background image

 

 

 

 
 

GH-20xxZH- 
GH-26xxZH  

 METAL LATHES 

Original: 

GB 
Operating Instructions 

 

Translations: 


Gebrauchsanleitung 
 

Mode d´emploi 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 

 

 

 

 
 

Walter Meier (Fertigung) AG 

Bahnstrasse 24 
8603 Schwerzenbach 
Switzerland 
Phone  +41 44 806 47 48 
Fax 

+41 44 806 47 58 

[email protected] 
www.jettools.com 

 
 
M - 5000766T-50000769T, 50000779T-50000832T               2009-12 

 

 

Summary of Contents for 50000766T

Page 1: ...ctions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier com www jettools com M 5000766T 50000769T 50000779T 50000832T 2009 12 ...

Page 2: ...Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland On our own responsibility we hereby declare that this product complies with the regulations 2006 42 EC Machinery Directive 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed with consideration of the standards EN 12840 EN 60204 1 EN ...

Page 3: ...ing faults This warranty does not cover any defects which are caused either directly or indirectly by incorrect use carelessness accidental damage repair inadequate maintenance or cleaning and normal wear and tear Guarantee and or warranty claims must be made within twelve months from the date of purchase date of invoice Any further claims shall be excluded This warranty includes all guarantee obl...

Page 4: ... safety appliances before you start the machine Do not attempt operation in this case protect the machine by unplugging the power cord Remove all loose clothing and confine long hair Before operating the machine remove tie rings watches other jewellery and roll up sleeves above the elbows Wear safety shoes never wear leisure shoes or sandals Always assure a safe stands Always wear the approved wor...

Page 5: ...ion of the work holding device Choose a small spindle speed when working unbalanced work pieces and for threading and tapping operations Any work piece stock extending the rear end of the headstock must be covered on its entire length High danger of injury Long work pieces may need a steady rest support A long and thin work piece can suddenly bend at high speed rotation Never move the tailstock or...

Page 6: ... 10 HP S1 Reference current 18A Extension cord H07RN F 4x4mm Installation fuse protection 25A GH 2640 2660 2680 26120 ZH Swing over bed 660mm Swing over bed gap 870mm Length of bed gap 240mm Swing over cross slide 420mm Max cutting dia for disc parts 520mm Centre distance 1015 1530 2030 3050mm Width of bed 405mm Spindle taper Ø113m 1 20 Spindle nose DIN 55029 D1 8 Camlock Hole through spindle 105 ...

Page 7: ... Foot brake with limit switch Coolant system Halogen work light MT 5 life centre MT 5 fixed centre MT 7 MT 5 reduction sleeve Threading dial Stop shaft with 5 adjustable cams switch off of longitudinal feed Operating tools in tool box Oil can Operating manual Spare parts list GH 2640 2660 2680 26120 ZH 6 Leveling pads Splash guard Tool post guard Chuck guard with limit switch 325mm 3 jaw universal...

Page 8: ...oolant Delivery cock 9 Compound rest knob 10 Quill Clamp Lever 11 Quill Clamp Lever Fig 2 12 Tailstock quill Hand wheel 13 Spindle Forward OFF Reverse Clutch Lever 14 Feeding and rapid speed Lever 15 Half Nut Lever 16 Main Motor Start Stop Button 17 Cross feed Lever 18 Carriage Hand wheel 19 Power Switch 20 Feeding Speed Lever 21 Speed Change Lever 22 Feed Change Lever 23 Thread Selector Lever ...

Page 9: ...ly Do not operate the machine Dispose of the packing in an environmentally friendly manner Clean all rust protected surfaces with petroleum diesel oil or a mild solvent Unbolt the lathe from the shipping crate bottom Move the tailstock to the tailstock end of the bed Place 2 steel rods of sufficient strength into 2 holes of lathe base Sling the lathe with properly rated straps Fig 4 Fig 4 Move the...

Page 10: ... max 0 04 1000mm 5 3 Mains connection Mains connection and any extension cords used must comply with applicable regulations The mains voltage must comply with the information on the machine licence plate The mains connection must have a 25 A surge proof fuse Only use power cords marked H07RN F Connections and repairs to the electrical equipment may only be carried out by qualified electricians Con...

Page 11: ...icult to operate and clutch mechanism will not engage properly Also it will loose the overload protect function See chapter 8 for clutch adjustment Warning Do not operate the machine when you notice power failure due to clutch slipping 6 Machine Operation Warning Setup work may only be carried out after the machine is protected against accidental starting With pressed emergency stop button Levers ...

Page 12: ... If not adjust the cam studs by turning them in or out by one turn as needed Tighten cam locks Attention Never exceed the max speed limitation of the work holding device Jaw teeth and scroll must always be fully engaged Otherwise chuck jaws may break and fly off in rotation Fig 7 Fig 7 Avoid long workpiece extensions Parts may bend Fig 8 or fly off Fig 9 Use tailstock or rests to support Fig 8 Fig...

Page 13: ...er the possible RPM For example Turning mild steel at a diameter of 25mm allows a speed of 1600 RPM max with carbide tool 320 RPM max with HSS tool To change the spindle speed The speed may never be changed when the spindle or motor are still running Move the speed select levers 2 Fig 1 according to the speed you desire It may be necessary to turn the chuck by hand to help the gears to engage 6 4 ...

Page 14: ...s A To cut inch and metric threads Set the machine up for the desired threading pitch and first depth of cut Engage the halve nut 15 Fig 2 The halve nut must be engaged during the entire threading process Start the machine at the lowest spindle speed When the tool reaches the end of cut stop the motor and at the same time back the tool out of the part so that it clears the thread Attention inertia...

Page 15: ...he tailstock To offset the tailstock max 15mm possible Loosen the locking handle loosen the front adjusting screw and take up the same amounton the rear adjusting screw Tighten the adjusting screws and the locking nut to hold the tailstock in position The workpiece must be held between centres and driven by the face plate and drive dog After taper turning the tailstock must be returned to its orig...

Page 16: ...ot overly tight Lubricate the fingers to prevent premature wear 7 8 Bed gap removal Pull the taper pins A Fig 13 by tightening the hex nuts Remove the screws B Bed gap can now be removed Fig 13 Before you install the bed gap clean the contacting surfaces thoroughly Remove nuts form the taper pins Slide taper pins into the holes and seat using a mallet Tighten the screws 7 9 Thread Pitch and Feed S...

Page 17: ...fferent gears the power is further transmitted to the spindle The spindle s forward or reverse motion is controlled by the clutch The clutch allows the manual control of spindle starting and spindle reversing The clutch also is an overload protection Clutch Adjustment To ensure normal working of the spindle the clutch must be suitably adjusted If the clutch is set too loose it outputs less power a...

Page 18: ...the loosened nuts Fig 18 After the adjustment make an idle running at the highest speed for two hours The temperature must remain below 70 C Feedbox The design allows to cut most threads without the need for change gears Lead Screw The axial play of the lead screw can be eliminated by adjusting the nuts 1 Fig 19 Fig 19 Apron Power feed drive route is from feed rod to apron through safety clutch to...

Page 19: ...the screw 2 Fig 21 for spring and steel ball If it over travels tighten the screw To disassemble the toolpost remove screw 1 and 2 take out spring 3 and steel ball 4 then the lever and the tool rest can be removed Fig 21 Cross slide The axial play of the cross slide spindle can be eliminated Loosen set screw 1 then tighten screw 2 until the clearance is eliminated Finally tighten set screw 1 again...

Page 20: ...displacement of the tailstock can be realized Loosen set screw 2 Fig 23 Adjust displacement with screws 1 Fig 24 Fig 23 Fig 24 Change gear bracket For most threads the standard setting can be used Fig 25 26 Fig 25 Fig 26 ...

Page 21: ...Maintenance cleaning and repair work may only be carried out after the machine is protected against accidental starting Lock the main switch in Off position Clean the machine regularly Defective safety devices must be replaced immediately Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician ...

Page 22: ...condition of the oil pump can be observed through the oil glass in the front of the headstock The oil level can be observed from the oil indicator behind the headstock Fig 30 Fig 31 Feedbox Lubrication The oil level can be observed from the oil indicator on the left of feedbox Fig 32 Apron Lubrication The oil level can be observed from the oil indicator in the front of the apron Fig 33 Remove the ...

Page 23: ...drain plug Clan out any metal shavings Refill with oil Then change the oil in the headstock annually respectively every 700 operating hours Feed Gearbox Change the hydraulic oil 2 Litre DIN 51517 2 CL ISO VG 32 e g BP Energol HLP32 Castrol Hyspin AWS 32 Mobil DTE Oil Light Oil must be up to indicator mark in oil sight glass Fill oil on the top cover Drain oil after first month of operation by remo...

Page 24: ...d gib Loosen the rear gib screw by one turn Tighten front gib screw a quarter turn Try and repeat until slide moves freely without play Gently tighten the rear gib screw 9 9 GENERAL MAINTENANCE NOTES Lubrication The oil level of each case should not be less than middle of the oil indicator to ensure full lubrication It should not be too high either Otherwise there may be leakage Therefore be sure ...

Page 25: ... gibs Slides running dry lubricate with oil Dull tool tip resharpen or change tool Chip load too high reduce depth of cut or feed Tool tip burns Cutting speed too high reduce spindle speed Dull tool tip resharpen tool tip Machine turns a taper Tailstock alignment is offset align tailstock position Machine bed is twisted machine bed must be level No automatic power feed Shear pin has broken replace...

Page 26: ...e zu welche auf direkten oder indirekten nicht fachgerechten Gebrauch Unachtsamkeit Unfallschaden Reparatur mangelhafte Wartung bzw Reinigung sowie normalen Verschleiß zurückzuführen sind Garantie bzw Gewährleistungs ansprüche müssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtl...

Page 27: ...en nicht in Betrieb sichern Sie die Maschine gegen Einschalten durch Ziehen des Netzsteckers Zum Schutz von langem Kopfhaar Mütze oder Haarnetz aufsetzen Enganliegende Kleidung tragen Schmuck Ringe und Armbanduhren ablegen Tragen Sie Schutzschuhe keinesfalls Freizeitschuhe oder Sandalen Sorgen Sie stets für sicheren Stand Verwenden Sie die durch Vorschriften geforderte persönliche Schutzausrüstung...

Page 28: ...eigneten Spänehakens entfernen Das Spannfutter oder Werkstück nicht mit der Hand abbremsen Führen Sie Mess und Einstellarbeiten nur bei Maschinenstillstand durch Umrüst Einstell und Reinigungsarbeiten nur im Maschinenstillstand und bei gezogenem Netzstecker vornehmen 3 3 Restrisiken Auch bei vorschriftsmäßiger Benutzung der Maschine bestehen die nachfolgend aufgeführten Restrisiken Verletzungsgefa...

Page 29: ... LpA 82 4 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen 4 3 Lieferumfang GH 2040 2060 2080 ZH 6 Nivellierschuhe Spritzschutz Stahlhalterschutz Futterschutz mit Endschalter Dreibackenfutter 250mm mit Grund und Umkehrbacken Planscheibe 320mm Aufspannscheibe...

Page 30: ...ichtung 9 Oberschlitten 10 Klemmhebel Pinole 11 Klemmhebel Reitstock Fig 2 12 Handrad Reitstockpinole 13 Spindellauf Wahlhebel Vorlauf Stopp Rücklauf 14 Vorschub Steuerknüppel mit Eilgangtaster 15 Schloßmutter 16 Ein Ausschaltknopf Hauptmotor 17 Querschlitten Handrad 18 Bettschlittenhandrad 19 Netzkontroll Taster 20 Vorschubgeschwindigkeit Wahlhebel 21 Drehzahl Wahlhebel 22 Vorschubgeschwindigkeit...

Page 31: ...inen Transportschaden feststellen benachrichtigen Sie umgehend Ihren Händler nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb Entsorgen Sie die Verpackung bitte umweltgerecht Entfernen Sie das Rostschutzfett mit Petroleum Dieselöl oder einem milden Lösungsmittel Schrauben Sie die Maschine von der Palette ab Bewegen Sie Bettschlitten und Reitstock nach rechts Schieben Sie 2 ausreichend starke Stahlstangen in ...

Page 32: ...3 Elektrischer Anschluss Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendeten Verlängerungsleitungen müssen den Vorschriften entsprechen Die Netzspannung und Frequenz müssen mit den Leistungsschilddaten an der Maschine übereinstimmen Die bauliche Absicherung muss dabei 32A betragen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H07RN F Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstun...

Page 33: ...kommt es leicht zum Kupplungs Rutschen mit der Gefahr der Überhitzung Bei zu streng eingestellter Kupplung wird die Bedienung des Spindel Vorlauf STOP Rücklauf Hebels erschwert und die Kupplung rastet nicht ein Die Überlast Schutzfunktion geht verloren Siehe Kapitel 8 bezüglich Kupplungs Einstellung Achtung Die Maschine nicht benutzen wenn Leistungsabfall durch Kupplungs Rutschen festgestellt wird...

Page 34: ...ter im Uhrzeigersinn Die Markierung der Spannexcenter A muss sich zwischen den 2 Pfeilmarkierungen B befinden Falls nicht sind die Spannmittel Camlockbolzen je nach Bedarf um eine Umdrehung ein oder auszuschrauben Die Camlock Spannexcenter festziehen Achtung Die Drehzahlbegrenzung des Spannmittels darf nie überschritten werden Backenverzahnung und Zahnkranzspirale müssen sich immer in vollem Eingr...

Page 35: ...der Drehdurchmesser desto niedriger die mögliche Drehzahl Zum Beispiel Stahl C15 mit 25mm Durchmesser erlaubt eine Drehzahl von 1600 U min mit HM Werkzeug 320 U min mit HSS Werkzeug Einstellen der Drehzahl Die Drehzahl darf nur bei Spindel und Motorstillstand gewechselt werden Bringen Sie die Drehzahl Wahlhebel 2 Fig 1 in die gewünschte Stellung Drehen Sie bei Bedarf das Spannmittel von Hand um di...

Page 36: ...nde stoppen Sie den Motor und bringen gleichzeitig mittels Querschlittenhub den Gewindestahl außer Eingriff Achtung Nachlauf Stoppen Sie den Motor rechtzeitig Starten Sie den Motor in der Gegendrehrichtung bis sich der Drehstahl wieder in seiner Ausgangslage befindet Wiederholen Sie diese Schritte bis zur Fertigstellung des Gewindes B Schneiden metrischer Steigungen mit der Gewindeuhr Die meisten ...

Page 37: ...nd justieren Sie bis die Maschine einwandfrei zylindrisch dreht 7 3 Konusdrehen mit Oberschlitten Durch Verstellen des Oberschlittens können kurze Konusse gedreht werden Nach Lösen der beiden Sechskantmuttern lässt sich der Oberschlitten an Hand der Gradskala einstellen 7 4 Universal Dreibackenfutter Mit dem Universal Dreibackenfutter können zylindrische dreieckige und sechseckige Werkstücke gespa...

Page 38: ... Um verschiedene Gewindesteigungen und verschiedene Vorschubeinstellungen zu erzielen müssen die vier Handgriffe 1 23 22 und 20 gemeinsam verwendet werden Handgriff 1 wird zur Richtungsauswahl der Gewindesteigung verwendet Wegen der Freilaufkupplung des Schlosskastens erfolgt ein Vorschub nur dann wenn das zu schneidende Gewinde ein Rechtsgewinde ist Rechtsgewinde Vorschub Linksgewinde kein Vorsch...

Page 39: ...pplungen müssen richtig eingestellt sein Bei zu locker eingestellter Kupplung wird zu wenig Kraft übertragen außerdem kommt es leicht zum Kupplungs Rutschen mit der Gefahr der Überhitzung Bei zu streng eingestellter Kupplung wird die Bedienung des Spindel Vorlauf STOP Rücklauf Hebels erschwert und die Kupplung rastet nicht mehr ein Die Überlast Schutzfunktion geht verloren Die Maschine vor unbeabs...

Page 40: ...Die Lagerluft mit den Stellmuttern 3 und 4 einstellen Nach dem Einstellvorgang alle Stellmuttern festziehen und sichern Fig 18 Nach dem Einstellvorgang die Leichtgängigkeit der Spindelrotation prüfen Die Maschine im Leerlauf auf höchster Drehzahl laufen lassen Die Temperatur muss unter 70 C bleiben Vorschubgetriebe Ist so konstruiert dass die meisten Gewinde ohne Umstecken von Wechselrädern geschn...

Page 41: ...dexierstift angehoben und der 4 fach Stahlhalter weitergedreht Falls der 4 fach Stahlhalter während des Stahlwechsels nicht in der gewünschten Weise einrastet verstellen Sie die Federkraft der Kugelraste 2 Fig 21 Falls der Stahlhalter zu weit schwenkt stellen Sie die Schraube nach Zum Demontieren des Stahlhalters entfernen Sie die Schrauben 1 und 2 sowie die Feder 3 und Kugel 4 Anschließend können...

Page 42: ...stock Eine Querverstellung des Reitstocks zum Drehen schlanker Konusse zwischen Spitzen ist möglich Lösen Sie die Stellschrauben 2 Fig 23 Die Querverstellung mit den Schrauben 1 Fig 24 einstellen Fig 23 Fig 24 Wechselräderschere Für die meisten Gewinde kann die Standardeinstellung verwendet werden Fig 25 26 Fig 25 ...

Page 43: ...42 Fig 26 Nur für zöllige Gewinde 19 TPI und 111 2 TPI ist ein Umstecken der Wechselräder erforderlich Fig 27 28 Fig 27 Fig 28 ...

Page 44: ... geschmiert sein Fig 29 Schmierung des Spindelstocks Eine Ölpumpe Fig 30 wird von der Riemenscheibenwelle angetrieben Das Öl wird über einen Filter aus dem Ölbad angesaugt und schmiert die Zahnräder Kupplungen und Lager im Spindelstock Fig 31 Die Funktion der Ölpumpe kann über das hochgelegene Ölschauglas vorne am Spindelstock kontrolliert werden Der Ölstand kann am tiefer liegenden Ölstandsauge k...

Page 45: ... der Gummimatte Wechseln Sie das Öl nach dem ersten Betriebsmonat Entfernen Sie die Verschluss Schraube Entfernen Sie jeglichen Metallabrieb Füllen Sie mit neuem Öl auf Von nun an wechseln Sie das Öl jährlich bzw alle 700 Betriebsstunden Vorschubgetriebe Wechsel des Hydrauliköls 2 Liter DIN 51517 2 CL ISO VG 32 z B BP Energol HLP32 Castrol Hyspin AWS 32 Mobil DTE Oil Light Der Ölstand muss bis zur...

Page 46: ...richten Die Bettbefestigungsschrauben gut festziehen 9 8 Schlittenführung Nachstellung Alle Schlitten sind mit nachstellbaren Keilleisten ausgestattet Lösen Sie die hintere Klemmschraube eine Umdrehung Stellen Sie an der vorderen Klemmschraube Umdrehung nach Prüfen Sie das Schlittenspiel und wiederholen Sie nach Bedarf Ziehen Sie die hintere Klemmschraube nur leicht fest 9 9 Allgemeine Wartungshin...

Page 47: ...erstützen Werkzeug instabil gespannt Werkzeuglänge reduzieren Schlitten haben Führungsspiel Führungsleisten einstellen Schlittenführungen laufen trocken Führungen ölen Werkzeugschneide stumpf Werkzeug schärfen oder tauschen Schnittdruck zu hoch Spantiefe oder Vorschub reduzieren Drehstahl glüht aus Schnittgeschwindigkeit zu hoch Drehzahl reduzieren Werkzeugschneide verschlissen Werkzeug schärfen M...

Page 48: ...iel et de fabrication La présente garantie ne s applique pas aux défauts résultant d une utilisation directe ou indirecte incorrecte de l inattention d un accident d une réparation d une maintenance ou d un nettoyage insuffisant ou encore de l usure normale Il est possible de faire valoir des prétentions en garantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture Toute autre préten...

Page 49: ...es personnes compétentes et ne pas utiliser la machine Déconnecter la machine du réseau Avant de mettre la machine en marche retirer cravate bagues montre ou autres bijoux et retrousser les manches jusqu aux coudes Enlever tous vêtements flottants et nouer les cheveux longs Porter des chaussures de sécurité surtout pas de tenue de loisirs ou de sandales Veiller toujours à état sûr Porter des équip...

Page 50: ...aire tous les travaux de réglage et les changements d outil sur la machine arrêtée et dont la prise est débranchée 3 3 Autres risques Même en respectant les directives et les consignes de sécurité les risques suivants existent Danger de blessures par outils ou mandrin en rotation Danger par pièces éjectées copeaux et outils brûlants Risque de nuisances par copeaux et bruit Pour travailler à la mac...

Page 51: ...out de même importante ainsi l utilisateur peut estimer les dangers et les risques possibles 4 3 Contenu de la livraison GH 2040 2060 2080 ZH 6 patins de nivelage Cache anti projection Protège porte outils Protège mandrin avec interrupteur électrique Mandrin de Ø250mm à 3 mors simples et réversibles Plateau circulaire 320mm Plaque de fixation Ø 400mm Porte outil encliquetable 4 positions Lunette f...

Page 52: ...evier de serrage de la douille de broche 11 Levier de serrage de la contrepoupée Fig 2 12 Volant de la broche de contrepoupée 13 Sélecteur de la course de broche avant arrêt arrière 14 Manche de commande de l entraînement avec touche d avance rapide 15 Ecrou embrayable de vis mère 16 Bouton de marche arrêt du moteur principal 17 Volant du chariot transversal 18 Volant du chariot longitudinal 19 Bo...

Page 53: ...tez des dégâts de transport lors du déballage avertir immédiatement votre fournisseur et ne pas monter la machine Eliminer l emballage dans le respect de l environnement Enlever la protection antirouille avec du pétrole du gas oil ou un dissolvant doux Dévisser la machine de la palette Positionner la chariot du bâti et la contre pointe sur la droite Glisser 2 tringles en acier suffisamment solides...

Page 54: ...ux instructions Le voltage et la fréquence doivent être conformes aux données inscrites sur la machine Le fusible de secteur électrique doit avoir 32A N utiliser pour le raccordement que des câbles H07RN F Tous les travaux de branchement et de réparation sur l installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié Le raccordement électrique se fait sur la borne plate ...

Page 55: ... plus difficile et le coupleur ne s encliquette pas La fonction de protection de surcharge est mise hors service En ce qui concerne le réglage du coupleur voir chapitre 8 Attention Ne pas utiliser la machine si on observe une perte de puissance due à un glissement du coupleur 6 Fonctionnement de la machine Attention Avant d effectuer les travaux d équipement et de réglages la machine doit toujours...

Page 56: ...arque de la pince excentrée A doit se trouver entre les 2 flèches B Si ce n est pas le cas visser ou dévisser d un tour les boulons de l accessoire de serrage Camlock Bloquer les 3 pinces excentrées Camlock Attention Ne pas dépasser les limites de la vitesse de rotation de l accessoire de serrage La denture des mors de serrage et celle de la spirale doivent toujours être complètement engrenées Les...

Page 57: ...pérer que sur la broche et le moteur à l arrêt Positionner le levier de choix de vitesse 2 Fig 1 dans la position souhaitée Au besoin tourner l accessoire de serrage à la main pour faire rentrer les dents dans l engrènement 6 4 Avance longitudinale automatique Le choix de l avance longitudinale ou transversale est possible en permanence grâce au levier de sélection d entraînement 20 22 23 Fig 1 Ne...

Page 58: ...ue le burin se retrouve à sa position de départ Répéter ces opérations jusqu à ce que le filetage soit terminé B Filetage de filet métriques avec le compteur de filetage La plupart des filets métriques peuvent être filetés avec le compteur de filetage Pour cela l écrou de la vis mère peut être ouvert après chaque étape de travail et le chariot longitudinal peut être remis en position initiale avec...

Page 59: ...pans on peut régler le chariot supérieur selon la graduation 7 4 Mandrin universel à trois mors Avec le mandrin universel à trois mors il est possible de serrer des pièces cylindriques triangulaires et hexagonales Fig 12 Fig 12 Pour le serrage de gros diamètres il faut retourner les mors rapportés Pour le graissage des mors nous conseillons l usage de pâte Molykote G ou d une graisse de qualité ég...

Page 60: ...e entraînement Filetage à gauche pas d entraînement Sélecteur 23 Il sert au choix du type de filetage En même temps Il permet de modifier la vitesse d entraînement t pour filetage métrique n pour filetage en pouce m pour filetage modulaire DP pour filetage diamétral Entraînement direct de la vis mère pas par l engrenage d entraînement Sélecteur 22 Il sert au choix du degré de filetage et de l entr...

Page 61: ...auffe Si l engrenage est réglé trop serré la manipulation du sélecteur de la course de broche avant arrêt arrière est plus difficile et la fonction de protection de surcharge disparaît Protéger la machine contre toute mise en route intempestive fermer l interrupteur principal Retirer le carter de la poupée fixe ce carter est en matière plastique une personne seule peut le soulever A l aider d un t...

Page 62: ...onçu de façon à ce que la plupart des filets puissent être coupés sans permuter les roues de translation Vis mère Le jeu axial de la vis mère peut être éliminé par un réglage de l écrou 1 Fig 19 Fig 19 Tablier du chariot Le flux de la force est conduit de la vis mère au tablier du chariot par un accouplement à friction réglable sur une broche sans fin et par l embrayage sur le mouvement longitudin...

Page 63: ... Fig 21 Chariot transversal Le jeu axial du chariot transversal peut être mis hors service Retirer tout d abord la plaque de protection du chariot transversal 3 Fig 22 Desserrer la vis de réglage 1 de l écrou de la broche transversale Bloquer la vis à six pans creux 2 jusqu à ce qu il n y ait plus de jeu d inversion Resserrer la vis de réglage Remonter la plaque de protection Fig 22 Les guides en ...

Page 64: ...roues de translation Les réglages standard permettent de couper la plupart des filets Fig 25 26 Fig 25 Fig 26 Un permutation des roues de translation n est nécessaire que pour couper les filets en pouce de 19 TPI et 111 2 TPI Fig 27 28 ...

Page 65: ...uement par un électricien qualifié 9 1 Graissage de la machine Observer exactement le diagramme de graissage de la machine Fig 29 ainsi que les chapitres 9 2 jusqu à 9 4 Toutes les parties mobiles de la machine doivent être parfaitement graissées en permanence Fig 29 Graissage du corps de poupée fixe La broche de la poulie à courroie active une pompe à huile Fig 30 L huile est aspirée du bain d hu...

Page 66: ...chine graisser plusieurs fois par jour Graissage des chariots transversal et supérieur Les rails de direction des chariots transversal et supérieur ainsi que les broches transversale et supérieure doivent être graissés avec un pistolet à huile Graissage du porte outil et de la contrepoupée Le porte outil quadruple la douille de broche et la broche de contrepoupée doivent être graissés avec le pist...

Page 67: ...ett par ex BP L2 Mobilgrease Special Crémaillère Bien graisser la denture Roues de rechange Graisser légèrement les dents 9 4 Graissage quotidien Huiler une fois par jour DIN 51502 CG ISO VG 68 par ex BP Maccurat 68 Castrol Magna BD 68 Mobil Vectra 2 Chariot supérieur Huiler les graisseurs Chariot transversal Huiler le graisseur Collets de vis mère et broche de chariotage Huiler les graisseurs Con...

Page 68: ...ment régler le frein Ne jamais utiliser le levier sélecteur de la course de broche pour freiner c est à dire les couplages du corps de poupée fixe Nettoyage Retirer régulièrement les saletés et le liquide de refroidissement s accumulant près du porte outil quadruple afin de garantir l exactitude de l indexage 10 Détecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Protège mandrin ouvert Fermer le pro...

Page 69: ...nt 11 Protection de l environnement Protégez l environnement Votre appareil comprend plusieurs matières premières différentes et recyclables Pour éliminer l appareil usagé veuillez l apporter dans un centre spécialisé de recyclage des appareils électriques 12 Accessoires Voir liste de prix JET ...

Reviews: