Schouder en middelriemen gebruiken zie afbeeldingen 18 23 Om te voorkomen dat uw kind uit de stoel valt moet u con troleren of de schouder en middelriemen op de juiste hoog te en lengte zitten 18 1 Schouderriemanker A 18 2 Schouderriemanker B 18 3 Instelling Gebruik voor een groter kind schouderriemanker A en de hoogste schou...

Page 64: ... wordt gebruikt voor het opvouwen van het zitje 42 1 De wandelwagen met vooruit kijkend zitje kan staan wanneer de handgreep in de hoogste stand staat en het achteruit kijkend zitje kan staan met de wielen na opvouwen 46 De opberggrendel haakt automatisch vast aan de opbergbeu gel en daarna is de wandelwagen volledig opgevouwen en vergrendeld 46 49 Accessoires gebruiken Accessoires kunnen al dan n...

Page 65: ...nde reiniging van de stoffen onderdelen van de wandelwagen Verwijderbare zachte goederen kunnen in de machine worden gewassen Geen bleekmiddel De zachte voorwerpen en binnenvoering niet uitwringen om ze te drogen Daardoor kunnen de stoelbedekking en binnenvoering kreukelen Controleer de wandelwagen van tijd tot tijd op losse schroeven slijtage scheuren en beschadigde naden Vervang of herstel de on...

Page 66: ...ς σχετικά με την εγγύηση επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στο joiebaby com Περιεχόμενα Εικόνες 1 15 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 133 Συναρμολόγηση καροτσιού 136 Άνοιγμα καροτσιού 136 Συναρμολόγηση αφαίρεση μπροστινού τροχού 136 Συναρμολόγηση αφαίρεση πίσω τροχού 136 Συναρμολόγηση της κουκούλας 136 Συναρμολόγηση αφαίρεση βάσης δοχείου 136 Χρήση καροτσιού 137 Ρύθμιση πλάτης 137 Χρήση της πόρπης 137 Χρήση των ιμάντω...

Page 67: ...1 19 3 2 4 14 5 15 22 18 Λίστα εξαρτημάτων Πριν από τη συναρμολόγηση βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα Εάν λείπει οποιοδήποτε εξάρτημα παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης Δεν απαιτούνται εργαλεία για τη συναρμολόγηση 1 Πλαίσιο καροτσιού 2 Κουκούλα 3 Μπροστινός τροχός 4 Πίσω τροχός 5 Βάση δοχείου 6 Μαξιλάρι καθίσματος 7 Προστατευτική μπάρα 8 Στήριγμα ποδιών 9 ...

Page 68: ...τσιού επηρεάζει τη σταθερότητα του καροτσιού Εξαρτήματα που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο ανταλλακτικά που παρέχονται ή συνιστώνται από τον κατασκευαστή Τα πορτ μπεμπέ που χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με ένα πλαίσιο δεν αντικαθιστούν μια κούνια ή ένα κρεβάτι Εάν το παιδί σας πρέπει να κοιμηθεί τότε θα πρέπει να τοποθετηθεί σ...

Page 69: ...ις εικόνες 6 7 Συναρμολόγηση της κουκούλας Δείτε τις εικόνες 8 10 Συναρμολόγηση αφαίρεση βάσης δοχείου Δείτε τις εικόνες 11 12 Το πλήρως συναρμολογημένο καρότσι εμφανίζεται στην εικόνα 13 ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το καλάθι αποθήκευσης για να μεταφέρετε το παιδί Για να αποφύγετε τραυματισμό των δακτύλων πρέπει να προσέχετε όταν ανοίγετε και κλείνετε το καρότσι Για να διασφαλίσετε την ασφάλεια του παιδιού...

Page 70: ...ου παιδιού Χρήση των ιμάντων ώμων και μέσης Δείτε τις εικόνες 18 23 Για να προστατέψετε το παιδί σας από πτώσεις αφού το τοποθετήσετε στο κάθισμα ελέγξτε εάν οι ιμάντες ώμων και μέσης έχουν ρυθμιστεί σωστά 18 1 Πρόσδεση ώμων άγκυρα A 18 2 Πρόσδεση ώμων άγκυρα B 18 3 Ρύθμιση μήκους Για μεγαλύτερα παιδιά χρησιμοποιείστε την άγκυρα Α και τις υψηλότερες υποδοχές για την ζώνη ώμων Για μικρότερα παιδιά ...

Page 71: ...ναδίπλωση καροτσιού Δείτε τις εικόνες 41 49 Το κουμπί στο κέντρο του μοχλού ανάκλισης χρησιμοποιείται για την αναδίπλωση του καθίσματος 42 1 Το καροτσάκι με το κάθισμα να βλέπει προς τα εμπρός μπορεί να σταθεί όταν η λαβή είναι στην υψηλότερη θέση ενώ όταν το κάθισμα βλέπει προς τα πίσω μπορεί να σταθεί επάνω στους τροχούς αφού αναδιπλωθεί 46 Θα κλείσει αυτόματα όταν η ασφάλεια κλειδώματος κλείσει...

Page 72: ... απορρυπαντικό Ανατρέξτε στην ετικέτα φροντίδας για οδηγίες σχετικά με τον καθαρισμό των υφασμάτινων τμημάτων του καροτσιού Τα αφαιρούμενα μαλακά στοιχεία μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο Μην χρησιμοποιείτε λευκαντικό Μη στύβετε υπερβολικά το κάλυμμα του καθίσματος και την εσωτερική επένδυση για να στεγνώσουν Αυτό ενδέχεται να δημιουργήσει ζάρες στο κάλυμμα του καθίσματος και την εσωτερική επένδυσ...

Page 73: ... produkter Besøg vores websted på joiebaby com for at få oplys ninger om garanti Indhold Figur 1 15 ADVARSEL 147 Sådan samles klapvognen 150 Åbn klapvognen 150 Montér afmonter forhjul 150 Montér afmonter baghjul 150 Montering af kaleche 150 Montér afmonter kopholder 150 Brug af klapvognen 151 Justering af ryglænet 151 Brug af spændet 151 Brug af skulder taljeseler 152 Brug af armstøtte 152 Justeri...

Page 74: ...0 11 12 13 1 19 3 2 4 14 5 15 22 18 Liste over dele Kontroller at alle delene følger med inden du begynder at samle produktet Hvis der mangler nogen dele bedes du venligst kontakte din lokale forhandler Der skal ikke bruges værktøj til at samle produktet 1 Klapvognsstel 2 Kaleche 3 Forhjul 4 Baghjul 5 Kopholder 6 Sædepude 7 Armstøtte 8 Lægstøtte 9 Fodhviler 10 Forhjul 11 Hjulslås 12 Opbevaringskur...

Page 75: ... fabrikanten Dette produkt kan ikke sammen med autostolen erstatte en barneseng eller en seng til spædbørn Hvis barnet skal sove bør du anbringe det i en passende barnevognskasse barneseng eller seng For at undgå kvælning skal plastikposen og alle emballagematerialer fjernes inden produktet tages i brug Plastikposen og emballagen skal derefter holdes væk fra babyer og børn En babylift er kun bereg...

Page 76: ...yglænet og åbne det igen Sådan monteres og afmonteres forhjulene Se billederne 4 5 Sådan monteres og afmonteres baghjulene Se billederne 6 7 Montering af kaleche Se billederne 8 10 Montér afmonter kopholder Se billederne 11 12 Den færdigsamlede klapvogn er vist som 13 For at undgå strangulering skal du sørge for at dit barn er fri af kalechen Slå altid bremserne til når du parkerer klapvognen Stop...

Page 77: ...vil medføre pres på barnets hals Brug skulder og taljeseler Se billederne 18 23 Når barnet sidder i autostolen skal du sørge for at skulder og taljeselerne er i den korrekte højde og længde så barnet ikke kan falde ud 18 1 Spænde A på skuldersele 18 2 Spænde B på skuldersele 18 3 Glidejustering Til større børn skal du bruge spænde A på skulderselen og de øverste huller Til mindre børn skal du brug...

Page 78: ...ning bruges til at folde sædet 42 1 Klapvognen med fremadrettet sæde kan stå når håndtaget er i højeste position og med bagudrettet sæde kan stå med hjul efter foldning 46 Opbevaringslåsen låser sig automatisk fast på låsebeslaget så klapvognen er foldet helt sammen og låst 46 49 Brug af tilbehør Tilbehør sælges muligvis separat og er muligvis ikke tilgængeligt i dit område Brug med babyautostol S...

Page 79: ...ngøringsmidler Se venligst rengøringsinstruktionerne på stofdelene på klapvognen Aftagelige bløde varer kan vaskes med maskine Den må ikke vaskes med blegemiddel Undgå at vride sædebetræk og puder for at tørre med stor kraft Det kan give delene folder Kontroller regelmæssigt klapvognen for løse skruer slidte dele ødelagt stof eller syninger Udskift eller reparer delene efter behov Tør regelmæssigt...

Page 80: ...ler spännande Joie produkter Besök vår webbplats joiebaby com för att få garantiinformation Innehåll Figurer 1 15 VARNING 161 Montera sittvagnen 164 Öppna sittvagnen 164 Montera och ta bort framhjul 164 Montera och ta bort bakhjul 164 Montera sufflett 164 Montera och ta bort mugghållare 164 Använda sittvagnen 165 Justera ryggstödet 165 Använda spännet 165 Använda axel och midjeselar 166 Använda ar...

Page 81: ...verkare Allison GmbH 21 20 17 16 8 6 7 9 10 11 12 13 1 19 3 2 4 14 5 15 22 18 Lista över delar Kontrollera att alla delar är tillgängliga före montering Om någon del saknas kontakta återförsäljaren Inga verktyg behövs för montering 1 Sittvagnens ram 2 Sufflett 3 Framhjul 4 Bakhjul 5 Mugghållare 6 Sittdyna 7 Armstöd 8 Benstöd 9 Fotstöd 10 Framhjul 11 Riktningslås 12 Förvaringskorg 13 Axelsele 14 Mu...

Page 82: ...as Endast utbytesdelar som tillhandahålls eller rekommenderas av tillverkaren ska användas Fasthållningsanordningar för spädbarn som används tillsammans med chassin ersätter inte en barnsäng eller säng Om ditt barn behöver sova ska det placeras i en lämplig liggdel barnsäng eller säng För att undvika kvävningsrisk ta bort plastpåsen och förpackningsmaterialet innan produkten används Plastpåsen och...

Page 83: ... du gör det så använd fixpunkten 42 för att fälla ihop ryggstödet och öppna det igen Montera och ta bort framhjul se bilder 4 5 Montera och ta bort bakhjul se bilder 6 7 Montera sufflett se bilder 8 10 Montera och ta bort mugghållare se bilder 11 12 Den färdigmonterade sittvagnen visas i 13 För att undvika strypning så kontrollera att ditt barn är på avstånd från suffletten Använd alltid bromsarna...

Page 84: ... inte axelremmarna Det orsakar ett tryck på barnets hals Använd axel och midjeselarna se bilder 18 23 För att kunna skydda ditt barn från att falla ut efter att ditt barn är placerat i sätet så kontrollera att axel och midjeremmen är på rätt höjd och har rätt längd 18 1 Axelseleförankring A 18 2 Axelseleförankring B 18 3 Glidreglage För större barn så används axelseleförankring A och högsta öppnin...

Page 85: ...ppen på mitten av lutningshandtaget används för att fälla ihop sätet 42 1 Sittvagnen med framåtvänt säte kan stå när handtaget är i högsta positionen och med bakåtvänt säte kan det stå på hjulen efter att den fällts ihop 46 Förvaringsspärren hakar automatiskt i förvaringsfästet och sedan är sittvagnen fullständigt hopvikt och låst 46 49 Använda tillbehör Tillbehör kan säljas separat eller så kan d...

Page 86: ... tvättrådsetiketten för instruktioner om rengöring av sittvagnens tygdelar Mjuka delar som är avtagbara kan tvättas i maskin Blek inte Använd inte mycket kraft för att vrida ur sätesmaterialet och kuddarna när de ska torkas Det kan göra att sätesmaterialet och inre kuddarna veckas Kontrollera din sittvagn då och då för att se om skruvar sitter löst delar är slitna material sönderrivet eller spruck...

Page 87: ...joiebaby com Informace o záruce najdete na našem webu joiebaby com Obsah Obrázky 1 15 VAROVÁNÍ 175 Montáž kočárku 178 Rozložený kočárek 178 Montáž a sejmutí předního kolečka 178 Montáž a sejmutí zadního kolečka 178 Montáž stříšky 178 Montáž a sejmutí držáku na nápoje 178 Používání kočárku 179 Nastavení zádové opěrky 179 Použití spony 179 Použití ramenního postroje a postroje do pasu 180 Použití op...

Page 88: ... 18 Seznam dílů Před instalací se prosím ujistěte že žádná část sestavy nechybí V případě že některá část chybí kontaktujte prodejce K sestavení nejsou zapotřebí žádné nástroje 1 Rám kočárku 2 Stříška 3 Přední kolečko 4 Zadní kolečko 5 Držák na nápoje 6 Vložka sedačky 7 Madlo 8 Opěrka nohou 9 Opěrka chodidel 10 Přední kolečko 11 Zámek natáčení koleček 12 Úložný košík 13 Ramenní postroj 14 Držák na...

Page 89: ... sníží jeho stabilitu Je zakázáno používat příslušenství které nebylo schváleno výrobcem Je dovoleno používat pouze náhradní díly které byly dodány nebo doporučeny výrobcem Používáte li zádržný systém pro novorozence v kombinaci s podvozkem toto vozidlo nenahrazuje postýlku ani lůžko Když vaše dítě potřebuje spát uložte jej do vhodné hluboké korby postýlky nebo na vhodné lůžko Před používáním toho...

Page 90: ...í předního kolečka viz obrázky 4 5 Montáž a sejmutí zadního kolečka viz obrázky 6 7 Montáž stříšky viz obrázky 8 10 Montáž a sejmutí držáku na nápoje viz obrázky 11 12 Zcela sestavený kočárek je zobrazen jako 13 Aby se zabránilo skřípnutí prstů postupujte při rozkládání a skládání kočárku opatrně Aby byla zajištěna bezpečnost vašeho dítěte před použitím kočárku zkontrolujte zda jsou všechny díly ř...

Page 91: ...pásy Tím se vytváří tlak na krk dítěte Použití ramenního postroje a postroje do pasu viz obrázky 18 23 Abyste vaše dítě ochránili před vypadnutím po usazení dítěte do sedačky zkontrolujte zda jsou ramenní a bederní postroj ve správné výšce a délce 18 1 Kotva ramenního postroje A 18 2 Kotva ramenního postroje A 18 3 Posuvný regulátor Pro větší dítě použijte kotvu ramenního postroje A a nejvyšší ram...

Page 92: ...stky nastavení se používá k rozložení sedačky 42 1 Kočárek se sedačkou v orientaci po směru jízdy může stát když je držadlo v nejvyšší pozici a se sedačkou v orientaci proti směru jízdy může stát po rozložení 46 Když je kočárek zcela rozložen a zajištěn úložná západka se automaticky zahákne do úložného úchytu 46 49 Použití příslušenství Příslušenství se může prodávat zvlášť nebo nemusí být k dispo...

Page 93: ...okyny pro čištění textilních částí kočárku najdete na štítku s pokyny pro péči a údržbu Snímatelné látkové části lze prát v pračce Nebělit Potah sedačky ani vnitřní polstrování neždímejte pro rychlejší schnutí Mohlo by to na potahu sedačky nebo na vnitřním polstrování zanechat záhyby Pravidelně kontrolujte stav opotřebení součástí a případné uvolněné šrouby potrhání materiálu nebo švů výrobku Pošk...

Page 94: ...nformácie o záruke nájdete na našej webovej stránke joiebaby com Obsah Obrázky 1 15 UPOZORNENIE 189 Zostavenie kočíka 192 Rozloženie kočíka 192 Zostavenie a odpojenie predného kolesa 192 Zostavenie a odpojenie zadného kolesa 192 Zostavenie plátennej striešky 192 Zostavenie a odpojenie držiaka na pohár 192 Používanie kočíka 193 Nastavenie operadla 193 Použitie spony 193 Použitie ramenných a bedrový...

Page 95: ...4 5 15 22 18 Zoznam jednotlivých častí Pred zostavením skontrolujte či máte všetky časti Ak chýba ktorákoľvek časť obráťte sa na miestneho predajcu Na zostavenie nie sú potrebné žiadne nástroje 1 Rám kočíka 2 Plátenná strieška 3 Predné koleso 4 Zadné koleso 5 Držiak na pohár 6 Čalúnenie sedačky 7 Držadlo 8 Opierka pre nohy 9 Opierka pre chodilá 10 Predné koleso 11 Aretácia otáčania 12 Úložný košík...

Page 96: ...lebo na boky kočíka ovplyvní stabilitu kočíka Príslušenstvo ktoré nie je schválené výrobcom sa nesmie používať Musia sa používať len náhradné diely dodávané alebo odporúčané výrobcom Pre dojčenské detské autosedačky používané v spojení s rámom platí že toto vozidlo nenahrádza postieľku ani posteľ Ak vaše dieťa potrebuje spať malo by sa umiestniť do hlbokej korby postieľky alebo postele Aby ste pre...

Page 97: ...venie a odpojenie zadného kolesa pozrite si obrázky 6 7 Zostavenie plátennej striešky pozrite si obrázky 8 10 Zostavenie a odpojenie držiaka na pohár pozrite si obrázky 11 12 Úplne zostavený kočík je zobrazený na obrázku ako 13 NEPOUŽÍVAJTE úložný košík ako nosič na dieťa Aby nedošlo k zachyteniu prstov pri skladaní a rozkladaní kočíka buďte opatrní Aby ste zaistili bezpečnosť dieťaťa pred používa...

Page 98: ... na krk dieťaťa Použitie ramenných a bedrových popruhov pozrite si obrázky 18 23 Aby bolo vaše dieťa chránené pred vypadnutím po umiest není dieťaťa do sedadla skontrolujte či sú ramenné a bedro vé popruhy v správnej výške a či majú správnu dĺžku 18 1 Kotva ramenného popruhu A 18 2 Kotva ramenného popruhu B 18 3 Posuvný nastavovací prvok Pri väčšom dieťati použite kotvu ramenného popruhu A a najvy...

Page 99: ...íka pozrite si obrázky 41 49 Tlačidlo v strede rukoväte sklonu sa používa na zloženie sedačky 42 1 Kočík môže po zložení so sedačkou smerujúcou tvárou dopredu stáť keď je rukoväť v najvyššej polohe a so sedačkou smerujúcou tvárou dozadu môže stáť na kolesách 46 Západka úložného priestoru sa automaticky zachytí o držiak úložného priestoru a potom bude kočík zložený a úplne zaistený 46 49 Použitie p...

Page 100: ...edok Pokyny na čistenie textilných častí kočíka nájdete na štítku s návodom na ošetrovanie Odnímateľné textílie možno prať v práčke Nepoužívajte bielidlo Neskrúcajte kryt sedačky ani vnútorné čalúnenie veľkou silou aby ste ich vysušili Mohlo by to na kryte sedačky a čalúnení zanechať zvrásnenie Občas skontrolujte či na kočíku nie sú povolené skrutky opotrebované súčasti roztrhnutý alebo rozpáraný ...

Page 101: ...eri için lütfen joiebaby com adresindeki web sitemizi ziyaret edin İçindekiler Şekiller 1 15 UYARI 203 Bebek Arabası Montajı 206 Bebek Arabasını Açma 206 Ön Tekeri Monte Etme ve Çıkarma 206 Arka Tekeri Monte Etme ve Çıkarma 206 Tenteyi Monte Etme 206 Bardak Tutucuyu Monte Etme ve Çıkarma 206 Bebek Arabası Kullanımı 207 Arkalık Ayarı 207 Toka Kullanımı 207 Omuz ve Bel Kayışlarının Kullanımı 208 Kol...

Page 102: ...1 12 13 1 19 3 2 4 14 5 15 22 18 Parça Listesi Monte etmeden önce tüm parçaların hazır bulunduğundan emin olun Eğer herhangi bir parça eksikse lütfen yerel tedarikçiniz ile temasa geçin Montaj için hiçbir araç gerekli değildir 1 Bebek Arabası Çerçevesi 2 Tente 3 Ön Teker 4 Arka Teker 5 Bardak tutucu 6 Koltuk Minderi 7 Kolçak 8 Baldır Desteği 9 Ayaklık 10 Ön Teker 11 Döndürme Kilidi 12 Depolama Sep...

Page 103: ...uarlar kullanılmamalıdır Yalnızca üretici tarafından sağlanan veya önerilen yedek parçalar kullanılmalıdır Bu araç bir kızak düzeneğiyle birlikte kullanılan çocuk koltukları için bir karyola veya yatak yerine geçmez Çocuğunuzun uyuması gerektiğinde uygun bir çocuk arabası gövdesine karyolaya veya yatağa yerleştirilmelidir Boğulmayı önlemek için ürünü kullanmadan önce plastik torbayı ve ambalaj mal...

Page 104: ... açın Ön Tekeri Monte Etme ve Çıkarma bkz görseller 4 5 Arka Tekeri Monte Etme ve Çıkarma bkz görseller 6 7 Tenteyi Monte Etme bkz görseller 8 10 Bardak Tutucuyu Monte Etme ve Çıkarma bkz görseller 11 12 Tamamen monte edilen bebek arabası şu numaralı şekilde gösterilmektedir 13 Çocuğunuzun güvenliğini sağlamak için bebek arabasını kullanmadan önce lütfen tüm parçaların monte edildiğinden ve düzgün...

Page 105: ...eller 18 23 Çocuğunuzun düşmesini önlemek için çocuğunuz oturağa yerleştirildikten sonra omuz ve bel kayışlarının doğru yüksek likte ve uzunlukta olup olmadığını kontrol edin 18 1 Omuzlarin bagalanmasi icin eminyet kemeri cihazi A 18 2 Omuzlarin bagalanmasi icin eminyet kemeri cihazi B 18 3 Kayar ayarlayıcı Buyuk cocular icin kemerlerin bagalanmak cihazi omuz icin A ve yukardaki olan delikleri ici...

Page 106: ...un ortasındaki düğme oturağın katlanması için kullanılır 42 1 İleri dönük oturaklı bebek arabası kulp en yüksek konumdayken ve arkaya dönük koltuk katlandıktan sonra tekerlekler üzerinde durabilir 46 Depolanma kiliti otomatik depolanma destegine bagalanacak ve bebek arabasi katlanabilir ve komple bloke edilir 46 49 Aksesuarların Kullanımı Aksesuarlar bölgeye bağlı olarak ayrı satılabilir veya mevc...

Page 107: ...bakım etiketine başvurun Çıkarılabilir tekstil malzemeleri çamaşır makinesinde yıkanabilir Çamaşır suyu kullanmayın Koltuk kaplamasını ve iç pedi kurutmak amacıyla güç uygulayarak sıkmayın Bu koltuk kaplamasında ve iç altlıkta kırışıklıklara neden olabilir Bebek arabanızı gevşeyen vidalar eskimiş parçalar yırtık malzeme ya da sökülmüş dikiş olup olmadığını tespit etmek için ara sıra kontrol edin G...

Page 108: ...com Содержание Рисунки 1 15 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 217 Сборка коляски 220 Раскладывание коляски 220 Сборка и снятие передних колес 220 Сборка и снятие задних колес 220 Сборка козырька 220 Сборка и снятие подстаканника 220 Использование коляски 221 Регулировка положения спинки 221 Использование пряжки 221 Использование плечевых и поясных ремней 222 Использование поручня 222 Регулировка положения опоры для ...

Page 109: ...3 2 4 14 5 15 22 18 Детали изделия Перед сборкой данного изделия проверьте наличие всех деталей В случае отсутствия любых деталей обратитесь в магазин где было приобретено данное изделие Для сборки не требуются инструменты 1 Рама коляски 2 Козырек 3 Передние колеса 4 Задние колеса 5 Подстаканник 6 Подкладка сиденья 7 Поручень 8 Опора для ног 9 Подножка 10 Передние колеса 11 Фиксатор переднего коле...

Page 110: ...кается использовать только запасные части поставляемые или рекомендованные производителем коляски Автолюлька установленная на раму данной коляски не заменяет люльку или кроватку для новорожденных Чтобы уложить ребенка спать его необходимо перенести в подходящую лежачую коляску люльку или кровать Во избежание удушения перед использованием данного изделия снимите с него пластиковый пакет и упаковочн...

Page 111: ...тановка и снятие задних колес См рисунки 6 7 Сборка козырька См рисунки 8 10 Сборка и снятие подстаканника См рисунки 11 12 Полностью собранная коляска показана на рисунке 13 Во избежание зажатия соблюдайте осторожность при складывании и раскладывании коляски С целью обеспечения безопасности ребенка перед использованием коляски необходимо убедиться что все детали собраны и закреплены надлежащим об...

Page 112: ... ладони Не перекрещивайте плечевые ремни Это приведет к сдавливанию шеи ребенка Использование плечевых и поясных ремней См рисунки 18 23 Во избежание выпадения ребенка из коляски усадив его в коляску удостоверьтесь что плечевые и поясные рем ни установлены на правильную высоту и имеют подходя щую длину 18 1 Якорь плечевого ремня безопасности А 18 2 Якорь плечевого ремня безопасности B 18 3 Регулят...

Page 113: ...ная в центре рукоятки регулировки наклона служит для складывания сиденья 42 1 Коляска с сиденьем расположенным лицом по ходу движения стоит когда рукоятка находится в верхнем положении а коляска с сиденьем расположенным лицом против хода движения стоит на колесах в сложенном положении 46 Фиксатор автоматически закроется и коляска будет пол ностью сложена и закрыта 46 49 Использование принадлежност...

Page 114: ...в Инструкции по очистке тканевых деталей коляски приведены на памятке по уходу Съемную тканевую обивку допускается стирать в стиральной машине Не отбеливать Не скручивайте чехол и внутреннюю обивку сиденья при сушке От этого на чехле и внутренней обивке сиденья могут появиться складки Время от времени проверяйте коляску на наличие плохо закрепленных винтов признаков износа деталей повреждений мате...

Page 115: ...ebaby com على بنا الويب الخاص موقع زيارة يرجى الضمان معلومات لمعرفة المحتويات 15 1 األشكال 231 تحذير 234 األطفال عربة تركيب 234 األطفال عربة فتح 234 األمامية العجلة تركيب وفصل 234 الخلفية العجلة تركيب وفصل 234 تركيب المظلة 234 األكواب حامل تركيب وفصل 235 األطفال عربة تشغيل 235 الظهر مسند ضبط 235 الحزام إبزيم استخدام 236 والخصر الكتف أحزمة استخدام 236 الذراع استخدام 236 الساق مسند ضبط 237 األمامي ا...

Page 116: ...ة مكونات أحد فقد حالة في بالتركيب القيام قبل األجزاء كافة توافر من التأكد يرجى لتركيب العربة أدوات أية الستخدام ٍ داع ال المحلي ع ِّ ُوز م بال االتصال يرجى العربة األطفال عربة إطار 1 المظلة 2 األمامية العجلة 3 الخلفية العجلة 4 األكواب حامل 5 المقعد بطانة 6 الذراع 7 القدمين دعامة 8 القدمين مسند 9 األمامية العجلة 10 الدوار القفل 11 التخزين سلة 12 الكتف حزام 13 األكواب حامل 14 المقبض 15 المظلة نافذة ...

Page 117: ...ام يجب عدم عة ِّ ُصن م ال الجهة بل ِ ق من بها الموصى أو المرفقة الغيار قطع إال استخدام الطفل حركة تقييد أنظمة في وذلك الفراش أو الطفل بسرير العربة تستبدل هذه ال الطفل عربة في يجب وضعه النوم في الطفل رغبة حالة وفي السيارة بهيكل المقترن مالئمين أو سرير حمل حقيبة أو استخدام قبل التعبئة ومواد البالستيكي الكيس إزالة على احرص االختناق لتفادي األطفال متناول عن ا ً د بعي التعبئة ومواد البالستيكي بالكيس اا...

Page 118: ...لى الرجوع يرجى تركيب المنتج واستخدامه قبل الدليل في هذا الواردة التعليمات كافة قراءة يرجى العربة فتح 3 1 الصور راجع لحين 2 ألعلى المقبض برفع قم ثم 1 التخزين منطقة عن التخزين مزالج بفصل قم األفقي للوضع الظهر مسند وحرك بﺎﻟكامل فتحت قد العربة أن يؤكد صوت سماع المتابعة قبل بالكامل العربة مزالج غلق من تحقق األمر كان وإذا 1 3 الظهر مسند فتح أثناء الساق مسند على الضغط عدم يرجى فتحه وإعادة الظهر مسند لطي ...

Page 119: ...ك ُ س الطفل رقبة على الضغط إلى فهذا سيؤدي الكتف أحزمة تجنب عكس والخصر الكتف أحزمة استخدام 23 18 الصور راجع بعد والخصر الكتف أحزمة وارتفاع طول مالئمة من تحقق السقوط من طفلك لحماية المقعد على الطفل وضع A النوع من الكتف حزام بت ُ مث 1 18 B النوع من الكتف حزام بت ُ مث 2 18 االنزالق ضابط 3 18 الحجم ذوي األطفال مع للحزام العلوية والفتحات أ النوع من الكتف حزام بت ُ مث استخدم ذوي األطفال مع للحزام السفلية...

Page 120: ...تخدم وضع أعلى في المقبض يكون عندما تقف أن األمامي المقعد ذات األطفال لعربة يمكن 46 طيها بعد العجالت على للخلف المتجه المقعد يقف أن إمكانية مع له العربة وى ُ تط ثم التثبيت بمزالج أوتوماتيكية بصورة التخزين مزالج هنا سيتعلق 49 46 إغالقها كم ُ ويح بﺎﻟكامل الملحقات استخدام للمنطقة ا ً وفق متاحة تكون ال قد أو ًا ي فرد الملحقات بيع يتم قد الرضيع الطفل حركة تقييد نظام مع االستخدام 55 50 الصور راجع ُرجى ي ...

Page 121: ...إلى الرجوع ُرجى ي مبيضات أو منظفات العربة قماش قطع تنظيف تجنب المبيضات استخدام ويحظر الغسالة في لإلزالة القابلة اللينة األجزاء غسل يمكن ترك إلى ذلك يؤدي فقد مفرطة بقوة لتجفيفهما الداخلية والبطانة المقعد غطاء عصر والبطانة الغطاء في تجاعيد أو مفكوكة براغي أو ممزقة أقمشة أو تالفة أجزاء وجود عدم من آلخر وقت من تحقق الحاجة عند إصالحها أو التالفة األجزاء استبدال على واحرص ممزقة خياطة غرز قم مبللة قماش ق...

Page 122: ...põnevaid Joie tooteid Garantiiteabe saamiseks külastage meie veebisaiti joie baby com Sisukord Joonised 1 15 HOIATUSED 245 Jalutuskäru kokkupanek 247 Jalutuskäru avamine 247 Esirataste paigaldamine ja eemaldamine 247 Tagarataste paigaldamine ja eemaldamine 247 Varikatte paigaldamine 247 Topsihoidja paigaldamine ja eemaldamine 247 Jalutuskäru kasutamine 248 Seljatoe reguleerimine 248 Traksvöö kinni...

Page 123: ...21 20 17 16 8 6 7 9 10 11 12 13 1 19 3 2 4 14 5 15 22 18 Osade loend Enne jalutuskäru kokkupanemist veenduge et kõik osad oleksid olemas Kui mõni osa on puudu pöörduge kohaliku edasimüüja poole Käru kokkupanekuks tööriistu vaja ei lähe 1 Jalutuskäru raam 2 Varikate 3 Esirattad 4 Tagarattad 5 Topsihoidja 6 Istmepehmendi 7 Käetugi 8 Sääretugi 9 Jalatugi 10 Esirattad 11 Rattalukk 12 Hoiukorv 13 Traks...

Page 124: ...sobivasse vankrikorvi või voodisse Lämbumise vältimiseks eemaldage enne toote kasutamist sellelt kilekotid ja muu pakkematerjal Kilekotid ja muu pakkematerjal tuleb panna lastele kättesaamatusse kohta Vankri kandekorv sobib ainult sellistele lastele kes ei oska veel ise istukile tõusta end külili keerata ega neljakäpukile ajada Lapse maksimaalne lubatud kehakaal 9 kg Kasutage ainult kandekorvi kom...

Page 125: ...erimine Vaadake jooniseid 14 15 Seljatuge on võimalik reguleerida nelja kaldenurga all Seljatoe ülestõstmine Seljatoe ülestõstmiseks kasutage istme taga olevat kallutuskäepidet ning lükake seljatugi üles 14 Seljatoe allalaskmine Seljatoe allalaskmiseks kasutage istme taga olevat kallutuskäepidet ning tõmmake seljatugi alla 15 Kaldenurga muutmisel ärge vajutage kallutuskäepideme kes kel olevat nupp...

Page 126: ...3 3 Käetoe kasutamine Vaadake jooniseid 24 26 Sääretoe reguleerimine Vaadake jooniseid 27 28 Sääretoel on kaks asendit Toe allalaskmiseks vajutage selle mõlemal küljel olevatele reguleerimisnuppudele 27 1 ja vajutage sääretuge allapoole 27 2 Toe tõstmiseks tõmmake seda ülespoole Klõpsatus annab märku et sääretugi on korralikult lukustunud Esiratta luku kasutamine Vaadake jooniseid 29 Liikumissuuna...

Page 127: ... enda kasutusjuhendit Ärge voltige käru kokku kui turvahäll on käru külge kinnita tud Kandekorvi kasutamine Vaadake jooniseid 56 59 Kui kasutate käruraami koos Joie kandekorviga ramble xl siis vaadake alljärgnevaid juhiseid Klõpsatus annab märku et adapter on korralikult lukustunud Asetage kandekorvi alati madrats Kui teil peaks kandekorvi kasutamisel probleeme tekkima siis lugege kandekorvi enda ...

Page 128: ...ge kahjustatud osad vastavalt vajadusele Pühki ge plastosad aeg ajalt pehme niiske lapiga üle Roostetami se vältimiseks kuivatage metallosad alati ära kui käru on veega kokku puutunud Liigne päikesevalguse või kuuma käes viibimine võib käru osi pleegitada või põhjustada nende deformeerumist Jalutuskäru märjaks saamisel avage varikate ja laske sel enne käru hoiulepanemist täielikult kuivada Kui rat...

Page 129: ...taksesi käyttöoh jeet ja nähdäksesi lisää mielenkiintoisia Joie tuotteita Takuutiedoista saat lisätietoa sivuiltamme joiebaby com Sisältö Kuvat 1 15 VAROITUS 259 Rattaiden kokoaminen 262 Rattaiden avaaminen 262 Etupyörän asennus irrotus 262 Takapyörän asennus irrotus 262 Kuomun asennus 262 Mukinpidikkeen asennus irrotus 262 Rattaiden käyttö 263 Selkänojan säätö 263 Soljen käyttö 263 Olka vyötärövö...

Page 130: ... 13 1 19 3 2 4 14 5 15 22 18 Osaluettelo Varmista että kaikki osat löytyvät pakkauksesta ennen kokoamista Jos jokin osa puuttuu ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään Kokoamiseen ei vaadita työkaluja 1 Rattaiden runko 2 Kuomu 3 Etupyörä 4 Takapyörä 5 Mukinpidike 6 Istuinpehmusteet 7 Poikkitanko 8 Pohjetuki 9 Jalkatuki 10 Etupyörä 11 Etupyörien suunnan lukitus 12 Säilytyskori 13 Olkavyöt 14 Mukin...

Page 131: ...yttää Vain valmistajan tarjoamia tai suosittelemia varaosia saa käyttää Turvakaukalo käytettynä yhdessä tämän tuotteen rungon kanssa ei korvaa kehtoa tai sänkyä Jos lapsesi tarvitsee unta aseta lapsi soveltuvaan vaunukoppaan pinnasänkyyn tai sänkyyn Poista muovipussi ja pakkausmateriaalit ennen tuotteen käyttöä tukehtumisen välttämiseksi Muovipussi ja pakkausmateriaalit on pidettävä poissa vauvoje...

Page 132: ...et sen viittaa kuvaan 42 taittaaksesi selkänojan kasaan ja avataksesi sen uudelleen Etupyörän asennus irrotus Katso kuvat 4 5 Takapyörän asennus irrotus Katso kuvat 6 7 Kuomun asennus Katso kuvat 8 10 Mukinpidikkeen asennus irrotus Katso kuvat 11 12 Täysin kootut rattaat näkyvät kuvassa 13 Kuristumisen välttämiseksi varmista että lapsesi ei ylety kuomuun Käytä aina jarruja pysäköidessäsi rattaat Ä...

Page 133: ...iheuttaa painetta lapsen niskaan Olka vyötärövöiden käyttö Katso kuvat 18 23 Suojellaksesi lasta putoamiselta tarkista että olka ja vyö tärövyöt ovat oikealla korkeudella ja oikean pituisia asetettu asi lapsen istuimeen 18 1 Olkavyön kiinnitin A 18 2 Olkavyön kiinnitin B 18 3 Liukusäädin Suurempien lasten tulee käyttää hartiavaljaiden kiinnityspistettä A ja korkeimpia hartiapaikkoja Pienempien las...

Page 134: ...oon taittamiseen 42 1 Rattaat pysyvät pystyssä kasvot menosuuntaan osoittavan istuimen kanssa kun kahva on korkeimmassa asemassaan ja kasvot tulosuuntaan osoittavan istuimen kanssa pelkkien renkaiden varassa kokoon taittamisen jälkeen 46 Säilytyssalpa kiinnittyy automaattisesti koukulla säilytyskiin nikkeeseen lastenvaunut on tällöin taiteltu ja lukittu kokona an 46 49 Lisävarusteiden käyttö Lisäv...

Page 135: ...asosien pesuohjeeseen osien puhdista miseksi Irrotettavat pehmeät osat voidaan pestä pesukoneessa Ei valkaisuainetta Älä väännä istuimen suojaa tai sisäpehmus teita kuiviksi Se voi jättää istuimen suojaan ja sisäpehmuste isiin ryppyjä Tarkista rattaat aika ajoin löysien ruuvien kuluneiden osien sekä repeytyneiden materiaalien tai saumojen varalta Kor vaa tai korjaa osat tarvittaessa Pyyhi muoviosa...

Page 136: ...ekių Dėl informacijos apie garantiją prašome apsilankyti mūsų tinklapyje joiebaby com Turinys Paveikslėliai 1 15 ĮSPĖJIMAS 273 Vežimėlio surinkimas 276 Vežimėlio išlankstymas 276 Priekinio rato surinkimas ir nuėmimas 276 Galinio rato surinkimas ir nuėmimas 276 Gaubto surinkimas 276 Puodelio laikiklio surinkimas ir nuėmimas 276 Vežimėlio naudojimas 277 Atlošo reguliavimas 277 Sagties naudojimas 277...

Page 137: ... 4 14 5 15 22 18 Dalių sąrašas Prieš surinkdami vežimėlį įsitikinkite kad yra visos dalys Jei trūksta kokios nors dalies susisiekite su vietiniu tiekėju Vežimėlio montavimui įrankiai nereikalingi 1 Vežimėlio rėmas 2 Gaubtas 3 Priekinis ratas 4 Galinis ratas 5 Puodelio laikiklis 6 Sėdynės pagalvėlė 7 Turėklas 8 Blauzdų atrama 9 Kojų atrama 10 Priekinis ratas 11 Rato užraktas 12 Daiktų laikymo krepš...

Page 138: ...gines dalis Vaikiško vežimėlio lopšiams naudojamiems kartu su važiuokle ši transporto priemonė nepakeičia lopšio ar lovelės Jei jūsų vaikui reikia miegoti jis turėtų būti perkeltas į tam skirtą vežimėlį lopšį ar lovelę Siekiant išvengti uždusimo prieš naudodami šią prekę pašalinkite plastikinį maišelį ir pakavimo medžiagas Plastikinis maišelis ir pakavimo medžiagos turi būti laikomos atokiau nuo k...

Page 139: ...ekę Vežimėlio išlankstymas Žiūrėti paveikslėlius 1 3 Atlenkite fiksavimo skląstį 1 tada pasukite rankeną 2 aukštyn pasigirdęs spragtelėjimas reikš kad vežimėlis yra visiškai paruoštas išskleisti Įsitikinkite kad vežimėlis visiškai išskleistas prieš pradedant jį naudoti Išlankstydami atlošą neaktyvuokite blauzdų atramos 3 1 Jei blauzdų atramą aktyvavote remkitės 42 paveikslėliu sulankstykite atlošą...

Page 140: ...kaklui Pečių ir juosmens diržų naudojimas Žiūrėti paveikslėlius 18 23 Kad apsaugotumėte savo vaiką nuo iškritimo kai vaikas jau yra paguldytas patikrinkite ar pečių ir juosmens diržai yra tinkamame aukštyje ir tinkamo ilgio 18 1 Pečių diržo jungtis A 18 2 Pečių diržo jungtis B 18 3 Diržo reguliatorius Didesniam vaikui naudokite perpetinių diržų fiksatorių A ir aukščiausiai esančias angas perpetini...

Page 141: ...leidimo rankenos viduryje skirtas sėdynei su lankstyti 42 1 Kai rankena yra aukščiausioje padėtyje vežimėlis gali stovėti remdamasis į ją o kai sėdynė yra atsukta į priešingą pusę sulankstytas vežimėlis gali stovėti ant ratų 46 Fiksavimo skląstis automatiškai užsikabins už fiksavimo laikiklio tuomet vežimėlis bus sudėtas ir visiškai užfiksuotas 46 49 Priedų naudojimas Priklausomai nuo pirkimo viet...

Page 142: ...valyti vežimėlio medžiagines dalis nau dokitės instrukcija ant vežimėlio priežiūros etiketės Išimami paminkštinimai gali būti plaunami skalbimo mašinoje Skalbiant nenaudokite baliklio Kėdutės gaubto ir vidinio pa mušalo negręžkite rankomis Taip gali atsirasti raukšlės ant sėdynės gaubto ir vidinio pamušalo Retkarčiais patikrinkite ar vežimėlyje nėra atsisukusių varžtų susidėvėjusių dalių suplyšusi...

Page 143: ...u vietni joiebaby com Garantijas informācija ir pieejama mūsu vietnē joieba by com Saturs Attēli 1 15 BRĪDINĀJUMS 287 Ratiņu salikšana 290 Ratiņu atvēršana 290 Priekšējā riteņa salikšana un atvienošana 290 Aizmugurējā riteņa salikšana un atvienošana 290 Pārsega salikšana 290 Glāžu turētāja salikšana un atvienošana 290 Ratiņu lietošana 291 Muguras balsta regulēšana 291 Sprādzes lietošana 291 Plecu ...

Page 144: ...3 2 4 14 5 15 22 18 Detaļu saraksts Pirms salikšanas pārliecinieties ka ir pieejamas visas detaļas Ja kādas detaļas trūkst sazinieties ar vietējo mazumtirgotāju Salikšanai instrumenti nav vajadzīgi 1 Ratiņu rāmis 2 Jumts 3 Priekšējais ritenis 4 Aizmugurējie riteņi 5 Glāžu turētājs 6 Sēdekļa paliktnis 7 Roku balsts 8 Kāju ikru balsts 9 Kāju balsts 10 Priekšējais ritenis 11 Kustīgais fiksators 12 Ma...

Page 145: ...ekmē ratiņu stabilitāti Nedrīkst izmantot aksesuārus kurus nav apstiprinājis ražotājs Izmantojiet tikai tās rezerves daļas kuras nodrošina vai iesaka ražotājs Izmantojot ratiņu šasiju kopā ar zīdaiņu ierobežotājsistēmu atcerieties ka tie neaizstāj bērna kulbu vai gultiņu Gulēšanas laikā bērns ir jānovieto piemērotos bērnu ratiņos vai gultiņā Lai izvairītos no nosmakšanas pirms produkta lietošanas ...

Page 146: ... tā kurš no lielumiem ir pirmais Ratiņu salikšana Lūdzu skatiet norādījumus 1 16 lpp Pirms produkta salikšanas un lietošanas izlasiet visas šajā instrukcijā sniegtās norādes Ratiņu atvēršana Skatīt 1 3 Atdaliet uzglabāšanas fiksatoru no uzglabāšanas stiprinājuma 1 un pēc tam paceliet rokturi augšup 2 klikšķis nozīmē ka ratiņi ir pilnībā atvērti Pirms lietot ratiņus pārliecinieties ka tie ir pilnīb...

Page 147: ...tuveni vienas plaukstas biezumā Nesakrustojiet plecu jostas Tas var radīt spiedienu uz bērna kaklu Plecu un vidukļa jostu lietošana Skatīt 18 23 Lai bērnu aizsargātu pret izkrišanu pēc bērna ievietošanas sēdeklī pārliecinieties ka plecu un vidukļa jostas atrodas piemērotā augstumā un attālumā 18 1 plecu jostu sprādze A 18 2 plecu jostu sprādze B 18 3 bīdāmais regulators Lielam bērnam izmantojiet p...

Page 148: ...idus tiek izmantota sēdekļa salocīšanai 42 1 Ratiņi ar uz priekšu vērstu sēdekli var stāvēt kad rokturis ir nofiksēts augstākajā pozīcijā un sēdeklis kas vērsts uz aiz muguri pēc nolocīšanas var stāvēt uz riteņiem 46 Uzglabāšanas stiprinājums automātiski nofiksēsies uz uzglabāšanas stiprinājuma pēc tam ratiņi ir salocīti un pilnībā nofiksēti 46 49 Piederumu lietošana Piederumi var tikt pārdoti ats...

Page 149: ...s un siltu ūdeni Nelietot balinātāju vai mazgāšanas līdzekli Lūdzu skatiet norādījumus par ratiņu audumu daļu tīrīšanu uz etiķe tes Noņemamās mīkstās daļas var mazgāt veļas mazgājamajā mašīnā Nebalināt Neizgrieziet sēdekļa pārvalku un iekšējo polsterējumu lai tos izžāvētu Šādā veidā uz sēdekļa pārval ka vai uz iekšējā polsterējuma var rasties krunkas Regulāri pārbaudiet vai nav atskrūvējušās ratiņ...

Page 150: ...iális információkért kérjük látogasson el weboldalunkra a joiebaby com címen Tartalom Ábra 1 15 FIGYELMEZTETÉS 301 Gyerekkocsi összerakása 304 Gyerekkocsi kinyitása 304 Első kerék összerakása és leszerelése 304 Hátulsó kerék összerakása és leszerelése 304 Rakja össze az ülést 304 Pohártartó összerakása és leszerelése 304 Gyerekkocsi kezelése 305 Háttámla állítása 305 Használja a csatot 305 Használ...

Page 151: ...észek listája Győződjön meg hogy minden alkatrész rendelkezésére áll mielőtt nekilát az összeszerelésnek Amennyiben valamelyik alkatrész hiányzik kérjük vegye fel a kapcsolatot a helyi kereskedővel Az összeszereléshez nincs szükség semmilyen szerszámra 1 Gyerekkocsi keret 2 Ülés 3 Első kerék 4 Hátulsó kerék 5 Pohártartó 6 Üléspárna 7 Karfa 8 Lábtartó 9 Lábtartó 10 Első kerék 11 Elfordító zár 12 Tá...

Page 152: ...ékokat ne használja Csak a gyártó által szállított vagy ajánlott cserealkatrészeket használja Az alvázzal együtt használt csecsemőhordozó esetén ez a jármű nem helyettesíti a kosarat vagy ágyat Amennyiben a gyereknek alvásra van szüksége egy megfelelő kocsiba kosárba vagy ágyba kell helyeznie A fulladás elkerülése érdekében távolítsa el a műanyag zsákot és a csomagolóanyagokat mielőtt használná a ...

Page 153: ...épeket 4 5 Hátulsó kerék összerakása és leszerelése lásd a képeket 6 7 Rakja össze az ülést lásd a képeket 8 10 Pohártartó összerakása és leszerelése lásd a képeket 11 12 A teljesen összeszerelt gyerekkocsit az ábra mutatja 13 Kerülje el az ujj becsípését figyeljen oda amikor összehajtja vagy kinyitja a gyerekkocsit A gyerek biztonságának érdekében kérjük győződjön meg hogy minden alkatrész össze ...

Page 154: ...yomást gyakorol a gyerek nyakára Használja a váll és csípőhámszíjat lásd a képeket 18 23 Ahhoz hogy a gyerekét megvédje a kieséstől miután a gyereket behelyezte az ülésbe ellenőrizze hogy a váll és csípőhámszíjak megfelelő magasságban vannak és megfelelő hosszúságúak 18 1 Vállhámszíj rögzítő A 18 2 Vállhámszíj rögzítő B 18 3 Csúszás állító Nagyobb gyerek esetében használja az A vállhámszíj rögzítő...

Page 155: ... 42 1 Az előrenéző üléses gyerekkocsi megáll ha a fogantyú a legmagasabb pozícióban van és hátranéző üléssel a kerekeken tud állni miután összehajtotta 46 A tároló retesz automatikusan beakad a tároló rögzítőbe majd a gyerekkocsi teljesen össze van hajtva és lezárva 46 49 Tartozékok használata Tartozékokat árulhatnak külön vagy megtörténhet hogy nem elérhetők a régiótól függően Használat csecsemőh...

Page 156: ...agy mosószert A gyerekkocsi szövettel bevont részeinek tisztítását illetően tekintse meg a kezelésre vonatkozó címkén lévő utasításokat Az eltávolítható puha belsők mosógépben moshatók Ne fehérítse Ne csavarja az üléshuzatot vagy a belső bélést hogy nagy erővel szárítsa Ráncos maradhat az üléshuzat és a belső bélés Rendszeres időközönként ellenőrizze hogy nincsenek e meglazult csavarok elhasználód...

Page 157: ...Share the joy at joiebaby com gemm 0 0 13kg P IM0463L Allison GmbH Adam Opel Straße 21 67227 Frankenthal ...

Reviews: