Jette Jupiter User Manual Download Page 50

 

FIGYELMEZTETÉS

:  Ez  a  termék  alapvet

ő

en  nem  alkalmas  görkorcsolyázás 

vagy futás közbeni használatra. 

 

Rendszeresen  ellen

ő

rizze,  hogy  tapasztalható-e  a  fogantyúkon  illetve  a 

fenékrészen sérülés vagy elhasználódás.  

 

Soha ne szereljen fel második gyerekülést, hacsak ezt a gyártó nem ajánlja.   

 

Lépcs

ő

n való  toláskor,  vagy  ha  a  babakocsit  fel  kell  emelni  s  így  kell  vinni, 

gyermekét mindig vegye ki a babakocsiból. 

 

 

A  babakocsi  megengedett  terhelésével  kapcsolatban  tartsa  be  a  gyártói 
el

ő

írásokat és kérjen tanácsot szaküzletében.  

 

A  babakocsi  teljes  használati  ideje  alatt 

ő

rizze  meg  gondosan  ezt  a 

használati utasítást. Ha a babakocsit továbbadja egy harmadik személynek, 
a használatai utasítást is adja át.  

 

Kizárólag  a  gyártó  által  ajánlott,  eredeti  alkatrészeket  és  tartozékokat 
szabad felhasználni.  

 

Ha a babakocsin egy másik, lassítófék is található, akkor ezt mindig úgy kell 
beállítani, hogy ne blokkolja a lefékezett kereket. 

 

Ha  babakocsija  kerekein  légtöml

ő

s  gumik  vannak,  úgy  rendszeresen 

ellen

ő

rizze  a  légnyomást!  (

MEGJEGYZÉS:

  Könnyen  nyomja  meg  a  gumit  a 

hüvelykujjával.).  A  maximálisan  ajánlott  légnyomás  a  gumiról  leolvasható. 

MEGJEGYZÉS:

  Parkettán,  laminát  és  m

ű

anyag  padlón  a  légtöml

ő

s  gumik 

olyan foltokat is okozhatnak, melyeket nem lehet eltávolítani!  

 

Ápolás és karbantartás: 

 

A  kivehet

ő

  és  mosható  textíliák  esetében  tartsa  be  a  bevarrt  ápolási 

utasításokat.  A  textilhuzat  tisztításához  alapvet

ő

en  ne  er

ő

s  tisztító-  vagy 

súrolószert,  hanem  csupán  szappanos  vizet  vagy  speciális  textiltisztítószert 
használjon.  A m

ű

anyag részeket és a vázat is szappanos vízzel tisztítsa.  

Es

ő

s,  nedves  id

ő

ben  a  használat  után  mindenképp  tisztítsa  meg  és  hagyja 

kiszáradni a vázat. Ha a textilhuzat átnedvesedne, felállítva vagy kifeszítve kell 
száradni hagyni ezeket a részeket.  
 
A kerekeket rendszeresen le kell venni, s a tengelyeket, a csuklós kötéseket és a 
rugózatokat  meg  kell  olajozni  egy  savmentes  olajjal  (varrógépolaj,  WD40  vagy 
zsírmentes ken

ő

anyag). Így babakocsija könnyen és zajtalanul tud gurulni, és a 

korai  kopás  is  megakadályozható.    A  babakocsi  ápolása  során  ügyeljen  arra  is, 
hogy ne keletkezzen rozsda, mivel ez nem tekinthet

ő

 reklamációs oknak.  

 

FIGYELEM:

  A  felhasznált  anyagok  között  többször  olyan  poliészter  ill.  pamut 

kevert 

szövetek 

vannak, 

melyek 

megfelelnek 

az 

érvényben 

lév

ő

 

követelményeknek.  Hosszabb  id

ő

n  keresztül,  er

ő

s  igénybevétel  mellett  (pl. 

intenzív napsugárzás) a természetes anyagok veszíthetnek színükb

ő

l, ez viszont 

nem tekinthet

ő

 reklamációs oknak. 

 
Megfelel az EN-1888 / 01.01.2006 európai szabványnak.  A 06.12.2011

HU

 

Summary of Contents for Jupiter

Page 1: ......

Page 2: ...dleiding DK Billeder af instruktionsbogen CZ Obr zky n vod k obsluze HU K pek a felhaszn l i k zik nyvben HR Slike vlasni ki priru nik SI Slike priro niku za lastnika SK Obr zky n vod na obsluhu PL Zd...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...7 8 9 10 11 12...

Page 5: ...13 14 15 16 17 18...

Page 6: ...19 20 21 22 23 24...

Page 7: ...hr durch Polybeutel Achten Sie darauf dass keine der zur Verpackung Ihres Kinderwagens verwendeten Polybeutel in Kinderh nde kommen WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Kinderwagen W...

Page 8: ...ird sollten Sie Ihr Kind grunds tzlich aus dem Wagen nehmen Betreffend die zul ssige Beladung des Kinderwagens beachten Sie die Hinweise des Herstellers oder wenden Sie sich an Ihr Fachgesch ft Beacht...

Page 9: ...and trocknen lassen Die R der sollten Sie regelm ig abnehmen und die Achsen sowie alle Gelenkverbindungen und die Federung mit einem s urefreien l N hmaschinen l WD40 oder fett freies Gleitmittel beha...

Page 10: ...gsknopf f r jedes Rad ein Knopf an der Achse nach oben Abb 4 und stecken das Rad auf die Achse bis ein deutliches Einrastger usch h rbar ist berzeugen Sie sich durch ein leichtes Ziehen an den R dern...

Page 11: ...tsgurt Zum Anlegen des Sicherheitsgurts schlie en Sie die beiden Gurtschnallen am Mittelst ck Abb 12 Um den Sicherheitsgurt zu ffnen dr cken Sie die seitlichen Clips gleichzeitig und ziehen die Gurtsc...

Page 12: ...fmatratze wieder in die Tragetasche legen Zum Zusammenlegen der Tragetasche entfernen Sie zuerst die Stoffmatratze Liegefl che und schieben danach die beiden Spannb gel nach innen Abb 20 Anschlie end...

Page 13: ...ttverschlussband des Schwenkschiebers Stellen Sie sich nun auf die Schieberseite und dr cken Sie mit dem rechten Fu auf das Sicherungspedal Abb 23 auf der rechten Seite des Gestells Dr cken Sie nun de...

Page 14: ...as your child can sit upright independently Always use the leg belt together with the waist belt WARNING Any loads attached to the slider affect the stability of the pram Therefore do not use a shopp...

Page 15: ...and washable please read the attached care label Never use sharp or abrasive cleaning products instead use a mild soap solution or a special textile cleaning product The plastic parts and the frame ca...

Page 16: ...attach the wheels please pull the lock button one button for each wheel up on the axle fig 4 and snap the wheel onto the axle until you clearly hear it click into place Slightly pull the wheels in ord...

Page 17: ...am Safety belt To put the safety belt on close the two belt buckles A and B at the central piece C To open the safety belt press the clips on the side at the same time and pull the buckles apart figur...

Page 18: ...spanned fig 19 Now you can put the cloth mattress back into the carrying bag To fold the carrying bag first of all remove the cloth mattress lying area and then slide the two spring clips to the insi...

Page 19: ...Now loosen the adjustable push bar s Velcro strips Place yourself on the push bar side and use your right foot to step onto the safety pedal fig 23 provided on the frame s right side Now press the pu...

Page 20: ...que votre enfant peut s asseoir tout seul Utilisez toujours la sangle passant par l entrejambe en association avec la sangle pour le bassin MISE EN GARDE si vous attachez des charges aux poign es cell...

Page 21: ...xtile amovibles et lavables pr vus par le fabricant consultez les instructions d entretien cousues sur le produit Pour le nettoyage des textiles n utilisez aucun produit nettoyant agressif ou abrasif...

Page 22: ...l essieu un bouton par roue Fig 4 et enfoncez une roue sur l essieu jusqu ce que vous entendiez distinctement la roue s enclencher V rifiez la bonne mise en place de la roue en tirant l g rement sur...

Page 23: ...poussette Ceinture de s curit Pour attacher la ceinture de s curit raccordez les deux boucles de la ceinture la pi ce centrale illustration 12 Pour ouvrir la ceinture de s curit appuyez simultan ment...

Page 24: ...rieur jusqu ce qu ils s enclenchent dans les encoches et que le couffin soit tendu fig 19 Vous pouvez remettre le matelas l int rieur du couffin Pour replier le couffin veuillez d abord retirer le ma...

Page 25: ...a bande auto agrippant de la poign e Placez vous du c t de la poign e et appuyez avec votre pied droit sur la p dale de s curit Fig 23 sur le c t droit du ch ssis Ensuite poussez la poign e l g rement...

Page 26: ...sede ATTENZIONE utilizzare sempre l imbracatura non appena il bambino in grado di star seduto da solo Utilizzare sempre la cintura inguinale insieme a quella per il punto vita ATTENZIONE appendere pes...

Page 27: ...del passeggino Per le parti in tessuto estraibili e lavabili in base alle indicazioni del produttore seguire le istruzioni di lavaggio riportate nelle relative etichette Per il lavaggio del rivestimen...

Page 28: ...delle ruote Per fissare la ruota tirare il bottone di chiusura per ogni ruota un bottone sull asse verso l alto Illustr 4 e mettere la ruota sull asse fino a quando non si sente il rumore di scatto C...

Page 29: ...are la cintura di sicurezza allacciare le due fibbie all elemento centrale Illustr 12 Per aprire la cintura di sicurezza premere contemporaneamente le due clip laterali e sganciare le fibbie Per garan...

Page 30: ...ra si pu rimettere il materassino di stoffa nella borsa Per piegare la borsa rimuovere prima il materassino di tessuto posizione orizzontale e spingere poi le due staffe di fissaggio verso l interno I...

Page 31: ...il nastro di chiusura con il velcro dell elemento pivotante e premete con il piede destro il pedale di sicurezza Illustr 23 sul lato destro della struttura Premete ora sull elemento scorrevole e spos...

Page 32: ...eidsgordel zodra uw kind zelfstandig kan zitten Gebruik de kruisgordel altijd in combinatie met de heupgordel WAARSCHUWING Een last die aan schuif klep hangt vermindert de stabiliteit van de wagen Geb...

Page 33: ...wasbare textielonderdelen voorzien Lees hiervoor steeds de meegeleverde onderhoudsinstructies Gebruik geen sterke of schurende reinigingsmiddelen voor de textielbekleding maar een lichte zeepoplossing...

Page 34: ...knop aan de as omhoog Afb 4 en steek het wiel op de as tot een duidelijk klik geluid hoorbaar is Overtuig u zelf door zacht aan de wielen te trekken dat deze vast zitten Herhaal dit proces nu ook bij...

Page 35: ...aan te doen sluit u de beide gordelgespen in het middelste gedeelte Afb 12 Om de veiligheidsgordel te openen drukt u de zijdelingse clips gelijktijdig in en trekt u de gordelgespen uit elkaar Om uw ki...

Page 36: ...leggen Om de draagtas optevouden verwijder eerst de stofmatras liggedeelte en schuif daarnaar de twee beugels naar de binnenzijde afb 20 Aansluitend kunt uw de stofmatras weer in de draagtas terug le...

Page 37: ...uifgreep Stelt u zich nu op aan de schuifzijde en druk met uw rechtervoet op het veiligheidspedaal Afb 23 aan de rechterkant van het onderstel Druk nu de schuifgreep iets naar voren en stap met de lin...

Page 38: ...elen lige s snart dit barn kan sidde selvst ndigt Brug altid selen mellem benene i forbindelse med selen rund om b kkenet ADVARSEL Ladninger som er fastgjort p spj ldet mindsker stabiliteten af barnev...

Page 39: ...ningen for tekstiler som er udvist som aftagelige og vaskbare fra producentens side Denne er syet fast p produktet Brug aldrig skrappe eller skurende reng ringsmidler til reng ringen af tekstilbetr kk...

Page 40: ...en knap til hvert hjul opad langs med akslen billede 4 og derefter stikke hjulet p akslen Tryk til indtil du h rer et tydeligt klik som tegn p at hjulet har grebet fat Ved et let tr k i hjulene sikrer...

Page 41: ...billede 12 N r du vil bne sikkerhedsselen igen skal du trykke p begge clips p begge sider samtidigt mens at du tr kker sp nderne fra hinanden Det er vigtigt at justere l ngden af selen svarende til d...

Page 42: ...e 19 Derefter kan du l gge stofmadrassen tilbage igen For at folde b retasken sammen igen skal du atter fjerne stofmadrassen liggeflade og derefter skubbe begge sp ndeb jler mod indersiden billede 20...

Page 43: ...til ben derefter spj ldets velcrolukning Stil dig p den side hvor spj ldet sidder og tryk p l sepedalen som sidder p stellets h jre side med h jre fod billede 23 Tryk derefter spj ldet fremad og tryk...

Page 44: ...t pou vejte v dy bezpe nostn p sy P s v rozkroku pou vejte v dy spolu s bokov m p sem UPOZORN N Na rukojeti um st n b emena omezuj stabilitu ko rku Nepou vejte proto dn n kupn s ky ale ko k pod seda...

Page 45: ...li dbejte p i it ho n vodu o p i Pro i t n l tkov ho potahu nepou vejte dn ostr ist c prost edky chl r atd pou vejte m dlovou vodu nebo speci ln ist c prost edek na textilie D ly z um l hmoty a konstr...

Page 46: ...ravu a do sly iteln ho zaklapnut P esv d te se skrz kr tk zatahnut na ka d m kole ku e bylo pevn nasazeno T mto postupem nasa te tak ostatn kole ka Chcete li kole ka sundat opakujte tento postup v opa...

Page 47: ...o mo nost zaji t n maxim ln bezpe nosti va eho d t te p izp sobte d lku p su podle sv ho d t te D lka p su by m la b t nastavena tak aby byl p il haj c p s napnut Nasazen sejmut bezpe nostn ho ramena...

Page 48: ...nasu te oba bezpe nostn kol ky kter jsou na nosn ta ce p ipevn ny na otvory ramena na konstrukci obr 22 Skrz lehk zatahnut se ujist te zda tyto byly dn p ipevn ny Pro odstran n bezpe nostn ho kol ku s...

Page 49: ...l s megfelel en beugrott e a hely re FIGYELMEZTET S Mihelyst gyermeke n ll an tud lni haszn lja a biztons gi vet Az oldals veket s a k t l b k zti vet mindig sszekapcsolva haszn lja FIGYELMEZTET S A b...

Page 50: ...nyag padl n a l gt ml s gumik olyan foltokat is okozhatnak melyeket nem lehet elt vol tani pol s s karbantart s A kivehet s moshat text li k eset ben tartsa be a bevarrt pol si utas t sokat A textilhu...

Page 51: ...g egy egy rtelm kattan st nem hall Gy z dj n meg a kerekek enyhe kifel val h z s val arr l hogy j l a hely k n vannak e Ism telje meg ezt a folyamatot minden ker kkel A kerekek lev tel hez ism telje...

Page 52: ...Hogy gyermek t mindig a legnagyobb biztons gban tudja ll tsa be az v hossz s g t a gyermek hez m rten Az v hossza gy legyen be ll tva hogy az v feszesen felfek dj n A kengyel felszerel se lev tele A k...

Page 53: ...cot A m zeskos r felhelyez se lev tele Hajtsa a h tt maszt s a l bt maszt fekv poz ci ba s vegye le a tart kengyelt Helyezze a m zeskosarat az l s sz thajtott fel let re 21 k p A m zeskos r r gz t s h...

Page 54: ...val nyomja le a biztos t ped lt 23 bra a v z jobb oldal n A tol kart nyomja egy kicsit el re s l pjen r a bal l b val a m sik biztos t ped lra 24 bra A babakocsi mag t l sszecsuk dik V g l z rja be a...

Page 55: ...stite zajedno s pojasom koji se ve e oko pasa UPOZORENJE Tereti pri vr eni na ru ku utje u na stabilnost kolica Stoga ne koristite mre u za kupovinu nego transportnu ko aricu ispod sjedi ta maksimalno...

Page 56: ...ijelova od tkanine koji se prema naputcima proizvo a a mogu skidati i prati Za i enje tekstilnoga pokrova nikada ne koristite o tra sredstva za i enje kao ni ona koja grebu nego samo laganu sapunsku o...

Page 57: ...no za svaki kota na osovini prema gore Slika 4 i stavite kota na osovinu dok ne ujete jasni klik Provjerite laganim povla enjem kota a jesu li ispravno u vr eni Ponovite opisani postupak s ostalim kot...

Page 58: ...Sigurnosni pojas Za stavljanje sigurnosnog pojasa spojite obje kop e sigurnosnog pojasa A B na srednji dio C Za otvaranje sigurnosnog pojasa istovremeno pritisnite bo ne kva ice te izvucite kop e sig...

Page 59: ...e te gurnite oba kripca prema unutra Sl 20 Nakon toga mo ete opet staviti madrac u ko aru Monta a Demonta a ko are Postavite naslon i i no ni dio u le e i polo aj i skinite dr ak Stavite sada ko aru n...

Page 60: ...desnom nogom sigurnosnu pedalu Slika 23 na desnoj strani okvira Sada lagano pogurnite dr ku prema naprijed i lijevom nogom pritisnite drugu sigurnosnu pedalu Slika 24 Sada e se kolica sama sklopiti Po...

Page 61: ...sta ohi je vozi ka ali sede vozi ka pravilno zataknjena OPOZORILO Takoj ko lahko va otrok sedi samostojno zmeraj uporabite varnostni pas OPOZORILO Na ro aju vozi ka pritrjene ute i vplivajo na stabiln...

Page 62: ...vanje vozi ka Pri snemljivih in pralnih tkaninah ki jih je predvidel proizvajalec prosimo da upo tevate pri ita navodila za nego Za i enje tekstilne prevleke ne uporabljajte nobenih grobih istilnih sr...

Page 63: ...zasli ite klik Kolesa rahlo potegnete k sebi in tako preverite ali so resni no dobro name ena Enako naredite pri name anju ostalih koles Kolesa snamete tako da postopek izvedete v obratnem zaporedju A...

Page 64: ...lenejo Za varnost va ega otroka poskrbite maksimalno odgovorno zato pazite na dol ino pripetosti Dol ina teh pasov naj bi bila naravnana in mora biti lagodno napeta Namestitev odstranitev dr ala Dr al...

Page 65: ...oporo za noge dajte v le e i polo aj in odstranite dr alo za roke Nato nosilno torbo postavite na mesto sede a sl 21 Nosilno torbo varno pritrdite tako da oba varnostna zati a ki sta name ena na nosil...

Page 66: ...j potisnite rahlo naprej in z levo nogo pritisnite na drugi varnostni pedal sl 24 Sedaj se vozi ek samostojno zlo i Nazadnje zaprite varnostno zaporo sl 1 in preverite da se vozi ek ne more samodejno...

Page 67: ...spr vne UPOZORNENIE Die a ktor vie samo sedie mus by prip tan UPOZORNENIE Ka d z a zavesen na rukov ti ko iara m e zhor i jeho stabilitu Nepou vajte preto iadnu n kupn ta ku ale n kupn ko k ktor umies...

Page 68: ...Pri text li ch a odn mate n ch po ahoch vyroben ch v robcom si pre tajte n vod na dr bu Na istenie nepou vajte agres vne istiace prostriedky ale jemn mydl alebo peci lne istiace prostriedky asti z um...

Page 69: ...leso obr 4 a n sledn m nasaden m kolesa na podvozok a k m nebudete po u zrete n zaklapnutie ahk m potiahnut m kolesa sa presved te i je spr vne upevnen Tento postup zopakujte aj pri ostatn ch koles ch...

Page 70: ...r 11 FIGYELEM A babakocsi sszehajt sa el tt mindig csukja ssze tet t Bezpe nostn p s Pri nasadzovan bezpe nostn ho p su spojte obe spony A B na strednej asti C Bezpe nostn p s rozpoj te s asn m stla e...

Page 71: ...ie Up nacie ty ky potiahnite smerom k sebe obr 20 Teraz m ete da matrac sp do vani ky Nasadenie odobratie vani ky Chrbtov opierku a oporu n h sklopte do vodorovnej poz cie a odoberte madlo Vani ku nas...

Page 72: ...e rukov mierne dopredu a avou nohou stla te druh bezpe nostn ped l obr 24 Ko iar sa automaticky zlo do po adovanej polohy Zavrite blokovac mechanizmus obr 1 a uistite sa e ned jde k mimovo n mu rozlo...

Page 73: ...zawsze u ywa pasa do zapinania od momentu gdy dziecko siedzi juz samodzielnie Pasa do zapinania nale y u ywa zawsze razem z biodrowym pasem bezpiecze stwa UWAGA Ci ary przytwierdzone do r czki w zka...

Page 74: ...odze z tworzywa sztucznego Piel gnacja i konserwacja w zka W przypadku materia w od producenta kt re mo na zdejmowa i pra nale y przestrzega do czonej instrukcji ich czyszczenia Do czyszczenia tkanin...

Page 75: ...isk zatrzaskuj cy ko a na osi do g ry ka de k ko ma przycisk rys 4 i zamocowa ko o do osi tak aby us ysze d wi k zatrzaskiwania Poprzez lekkie ci gni cie ko a mo na si przekona czy ko o jest poprawnie...

Page 76: ...s bezpiecze stwa nale y obie sprz czki pas w przyczepi do cz ci rodkowej zdj 12 Aby rozpi pas bezpiecze stwa nale y r wnocze nie nacisn na boczne klipsy i rozpi pas Aby zapewni pe ne bezpiecze stwo dz...

Page 77: ...i nalezy najpierw wyjac materac a nastepnie przesunac obydwa prety do srodka Rys 20 Materaz ponownie wlozyc do gondoli Montaz wyjecie gondoli przenosnej Opuscic oparcie i podnozek oraz usunac raczke P...

Page 78: ...a i praw stop nacisn na peda bezpiecze stwa rys 23 po prawej stronie obudowy Suwak nacisn lekko do przodu i lew stop nacisn na peda bezpiecze stwa rys 24 W zek z y si samoczynnie Na ko cu nale y zamkn...

Page 79: ...nd f r ajutor Utiliza i ntotdeauna cureaua de siguran n combina ie cu cea de la nivelul abdomenului AVERTIZARE Greut ile prinse de glisier afecteaz stabilitatea c ruciorului De aceea nu trebuie s util...

Page 80: ...n cazul n care produc torul a prev zut componente textile deta abile i lavabile ave i grij la instruc iunile de ngrijire pentru cus turi Pentru cur area husei din es tur nu utiliza i detergen i acizi...

Page 81: ...tru fiecare roat un buton la ax n sus fig 4 i introduce i roata pe ax p n c nd se aude un clichet de fixare Verifica i printr o tragere u oar a ro ilor dac acestea sunt bine fixate Repeta i acest proc...

Page 82: ...ru copilul dvs adapta i lungimea centurii copilului dvs Lungimea centurii trebuie astfel reglat nc t s fie str ns Montarea i demontarea barei de protec ie Pentru a o monta introduce i bara n cele dou...

Page 83: ...co n suporturile pentru bar de pe cadru fig 22 Trage i u or de siguran e pentru a verifica dac sunt fixate corect Pentru a demonta siguran ele ap sa i mecanismele de fixare laterale fig 14 ATEN IE C n...

Page 84: ...t barnet kan sitta sj lv Anv nd alltid de b da delarna av b ltet tillsammans b de det som g r mellan benen och det som g r ver h fterna VARNING Belasta inte handtaget med saker d det inkr ktar p barnv...

Page 85: ...olv Sk tsel och underh ll av barnvagnen V nligen f lj de medf ljande sk tselr den f r de avtagbara och tv ttbara textilierna som vagnen r utrustad med Anv nd inga starka eller slitande reng ringsmedel...

Page 86: ...s ett tydligt rasterljud h rs Kontrollera att hjulen sitter fast genom att dra l tt i dem Upprepa nu detta med samtliga vriga hjul F r att ta av hjulen upprepar du proceduren men i omv nd ordning Anv...

Page 87: ...a barnet maximal s kerhet ska b ltets l ngd anpassas till barnet B ltet ska justeras s att det sitter stramt Montera ta av bygeln F r att montera bygeln sticker du in denna i b da h rf r avsedda bygel...

Page 88: ...b da s kerhetsstiften som r fixerade i b rv skan i bygelns upptagnings ppning p st llningen bild 22 Genom att dra l tt i s kerhetsstiften ser du om dessa hakat in s kert F r att ta bort s kerhetsstif...

Page 89: ...ilice siempre el cintur n de seguridad cuando el beb se pueda sentar s lo Emplee el cintur n inferior siempre en combinaci n con el cintur n abdominal ADVERTENCIA Las cargas sujetas al manillar perjud...

Page 90: ...aciones de cuidado del fabricante en todas las piezas textiles extra bles desenfundables y lavables Para la limpieza de las partes textiles no use productos de limpieza fuertes o abrasivos sino agua c...

Page 91: ...oqueo un bot n para cada rueda fig 4 y a continuaci n coloque la rueda en el eje La rueda estar bien colocada cuando oiga un clic Tire suavemente de las ruedas para comprobar que stas est n bien sujet...

Page 92: ...desabrocharlo presione los clips laterales al mismo tiempo y separe las hebillas Para garantizar la seguridad m xima adapte la longitud del cintur n al ni o La longitud del cintur n debe ajustarse de...

Page 93: ...adentro fig 20 A continuaci n puede poner de nuevo el colch n de tela en la funda Poner y quitar la funda Ponga el respaldo y el apoyapi s en posici n horizontal y quite el asa de soporte Ponga ahora...

Page 94: ...de seguridad fig 23 que se encuentra del lado derecho de la estructura Empuje ligeramente el manillar y presione con el pie izquierdo el segundo pedal de seguridad fig 24 Ahora el cochecito se plegar...

Page 95: ...redno umetnut u predvi eno le i te UPOZORENJE Koristite uvek bezbednosni pojas im Va e dete mo e samostalno da sedi Pojas za prepone koristite uvek zajedno sa pojasom za kukove UPOZORENJE Na elementu...

Page 96: ...ca Kod tekstilnih predmeta predvi enih od proizvo a a koji mogu biti skinuti i oprani molimo po tujte pri iveno uputstvo za odr avanje Principijelno za i enje tekstilne presvlake ne koristite o tra il...

Page 97: ...povucite dugme za blokadu za svaki to ak postoji po jedno dugme na osobini prema gore sl 4 i nataknite to ak na osovinu dok se ne oglasi jasan zvuk uleganja u le i te Proverite laganim povla enjem to...

Page 98: ...janje sigurnosnog pojasa zatvorite obe kop e pojasa na srednjem delu sl 12 Da biste otvorili sigurnosni pojas pritisnite istovremeno spojnice sa strane i odvojite sigurnosne kop e jednu od druge Da bi...

Page 99: ...od tkanine mo ete vratiti u torbu za no enje Za skupljanje torbe za no enje prvo odstranite madrac od tkanine povr inu za le anje a posle toga dva elementa za zatezanje gurnite prema unutra slika 20...

Page 100: ...aktivirana Sada otvorite traku na i ak elementa za guranje Stanite na stranu za guranje i pritisnite desnom nogom sigurnosnu papu icu sl 23 na desnoj strani rama Zatim element za guranje pritisnite m...

Reviews: