Johnson Controls DP2500-R8 Installation Instructions Manual Download Page 1

Installation Instructions

www.johnsoncontrols.com

Johnson Controls

®

 is registered trademark of Johnson Controls, Inc.

All marks herein are the marks of their respective owners. © 2009 Johnson Controls, Inc.

Building Efficiency

Headquarters: Milwaukee, Wisconsin, USA

Branch Offices: Principal Cities World-wide

6

IS_DP2500-R8_Rev. A

Issue Date 11 2009

DP2500-R8 
Differential Pressure Transmitter

Figure 1: Dimensions

Figure 2: Installation

Figure 3: Electrical Connection

Summary of Contents for DP2500-R8

Page 1: ...rein are the marks of their respective owners 2009 Johnson Controls Inc Building Efficiency Headquarters Milwaukee Wisconsin USA Branch Offices Principal Cities World wide 6 IS_DP2500 R8_Rev A Issue Date 11 2009 DP2500 R8 Differential Pressure Transmitter Figure 1 Dimensions Figure 2 Installation Figure 3 Electrical Connection ...

Page 2: ...2 Installation a ZEROING press the button over 4 seconds b LED long blink Zeroing c RESPONSE TIME CHANGE press the button shortly d LED 3 x short blink means 0 8s selected e LED 2 x long blink means 4s selected Figure 3 Electrical Connection Accessories Standard accessories 2 fixing screws 2 plastic duct connectors 2 m tube 4 7 mm Optional accessories Metallic duct connectors Model 2500 100 100 Pa...

Page 3: ...wer supplies before making electrical connections More than one disconnect may be required to completely de energize equipment Contact with components carrying hazardous voltage can cause electric shock and may result in severe personal injury or death WARNING Use this sensor only as an operating control Where failure or malfunction could lead to personal injury or damage to the controlled equipme...

Page 4: ...0 mA Output signal 0 10 VDC Load R minimum 1kΩ or 4 20 mA maximum load 500Ω Materials Housing ABS Cover PC Pressure connections ABS Duct connectors ABS Tubing PVC soft Connections Electrical connections 4 screw terminals max 1 5 mm2 Cable entry M16 Pressure connections Male 5 0 mm and 6 3 mm Weight 150 grams with accessories 290 grams Dimensions 90 0 x 71 5 x 36 0 mm General ambient condition Temp...

Page 5: ...2 Installation a REMISE À ZÉRO appuyer sur le bouton pendant plus de 4 secondes b Voyant Clignotement long Remise à zéro c MODIFICATION DU TEMPS DE RÉPONSE appuyer sur le bouton brièvement d 3 clignotements courts du voyant 0 8 s sélectionné e 2 clignotements longs du voyant 4 s sélectionné Figure 3 Connecteur électrique Accessoires Accessoires standard 2 vis de fixation 2 connecteurs de conduits ...

Page 6: ...les branchements électriques Plusieurs débranchements peuvent être nécessaires pour éteindre complètement l équipement Le contact avec des composants transportant des tensions dangereuses peut provoquer des décharges électriques et entraîner des blessures graves ou la mort AVERTISSEMENT N utilisez ce capteur qu en tant que commande de fonctionnement Lorsqu une panne ou un dysfonctionnement pourrai...

Page 7: ...0 mA Signal de sortie 0 10 VDC charge R minimale 1kΩ ou 4 20 mA charge maximale 500Ω Matériaux Coffret ABS Couvercle PC Connecteurs de pression ABS Connecteurs de conduits ABS Tuyaux PVC souple Connecteurs Connecteurs électriques 4 bornes à vis de 1 5 mm maxi2 Entrée de câble M16 Connecteurs de pression Mâles 5 0 mm et 6 3 mm Poids 150 grammes avec accessoires de 290 grammes Dimensions 90 0 x 71 5...

Page 8: ...2 Einbau a NULLSETZUNG Taste vier Sekunden lang drücken b LED langes Blinken Nullsetzung c ÄNDERUNG DER ANSPRECHZEIT Taste kurz drücken d LEB blinkt drei Mal kurz 0 8 s ausgewählt e LEB blinkt zwei Mal lang 4 s ausgewählt Abbildung 3 Elektrischer Anschluss Zubehör Standardzubehör 2 Befestigungsschrauben 2 Kunststoff Kanalanschlüsse 2 m Rohr 4 7 mm Optionales Zubehör Kanalanschlüsse aus Metall Mode...

Page 9: ...t werden Möglicherweise müssen mehrere Stromquellen abgeklemmt oder ausgeschaltet werden um die Anlage vollständig stromlos zu schalten Eine Berührung von Komponenten die unter gefährlicher Spannung stehen kann einen elektrischen Schlag verursachen und zu schweren Verletzungen oder zum Tod von Menschen führen VORSICHT Verwenden Sie diesen Sensor nur als Gerät zur Betriebskontrolle Dort wo ein Vers...

Page 10: ...usgangssignal 0 10 VDC Last R min 1kΩ oder 4 20 mA max Last 500Ω Werkstoffe Gehäuse ABS Abdeckung PC Druckanschlüsse ABS Kanalanschlüsse ABS Rohre PVC weich Anschlüsse Elektrische Anschlüsse 4 Schraubklemmen max 1 5 mm2 Kabeleinführung M16 Druckanschlüsse Einschraub 5 0 mm und 6 3 mm Gewicht 150 g mit Zubehör 290 g Abmessungen 90 0 x 71 5 x 36 0 mm Allgemeine Umgebungsbedingungen Temperaturbereich...

Page 11: ...nte per 4 secondi b LED lampeggiamento lungo Azzeramento c MODIFICA TEMPO DI RISPOSTA premere il pulsante brevemente d LED 3 lampeggiamenti brevi indicano che 0 8s è selezionato e LED 2 lampeggiamenti brevi indicano che 4s è selezionato Figura 3 Collegamento elettrico Accessori Accessori standard 2 viti di fissaggio 2 raccordi per condotto di plastica 2 m di tubo 4 7 mm Accessori opzionali raccord...

Page 12: ...a di eseguire i collegamenti elettrici Per privare completamente di energia l apparecchiatura potrebbe essere necessario scollegare più volte le alimentazioni Il contatto con componenti sottoposti a tensioni pericolose può causare scosse elettriche con conseguenti lesioni personali gravi o morte AVVERTENZA usare questo sensore solo per controlli operativi Nel caso in cui un guasto o malfunzionamen...

Page 13: ...minimo di 1 kΩ o da 4 a 20 mA carico massimo di 500 Ω Materiali Alloggiamento ABS Coperchio PC Raccordi pressione ABS Raccordi condotto ABS Tubo PVC morbido Collegamenti Collegamenti elettrici 4 terminali a vite max 1 5 mm2 Ingresso per cavo M16 Raccordi pressione Maschio 5 0 mm e 6 3 mm Peso 150 grammi 290 grammi con accessori Dimensioni 90 0 x 71 5 x 36 0 mm Condizioni ambientali generali Interv...

Page 14: ...a PUESTA A CERO presione el botón 4 segundos b LED parpadeo prolongado Puesta a cero c CAMBIO DEL TIEMPO DE RESPUESTA presione el botón brevemente d 3 parpadeos breves del LED 0 8 segundos seleccionados e 2 parpadeos LED prolongados 4 segundos seleccionados Figura 3 Conexión eléctrica Accesorios Accesorios de serie 2 tornillos de fijación 2 conectores para conductos de plástico Tubo de 2 m 4 7 mm ...

Page 15: ...necte toda fuente de alimentación múltiple antes de hacer las conexiones eléctricas Es posible que se deba realizar más de una desconexión para desactivar completamente el equipo El contacto con elementos portadores de alto voltaje puede provocar una descarga eléctrica y producir lesiones graves o incluso la muerte ADVERTENCIA Utilice este sensor únicamente como control de funcionamiento Si un fal...

Page 16: ...de salida 0 10 V de CC carga R mínimo 1 kΩ o 4 20 mA carga máxima 500 Ω Materiales Cuadro ABS Tapa PC Conexiones a presión ABS Conectores para conductos ABS Conductos PVC blando Conexiones Conexiones eléctricas 4 terminales roscados máx 1 5 mm2 Entrada de cable M16 Conexiones a presión Macho 5 0 mm y 6 3 mm Peso 150 gramos 290 gramos con accesorios Dimensiones 90 0 x 71 5 x 36 0 mm Condiciones amb...

Page 17: ...latie a NULPUNT INSTELLEN druk gedurende meer dan 4 seconden op de knop b LED knippert lang Nulpunt wordt ingesteld c RESPONSTIJD WIJZIGEN druk kort hierna op de knop d LED 3 x kort knipperen betekent dat 0 8s geselecteerd is e LED 2 x lang knipperen betekent dat 4s geselecteerd is Figuur 3 Elektrische aansluiting Accessoires Standaardaccessoires 2 bevestigingsschroeven 2 plastic leidingconnectors...

Page 18: ...onnen uit voordat u elektrische verbindingen maakt Mogelijk moet u meerdere voedingen uitschakelen om de apparatuur geheel van elektriciteit te ontdoen Contact met onderdelen met een gevaarlijke spanning kan elektrische schokken veroorzaken en ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg hebben WAARSCHUWING Gebruik deze sensor alleen voor bediening Waar storing of defecten tot persoonlijk lets...

Page 19: ...naal 0 10 VDC Belasting R minimum 1kΩ of 4 20 mA maximale belasting 500Ω Materialen Behuizing ABS Afdekking PC Drukverbindingen ABS Leidingconnectors ABS Buizen PVC zacht Aansluitingen Elektrische aansluitingen 4 schroefaansluitingen max 1 5 mm2 Kabelinvoer M16 Drukverbindingen Mannelijk 5 0 mm en 6 3 mm Gewicht 150 gram met accessoires 290 gram Afmetingen 90 0 x 71 5 x 36 0 mm Algemene omgevingsc...

Page 20: ...yck på knappen i minst 4 sekunder b Lysdiod lång blinkning Nollställning c ÄNDRING AV SVARSTID tryck kort på knappen d När lysdioden blinkar snabbt 3 gånger har 0 8 s valts e När lysdioden blinkar långsamt 2 gånger har 4 s valts Figur 3 Elektrisk anslutning Tillbehör Standardtillbehör 2 fästskruvar 2 kanalkontakter av plast 2 m slang 4 7 mm Valfria tillbehör Kanalkontakter av metall Model 2500 100...

Page 21: ...ingsmatning innan de elektriska anslutningarna görs Fler än en spänningsmatning kan behöva kopplas bort innan utrustningen är helt strömlös Kontakt med komponenter med farlig spänning kan ge elektriska stötar som kan orsaka allvarliga eller livshotande personskador VARNING Använd denna sensor endast som en driftstyrenhet Om fel kan leda till personskador eller skador på den övervakade utrustningen...

Page 22: ...tsignal 0 10 VDC belastning R minst 1kΩ eller 4 20 mA maximal belastning 500Ω Material Hölje ABS Lock PC Tryckanslutningar ABS Kanalkontakter ABS Slangar PVC mjuk Anslutningar Elektriska anslutningar 4 skruvanslutningar max 1 5 mm2 Kabelingång M16 Tryckanslutningar Hane 5 0 mm och 6 3 mm Vikt 150 gram med tillbehör 290 gram Mått 90 0 71 5 36 0 mm Allmänna omgivningsförhållanden Temperaturområde Dr...

Page 23: ...delší než 4 sekundy b LED dlouhé bliknutí Nulování c ZMĚNA DOBY ODEZVY stiskněte tlačítko krátce d Indikátor LED 3 x krátce zabliká že byla vybrána hodnota 0 8 s e Indikátor LED 2 x dlouze zabliká že byla vybrána hodnota 4 s Obrázek 3 Elektrické připojení Příslušenství Standardní příslušenství 2 upevňovací šrouby 2 plastové konektory potrubí 2 m hadice o poloměru 4 7 mm Volitelné příslušenství Kov...

Page 24: ...e napájení Abyste zařízení úplně odpojili od elektrického proudu bude pravděpodobně nutné provést několik úkonů Kontakt se součástmi které jsou pod napětím může způsobit zasažení elektrickým proudem a vážný úraz nebo smrt VAROVÁNÍ Tento snímač lze používat pouze jako provozní ovládací zařízení V systémech kde by v důsledku selhání nebo poruchy snímače mohlo dojít ke zranění osob nebo k poškození o...

Page 25: ...tupní signál 0 10 V stejnosm minimální R zatížení 1 kΩ nebo 4 20 mA maximální zatížení 500 Ω Materiály Pláš ABS Kryt PC Tlaková připojení ABS Konektory potrubí ABS Hadice Měkké PVC Připojení Elektrická připojení 4 svorkovnice se šrouby max 1 5 mm2 Vstup kabelu M16 Tlaková připojení Zástrčka o průměru 5 0 mm a 6 3 mm Hmotnost 150 gramů s příslušenstvím 290 gramů Rozměry 90 0 x 71 5 x 36 0 mm Obecné...

Page 26: ... przycisk przez 4 sekundy b Dioda LED miga zerowanie c ZMIANA CZASU REAKCJI naciśnij krótko przycisk d Dioda LED miga krótko 3 razy wybrano czas reakcji 0 8 s e Dioda LED miga długo 2 razy wybrano czas reakcji 4 s Rysunek 3 Electrical Connection Akcesoria Akcesoria standardowe 2 śruby mocujące 2 złącza kanału z tworzywa sztucznego rura o długości 2 m 4 7 mm Akcesoria opcjonalne złącza kanału metal...

Page 27: ...silania Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania może być konieczne wykonanie odłączenia w kilku miejscach Dotknięcie elementów będących pod niebezpiecznym napięciem może spowodować porażenie i poważne obrażenia lub nawet śmierć OSTRZEŻENIE Tego czujnika należy używać wyłącznie jako regulatora sterowania Jeśli awaria lub wadliwe działanie czujnika mogłoby doprowadzić do obrażeń ciała lub us...

Page 28: ...j 1 kΩ lub 4 20 mA obciążenie maksymalne 500 Ω Materiały obudowa tworzywo ABS pokrywa poliwęglan połączenia ciśnieniowe tworzywo ABS złącza kanałów tworzywo ABS rury PCW miękkie Połączenia połączenia elektryczne 4 zaciski śrubowe maks 1 5 mm2 wlot przewodu M16 połączenia ciśnieniowe męskie 5 0 mm i 6 3 mm Ciężar 150 g z akcesoriami 290 g Wymiary 90 0 x 71 5 x 36 0 mm Ogólne warunki otoczenia Zakre...

Reviews: