background image

5

E

Fig. 8

���

��

��������������������������

�������������������������

�� �

� �� �� �� �� �� �� �� ��

���

��

f) 

Paro

 

Pulsar alternativamente la tecla 

����

 

hasta que la palabra 

OFF

 aparezca en 

pantalla.  La  unidad  se  detiene  y  en  la 
pantalla del termostato quedan visibles 
permanentemente, la palabra  

OFF

, la 

temperatura ambiente, día de la semana 
y hora. (Fig. 8).

g)  

Sólo ventilación

 

A este modo de funcionamiento se ac-
cede estando en modo OFF y pulsando 
la tecla 

 mediante la cual se selec-

ciona la velocidad del ventilador.

h)  

Escala °C/°F

 

Para  cambiar  la  escala  de  grados  de 
temperatura,  pulsar  simultáneamente 
las teclas 

.

2.- Ventilador

Cuando se pulsa la tecla 

 se entra en el 

modo Ajuste, que dura 5 segundos. En este 
modo el ventilador parpadea y se muestra 
la velocidad configurada, y si se encuentra 
en modo auto o fijo. Al pulsar por primera 
vez la tecla no se modifica el estado actual, 
solamente se muestra el mismo. Pulsando 
de  forma  repetitiva  la  tecla 

  se  irán 

midiendo  las  velocidades,  según  modelo 
de unidad, marcadas por el nº de iconos de 
viento que se muestran y el modo fijo (ON) o 
automático (aparece el texto 

AUTO

 debajo 

del ventilador).
En el modelo fijo (ON) el ventilador siempre 
está  en  marcha.  En  el  modo  automático 
(AUTO) el ventilador es gobernado de for-
ma automática junto con el compresor o la 
resistencia eléctrica (si se ha instalado).

3.- Selección Día/Noche

Pulsando la tecla 

 pueden seleccionar-

se temperaturas de consigna distintas, para 
el periodo de día y para el de noche (en cada 
uno de los modos de funcionamiento).
Al instalar el termostato, en pantalla apa-
rece el símbolo 

 indicando que la tem-

peratura de consigna seleccionada es para 
el periodo de día (confort). Al pulsar la tecla 

 aparece en pantalla el símbolo 

 in-

dicando que la temperatura de consigna que 

fijemos será para el periodo de noche.
Siempre que pulsemos esta tecla alternare-
mos las temperaturas de consigna estable-
cidas, bien sea para el periodo de día 

 

o el periodo de noche 

.

4.- Selección desocupado

Cuando se pulsa la tecla 

 durante más 

de 1 segundo, se selecciona la consigna de 
desocupado. Pulsando la tecla 

 ó 

 

se  selecciona  la  temperatura  deseada.  Si 
estamos en modo AUTO al pulsar la tecla 

����

 se muestran las consignas de frío o 

de calor en desocupado de forma alterna.
Si mientras estamos en modo ajuste se pulsa 
la tecla 

����

, la consigna desaparecerá y 

aparece  en  su  lugar  el  nº  0,  indicando  el 
nº de días que debe durar el estado des-
ocupado.  Con  las  teclas 

  y 

  se 

incrementa y decre-menta los días que el 
estado va a ser desocupado. Si se deja un 0 
el estado permanecerá indefinidamente, y si 
se programa un nº mayor al cero, el símbolo 

 parpadeará mientras dure el estado de 

desocupado,  indicando  la  temporalidad. 
Cuando  el  estado  desocupado  haya  con-
cluido, el termostato se pondrá en estado de 
ocupación día, exceptuando el caso en que 
el modo de climatización sea 

AUTO PROG

entonces el modo de ocupación será el que 
indique el perfil horario.
Para salir de la opción desocupado basta 
con pulsar la tecla 

.

5.- Lectura de la temperatura exterior

Al pulsar la tecla 

 se mostrará la tem-

peratura exterior durante 5 segundos, si hay 
comunicación  con  el  termostato  y  sonda 
exterior o si se ha instalado el accesorio de 
sonda exterior digital, AS1(S8).

6.- Opción de sensor remoto de la tem-
peratura ambiente

El  termostato  DPC-1R  ha  sido  diseñado 
para aceptar un sensor remoto que permite 
controlar  la  temperatura  del  ambiente  de 
un local aparte del lugar donde se sitúa el 
termostato. 
Hay tres opciones de sensores remotos:
-  RS1,  sonda  remota.  Se  conecta  en  la 

regleta interior del termostato, terminales 
RS1-RS2. Configurar como S2.

-  DS1, sonda conducto. Se conecta en la 

regleta interior del termostato, terminales 
RS1-RS2. Configurar como S3.

-  AS1, sonda remota digital promedio. Se 

conecta en la regleta interior del termos-
tato,  terminales  R,  B  y  X1.  Configurar 
como S5, S6, S7 ó S8 según el número 
de sondas instaladas.

7.- Información gráfica

La pantalla nos está proporcionando conti-
nuamente información sobre: la temperatura 
ambiente, modo de funcionamiento, periodo 
día/noche y funcionamiento del ventilador. 
Para pedir información sobre las tempera-
turas de consigna basta pulsar una sola vez 
uno de los botones de selección de tempe-
ratura y nos aparece durante 5 segundos, la 
temperatura de consigna establecida para 
el  modo  de  funcionamiento  que  en  aquel 

momento esté visible en la pantalla.

Menú de programación

Al pulsar la tecla 

����

 estando en el 

Modo 

Normal

, aparecerán en pantalla solamente 

los símbolos de los distintos parámetros que 
se pueden programar:

  Puesta  en  hora  del  reloj  (día  de  la 

semana, horas y minutos).

  Programación del ventilador.

�� �

� �� �� �� �� �� �� �� ��

  Selección  de  perfiles 

horarios. Un perfil horario solamente 
admite  los  estados 

Confort

  y 

Eco-

nomía (Día y Noche)

. Si el pin 2 del 

micro-interruptor  está  en  OFF,  esta 
opción no aparece.

 Programación  de  las Temperaturas 

de consigna para calor y para frío del 

Estado Confort o Día 

.

  Programación  de  las Temperaturas 

de consigna para calor y para frío del 

Estado

 

Economía o Noche.

  Programación  de  las Temperaturas 

de consigna para calor y para frío del 

Estado Desocupado.

 

La  opción  activa  o  seleccionable  parpa-
deará. La opción inicial es la puesta a hora 
del reloj.

Las teclas activas serán:

  Permitirán  seleccionar  la  opción 

activa.

 y 

 

Permitirán modificar la se-

lección.

  Seleccionará la opción activa.

 

Abandonará el 

modo de programa-

ción

, pasando el termostato al 

modo 

normal

Después de 30 segundos sin tocar una tecla 
dentro del menú (o submenús) de programa-
ción salimos de los menús de programación, 
y volvemos al modo normal.

1- Puesta en hora del reloj

Permite configurar el día de la semana, la 
hora y los minutos.

Summary of Contents for YORK DPC-1R

Page 1: ...ENT Certification Programme Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products in the program AC1 AC2 AC3 LCP and FC The LCP program covers air condensed water chillers and heat pu...

Page 2: ......

Page 3: ...or DPC 1R Termostato ambiente Este termostato ha sido dise ado para proporcionar un preciso control de la tem peratura ambiente y dar informaci n gr fica del modo en que est funcionando Es un control...

Page 4: ...o Pulsando la tecla de forma repetidasevavisualizandoenlapantalla la consigna de fr o o de calor Despu s de 5 segundos el display muestra la temperatura ambiente Fig 5 Transcurridos unos minutos el s...

Page 5: ...ado de ocupaci n d a exceptuando el caso en que el modo de climatizaci n sea AUTO PROG entonces el modo de ocupaci n ser el que indique el perfil horario Para salir de la opci n desocupado basta con p...

Page 6: ...m a noche Cuando se muestra el perfil de usuario aparecer el texto en los d gitos del reloj para indicar que la tecla con ese nom bre est activa para programar el perfil Al pulsar la tecla mientras se...

Page 7: ...s nicamente se pierde el d a y hora calor procedente de otros aparatos pueda alterar la operaci n de control Sobre una pared exterior Contiguo a o en l nea con rejillas de des carga de aire acondicion...

Page 8: ...en la parte posterior del panel frontal seg n se indica en la figura siguiente Los orificios que encontramos en la base y que est n dispuestos para su fijaci n son coincidentes con las cajas el ctrica...

Page 9: ...d on furniture walls etc makes the unit take longer to reach the desired tempera ture It is advisable to inspect and service your equipment whenever necessary this avoids damage and ensures long servi...

Page 10: ...ferential allowed by the thermostat Press the button repeatedly displays the cooling or heating set points After 5 seconds the ambient temperature is displayed Fig 5 After a few minutes the system wil...

Page 11: ...t press the button 5 Reading outdoor temperature Pressing the key displays the outdoor temperature for 5 seconds if there is com munication between the thermostat and the outdoor probe or if the digit...

Page 12: ...will appear P1 Programming of temperature read out calibrations Maximum allowed are 3 C P2 Programming of temperature read out origin S1 Indoor probe Default value S2 Remote probe RS1 S3 Duct remote p...

Page 13: ...Only day and time are lost Installation instructions It is recommended that the installation be carried out by a qualified personal Location To assure adequate operation this thermo stat should be in...

Page 14: ...with relays Once the base is fastened to the wall wire the thermostat as shown in the following illustration Thermostat installation To fasten the thermostat to the wall open the front panel and uncov...

Page 15: ...DPC 1R thermostat d ambiance Ce thermostat a t con u pour permet tre un contr le pr cis de la temp rature ambiante et pour donner une information graphique du mode avec lequel il fonctionne Il s agit...

Page 16: ...he la consigne en mode froid ou en mode chaud s affiche sur l cran Au bout de 5 secondes l cran affiche la temp rature ambiante Fig 5 Au bout de quelques minutes le syst me se mettra en marche en effe...

Page 17: ...indiqu par le profil horaire Pour sortir de l option Inoccup il suffit d appuyer sur la touche 5 Lecture de la temp rature ext rieure En appuyant sur la touche la tem p rature ext rieure sera affich e...

Page 18: ...le reste conomie nuit Quand le profil de l utilisateur s affiche le texte appara tra dans les digits de l horloge pour indiquer que la touche portant ce nom est active et que par cons quent le profil...

Page 19: ...ou la chaleur provenant d autres appareils pourraient alt rer l op ration de contr le Sur un mur ext rieur Contigu ou en ligne avec des grilles de soufflage de climatisation des cages d escalier ou de...

Page 20: ...faut alors fixer le thermostat au mur avec les chevilles et les vis fournies avec l appareil Tenir compte du fait que le trou rectangulaire qui se trouve au centre de la base sert passer le fil des co...

Page 21: ...e assegurar uma longa dura o do seu condicionador de ar DPC 1 Term stato ambiente Este term stato foi concebido para propor cionar um controlo preciso da temperatura ambiente e para dar informa o gr...

Page 22: ...Quando o bot o for premido de uma forma repetida podem ser visualizadas no ecr as refer ncias de frio ou de calor Depois de decorridos 5 segundos o ecr mostra a temperatura ambiente Fig 5 Depois de d...

Page 23: ...ocupa o dia excepto no caso de que o modo de climatiza o seja o AUTO PROG situa o em que o modo de ocupa o ser aquele que indique o perfil hor rio Para sair da op o desocupado suficiente premir o bot...

Page 24: ...r a tecla ir o aparecendo os diferentes submenus P1 Programa o das calibragens das leituras de temperaturas O n vel m ximo permitido s o 3 C P2 Programa o da origem da leitura de temperatura S1 Sonda...

Page 25: ...ermelho Instru es de instala o Recomenda se que a instala o seja reali zada por um profissional qualificado Localiza o A fim de assegurar um funcionamento adequado o term stato deve ser instalado em c...

Page 26: ...de por meio das buchas e parafusos fornecidos H que ter em linha de conta que o orif cio rectangular que se encontra no centro da base tem a fun o de permitir a passagem do cabo de liga es el ctricas...

Page 27: ...teranno cos guasti e si assicurer una lunga vita utile al climatizzatore Termostato ambiente DPC 1R Questo termostato stato progettato per permettere un preciso controllo della tem peratura ambiente e...

Page 28: ...so per il raffrescamento che potr essere variato mediante il tasto o Premendo di nuovo il tasto si visualizzeranno alternativamente sul display i set point per il raffrescamento o il riscaldamento Dop...

Page 29: ...diurno giorno eccetto quando il modo di funzionamento sia AUTO PROG in cui il modo di occupazione sar quello indicato dal profilo orario Per uscire dall opzione disabitato basta premere il tasto 5 Le...

Page 30: ...e il resto del giorno risparmio energetico 3 P3 con tre cicli di confort dalle ore 7 alle 9 dalle 13 alle 15 e dalle 18 alle 23 e il resto del giorno risparmio energetico Quando appare il profilo del...

Page 31: ...o ne del sistema ma solo il giorno e l ora Tabella delle averie led ROSSO Istruzioni per l installazio ne Si consiglia di far effettuare l installazione da un tecnico qualificato Ubicazione Per garant...

Page 32: ...to e il sensore Le connes sioni da realizzare sono RS1 e RS2 I fori di fissaggio presenti nella base coin cidono con quelli delle scatole elettriche standard Se il cavo di connessione non giunge attra...

Page 33: ...1R Raumthermostat Dieser Thermostat wurde f r eine genaue Kontrolle der Raumtemperatur sowie zur grafischen Anzeige des jeweiligen Be triebszustands des Klimager ts entwickelt Es handelt sich um eine...

Page 34: ...asten oder erfolgt nun die Einstellung der Solltemperatur f r den K hlbetrieb Bei mehrmaligem Dr cken der Taste kommen nacheinander die Solltemperaturen f r den K hl und den Heizbetrieb zum Ausweis Na...

Page 35: ...l w h rend des gesamten Nicht belegt Zeitraums und zeigt an dass die vorgenommenen Eingaben nur von vor bergehender Art sind Nach Ablauf des Nicht belegt Zeitraums geht der Thermostat auf den Belegung...

Page 36: ...von 7 9 Uhr und von 18 23 Uhr und einen Sparzyklus Nachts f r die restlichen Stunden des Tages 3 P3 enth lt drei Komfortzyklen von 7 bis 9 Uhr von 13 bis 15 Uhr und von 18 bis 23 Uhr und einen Sparzyk...

Page 37: ...on einem qualifizierten Installateur vorgenommen werden Anbringung Zur Gew hrleistung eines korrekten Be triebs muss der Thermostat an der Innen wand eines h ufig belegten Raums des Geb udes angebrach...

Page 38: ...sein Ange schlossen werden m ssen R B G Y1 Y2 O B W und AL Phase R des Alarm Relais F r den Anschluss des Fernsensors muss ebenfalls bewehrtes Kabel 2 x 0 5 mm Verwendung finden Der Abstand zwischen T...

Page 39: ...is ontworpen om een nauwkeurige regeling van de ruimtetem peratuur mogelijk te maken en grafische informatie over de functie waarin de warm tepomp werkt te geven Het is een regeling die afhankelijk v...

Page 40: ...ukt u op dan verschijnt de consignatietemperatuur voor de koe ling Met de toets of kan de consignatietemperatuur voor de koeling ingesteld worden Door de toets herhaaldelijk in te drukken wordt in het...

Page 41: ...nctie overeenkomt met de binnen het tijdprofiel ingestelde functie Om de optie buiten bedrijf te verlaten hoeft u enkel op de toets te drukken 5 Weergave van de buitentemperatuur Als de toets ingedruk...

Page 42: ...te meegetrokken om te voorkomen dat de consignatietemperatu ren onlogisch worden Als dit het geval is wijst de ther mostaat u hierop doordat het pictogram van de bedrijfstoestand waarvan de con signat...

Page 43: ...orden De configuratie van het systeem gaat niet verloren bij het verwis selen van de batterij alleen moeten de dag en de tijd opnieuw ingesteld worden Storingentabel RODE led Installatie instructies G...

Page 44: ...100 m tussen de thermostaat en de sensor De openingen in de montageplaat dienen voor de bevestiging op de wand en komen overeen met de standaard contactdozen die op de markt verkrijgbaar zijn Indien d...

Page 45: ...paratet vil vare lenge DPC 1R Romtermostat Denne termostaten er beregnet for skaffe en presis kontroll av romtemperaturen og gi grafisk informasjon om hvilken modus den virker p Det dreier seg om en k...

Page 46: ...Ved trykke p knappen eller reguleres settpunkttemperaturen for kulde Trykker man gjentatte ganger p knappen vil man se settpunkt temperaturen for kulde eller varme p skjermen Etter 5 sekunder vil rom...

Page 47: ...klimatiseringsmodusen er AUTO PROG da driftsmodusen vil v re den som er angitt av driftstimeplanen For forlate stillstandsopsjonen trenger man bare trykke p tasten 5 Avlesning av utend rstemperatur Ve...

Page 48: ...mme opp P1 Programmering av kalibreringene av temperaturavlesningene H yest tillatte er 3 C P2 Programmering av temperaturavles ningens opprinnelse S1 Indre sonde Normalverdi S2 Fjernsonde RS1 S3 Fjer...

Page 49: ...vinner er dag og tid Tabell over skader R D Iysdiode Installasjonsinstrukser Det anbefales at installasjonen foretas av en kvalifisert fagmann Plassering For garantere en passende drift av termo state...

Page 50: ...ermostaten og sensoren Koblingene som skal utf res er RS1 og RS2 For kobling av den digitale fjernsonden m Hullene p basisplaten som er beregnet for festing av termostaten har samme m l som de elektri...

Page 51: ...www johnsoncontrols com...

Reviews: