background image

43

4. Déterminer la longueur de tube de cuivre à utiliser. Mesurer 

depuis le point de connexion du réfrigérateur à la canalisation 
d’eau. Ajouter 7 pi (2,1 m) pour permettre les opérations de 
nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de 

¹⁄₄

" (6,35 mm) de 

diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé 
d’équerre aux deux extrémités. 

5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de 

¹⁄₄

(6,35 mm) dans la canalisation d’eau froide choisie.

6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la 

bride de tuyau. Vérifier que l’extrémité du raccord de sortie est 
bien engagée dans le trou de 

¹⁄₄

" (6,35 mm) percé dans la 

canalisation et que la rondelle d’étanchéité se trouve sous la 
bride du tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et 
uniformément les vis fixant la bride de tuyau sur le tuyau afin 
d’assurer l’étanchéité du joint. Ne pas serrer excessivement.

IMPORTANT : Avant de raccorder le tube au robinet d’arrêt, rincer 
la canalisation d’eau principale pour éliminer l’air et les débris qui 
s’y trouvent. Laisser s’écouler une quantité d’eau suffisante, 
jusqu’à ce qu’elle soit limpide. Le rinçage de la canalisation d’eau 
peut permettre d’éviter l’obstruction des filtres et/ou celle des 
robinets.
7. Enfiler la bague et l’écrou de compression sur le tube en 

cuivre tel qu’illustré. Insérer l’extrémité du tube directement 
dans l’extrémité de sortie, aussi loin que possible. Visser 
l’écrou de compression sur l’extrémité de sortie du raccord à 
l’aide d’une clé à molette. Ne pas serrer excessivement la 
bride ou la bague. Ceci provoquera l’écrasement du tube de 
cuivre.

8. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation d’eau. Lover le 

tube de cuivre.

9. Raccorder la canalisation flexible d’alimentation en eau 

approuvée par les codes en vigueur au robinet d’arrêt en 
enfilant l’écrou fourni sur le robinet d’arrêt.

10. Placer l’extrémité du tube dans un seau et OUVRIR le robinet 

d’arrêt.

11. Inspecter pour rechercher des fuites au niveau du robinet 

d’arrêt à étrier. Si des fuites sont identifiées, resserrer tous les 
écrous ou raccords concernés (y compris les raccords au 
niveau du robinet).

Raccordement au réfrigérateur 

Pièces fournies

Raccord mâle-mâle 

¹⁄₄

" — 

¹⁄₄

" (6,35 mm — 6,35 mm) 

REMARQUE : La canalisation flexible d’alimentation en eau 
approuvée par les codes en vigueur doit être raccordée au robinet 
d’alimentation en eau par le plancher.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 

courant électrique.

2. Raccorder le tube flexible de 7 pi (2,13 m) approuvé par les 

codes en vigueur au robinet d’alimentation en eau.

3. Rincer la canalisation d’alimentation en eau principale pour 

éliminer les particules et l’air présents dans la canalisation 
d’eau. Laisser s’écouler une quantité d’eau suffisante, jusqu’à 
ce qu’elle soit limpide. 

4. Avec du ruban adhésif, fixer la canalisation flexible 

d’alimentation en eau approuvée par les codes en vigueur de 
7 pi (2,13 m) au plancher, à 7" (17,78 cm) du côté gauche du 
réfrigérateur. La fixer le long du tube avec du ruban adhésif; 
ceci lui permet ainsi de passer sous le réfrigérateur sans 
rencontrer d’obstacle.
REMARQUE : Laisser pendre un minimum de 26" (66,04 cm) 
de la canalisation flexible d’alimentation en eau approuvée par 
les codes en vigueur à l’avant du réfrigérateur pour le 
raccordement au réfrigérateur. 

A. Canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau

C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression

E. Bague de compression

F. Robinet d’arrêt

G. Écrou de serrage

A

B

C

D

E

F

G

1"

(2,54 cm) 

7"
(17,78 cm)

6"

(15,2 cm)

6"

(15,2 cm)

Summary of Contents for JS42SEDUDW

Page 1: ...7 or visit our website at www jennair ca GUÍA DE INSTALACIÓN Si tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 o visite nuestro sitio de internet www jennair com En Canadá llame al 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 o visite nuestro sitio de internet www jennair ca GUIDE D INSTALLATION Au Canada pour as...

Page 2: ... el refrigerador en la casa 26 Cómo instalar los tableros antivuelco 26 Conexión del suministro de agua 27 Cómo enchufar el refrigerador 28 Cómo mover el refrigerador a su ubicación final 29 Nivelación y alineamiento del refrigerador 29 Ajuste las puertas 30 Cómo instalar el panel lateral 31 Cómo instalar la rejilla de la base 31 Cómo terminar la instalación 32 Preparación del sistema de agua 32 T...

Page 3: ...in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING Tip Over Hazard Refrigerator is top heavy ...

Page 4: ... cm x 10 cm x 81 cm wood board s 1 or 2 If you are connecting the water line directly to copper tubing and not to a shutoff valve you need a ferrule a union and a 6 35 mm compression fitting MODELS Euro Style Design Features stainless steel wrapped doors with towel bar handles JS42SEDUDW JS48SEDUDW Pro Style Design Features stainless steel wrapped doors and Pro Style handles with diamond etched gr...

Page 5: ...t on top of the compressor cover unless removal is necessary to fit the unit under a soffit Removal of the gasket will cause loss in cooling efficiency If installing under a solid soffit after installation raise the leveling legs so that the gasket is pressed snugly against the soffit A grounded 3 prong electrical outlet should be located within a specified number of inches from the right hand sid...

Page 6: ...he hole should be no more than 1 2 54 cm away from the back wall See Connect the Water Supply If additional tubing is needed use copper tubing and check for leaks Install the copper tubing only in areas where the household temperatures will remain above freezing Do not use a piercing type or 4 76 mm saddle valve which reduces water flow and clogs more easily NOTE Your refrigerator dealer has a kit...

Page 7: ... the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25 64 5 cm The power cord is 84 213 cm long The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft 1 5 m long Height dimensions are shown with leveling legs extended 3 mm below the rollers When leveling legs are fully extended to 1 3 2 cm below rollers add 1 2 9 cm to the height dimensions Top View Model Tipping Radiu...

Page 8: ...erator and a corner wall NOTE More clearance may be required if you are using overlay panels custom handles or extended handles To adjust the door swing see Adjust Doors 42 106 7 cm Models 48 121 9 cm Models Model Width A Trim edge to trim edge 42 42 107 3 cm 48 48 122 6 cm 83 211 8 cm A see chart following Model A B Pro Style 10 27 11 cm 14 36 11 cm Euro 10 25 87 cm 13 34 88 cm Model A B Pro Styl...

Page 9: ...cm or more you may want to install a support board on rear wall Refrigerator Side Trim Inset Installation Dimensions 1 Measure the distance from point A as shown to the back wall Add 5 6 mm to this measurement to allow the side panel to fit into the trim 2 If the panel is more than 6 35 mm thick rout the front edge to allow the side panel to fit into the trim Flush Installation Dimensions 1 Measur...

Page 10: ...formation If you do not have adequate ceiling height to stand the refrigerator upright the tipping radius can be reduced by removing the top grille and side trims see the following chart 1 Grasp both ends of the top grille 2 Push the top grille straight up then pull straight out Lay the grille on a soft surface 3 Remove the 6 screws attaching each cabinet side trim to the refrigerator and remove t...

Page 11: ...m x 10 cm x 81 cm boards to wall studs behind refrigerator Use six 8 x 3 7 6 cm or longer wood screws The wood screws must be screwed into the studs at least 1 3 8 cm The board s must overlap the compressor cover Connect the Water Supply Read all directions before you begin IMPORTANT If you turn the refrigerator on before the water line is connected turn the ice maker OFF Connect to Water Line Par...

Page 12: ...ut onto outlet end with adjustable wrench Do not overtighten the clamp or the sleeve This will crush the copper tubing 8 Turn off the shutoff valve on the water pipe Coil the copper tubing 9 Connect the flexible codes approved water supply line to the water shutoff valve by threading the provided nut onto the shutoff valve 10 Place the end of the tubing into a bucket and turn shutoff valve ON 11 C...

Page 13: ...wise to extend the legs to the floor as shown The rollers should be off the floor 2 Adjust the leveling legs to level and align the refrigerator from left to right and front to back so that the refrigerator is level and aligned with the cabinetry The cabinetry surface must be plumb for the ideal fit of the refrigerator side trim Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not re...

Page 14: ...e as shown 4 Using a open end wrench turn the bushing located underneath the bottom of the hinge Turn the bushing to the left to lower the door Turn the bushing to the right to raise the door 5 After adjusting check the doors to make sure they are even across the top and bottom If the doors are not even continue to turn the bushing to adjust the door height 6 Replace the locking plate 7 Turn the b...

Page 15: ...lle There are two pieces to the base grille to allow for a custom fit the base grille itself and the skirt The skirt can be added to the base grille in order to extend it all the way to the floor 1 To see whether the skirt is needed place the base grille into position Do not attach the base grille to the refrigerator Measure the distance between the bottom of the base grille and the floor The gap ...

Page 16: ...ll flush air from the filter and water dispensing system and prepare the water filter for use NOTE If your model has a base grille filter system make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the horizontal position 1 Open the freezer door and turn off the ice maker The On Off switch is located on the top right side of the freezer compartment Move the switch to the OFF ri...

Page 17: ...17 Notes ...

Page 18: ...empre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan ADVERTENCIA ...

Page 19: ...a de 2 x 4 x 32 5 cm x 10 cm x 81 cm 1 ó 2 Si está conectando la línea de agua directamente a una tubería de cobre y no a la válvula de cierre necesitará una férula una unión y un accesorio de compresión de 6 35 mm MODELOS Diseño Euro Style Equipado con puertas y manijas lisas con cobertura de acero inoxidable JS42SEDUDW JS48SEDUDW Diseño Pro Style Equipado con puertas con cobertura de acero inoxi...

Page 20: ... instalar los tableros antivuelco para obtener más información NOTAS Se debe mantener un espacio de 1 3 cm por encima de la rejilla superior para poder quitarla No quite la junta de espuma ubicada en la parte superior de la cubierta del compresor salvo que sea necesario quitarla para que la unidad encaje debajo de un plafón El hecho de quitar la junta causará una pérdida en la eficiencia de enfria...

Page 21: ... ocurrido un disparo brusco y el alimento aparenta estar en malas condiciones deshágase del mismo NOTA Antes de realizar cualquier tipo de instalación limpieza o quitar un foco quite la rejilla superior y ponga el interruptor principal de energía en la posición OFF Apagado o desconecte el suministro de energía eléctrica en la caja de cortacircuitos Cuando haya terminado ENCIENDA el interruptor pri...

Page 22: ... 827 kPa para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua llame a un plomero competente autorizado Suministro de agua de ósmosis inversa IMPORTANTE La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs pulg 207 y 827 kP...

Page 23: ...superior Vista frontal Las medidas del ancho fueron tomadas de un extremo del adorno al otro extremo del mismo Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas 3 mm por debajo de los rodillos Si las patas niveladoras están totalmente extendidas 1 3 2 cm por debajo de los rodillos agregue 1 2 9 cm a las medidas de altura Modelo A B 42 Euro Style 41 104 1 cm 2 5 3 cm 48 Eu...

Page 24: ...paneles empotrados al ras o en relieve Medidas del refrigerador y del adorno lateral El ancho y la altura del panel lateral están determinados por el tipo de instalación que usted planifique NOTAS Las dimensiones que se muestran son las dimensiones exactas del producto y puede que no reflejen las dimensiones necesarias de la instalación del panel El panel lateral deberá tener un grosor mínimo de 1...

Page 25: ...ida al costado del refrigerador y la bolsa de piezas que está detrás de la rejilla Quite los cuatro soportes dos de cada lado que sujetan la base de empaque al fondo del refrigerador NOTA No quite la cinta y los refuerzos de las puertas hasta que el refrigerador esté en su ubicación final 2 Si es necesario reduzca el arco de vuelco Vea Arco de vuelco para los requisitos de altura del techo o Cómo ...

Page 26: ...soporte Se recomienda que el los tablero s se instale n antes de la instalación del refrigerador El Los tablero s deberá n ser suficientemente largo s para poder cubrir totalmente el ancho de la cubierta del compresor Ubique el los tablero s de manera que la s superficie s inferior es del de los tablero s esté n a 84 213 cm del piso Durante la instalación eleve el refrigerador de manera que haya u...

Page 27: ...te para que la tubería de agua se vacíe 3 Busque una tubería vertical de agua fría de a 1 1 25 cm a 3 18 cm cercana al refrigerador IMPORTANTE Asegúrese de que sea una tubería de agua fría Una tubería horizontal funcionará pero taladre por el lado de arriba de la tubería no por debajo Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro y también evita que se acumule sedimento normal en la válvula ...

Page 28: ...on cinta a lo largo de la longitud de la tubería lo que permitirá que ésta pase por debajo del refrigerador sin hacer interferencia NOTA Deje un mínimo de 26 66 04 cm de línea flexible de suministro de agua aprobada según los códigos para que quede floja en la parte frontal del refrigerador para conectarla al mismo 5 Conecte la línea flexible de suministro de agua de 7 pies 2 13 m aprobada según l...

Page 29: ...ajustando todas las patas niveladoras para levantar el refrigerador hasta que la parte superior esté a 1 2 54 cm como mínimo del plafón superior NOTA Si se ha utilizado un tablero anti vuelco ajuste las patas niveladoras hasta que la parte superior del refrigerador esté dentro de 6 35 mm de la parte inferior del tablero anti vuelco como se muestra No aplaste la tapa del compresor IMPORTANTE Ajuste...

Page 30: ...nal para asegurarsere de que las puertas estén alineadas y parejas Cómo ajustar la oscilación de las puertas 1 Verifique que la puerta del refrigerador abra con toda libertad Si la puerta se abre demasiado quite el tornillo o los tornillos dependiendo de su modelo de tope de la puerta de la bisagra inferior Vea Cómo ajustar la altura de la puerta anteriormente en esta sección 2 Sostenga la puerta ...

Page 31: ...erla completamente hasta el piso 1 Para ver si se necesita el faldón coloque la rejilla de la base en su posición No fije la rejilla de la base al refrigerador Mida la distancia entre la parte inferior de la rejilla de la base y el piso El espacio debe ser de 1 27 cm como mínimo para agregar el faldón NOTA Si el espacio mide menos de 1 27 cm saltee los pasos 3 y 4 de las instrucciones e instale so...

Page 32: ...arará el filtro de agua para ser usado NOTA Si su modelo tiene un sistema de filtro de la rejilla de la base asegúrese de que el filtro de la rejilla de la base esté instalado adecuadamente y que la tapa esté en la posición horizontal 1 Abra la puerta del congelador y apague la fábrica de hielo El interruptor de On Off Encendido Apagado se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento d...

Page 33: ...vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Risque...

Page 34: ... 81 cm 1 ou 2 Dans le cas d un raccordement direct de la canalisation d eau au tube de cuivre et non à un robinet d arrêt on doit disposer d un raccord à compression de 6 35 mm avec virole et raccord union MODÈLES Modèle Euro Style Se caractérise par des portes recouvertes d une plaque en acier inoxydable et des poignées faisant office de porte serviettes JS42SEDUDW JS48SEDUDW Modèle Pro Style Se ...

Page 35: ... plancher Voir Installation de planches antibasculement pour plus d information REMARQUES Un dégagement de 1 3 cm doit être maintenu au dessus de la grille supérieure pour que la grille supérieure puisse être enlevée Ne pas retirer le joint en mousse sur le sommet du couvercle du compresseur sauf s il est nécessaire de le retirer pour installer l appareil sous un soffite Retirer le joint peut affe...

Page 36: ... produit et si les aliments semblent de piètre qualité jeter le tout REMARQUE Avant d exécuter tout type d installation nettoyage ou remplacement d une ampoule d éclairage enlever la grille supérieure et mettre l interrupteur général d alimentation à OFF arrêt ou déconnecter la source de courant électrique au boîtier de disjoncteurs Lorsque vous avez terminé mettre l interrupteur général d aliment...

Page 37: ...7 et 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d eau et la machine à glaçons Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau appeler un plombier qualifié agréé Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT La pression de l alimentation en eau entre le système d osmose inverse et la valve d arrivée d eau du réfrigérateur doit être comprise entre 30 et 120 lb p...

Page 38: ...dessus Vue avant Les dimensions de largeur ont été mesurées d un bord à l autre de la garniture extérieure Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la situation où les pieds de réglage de l aplomb déployés dépassent de 3 mm au dessous des roulettes Lorsque les pieds de réglage de l aplomb sont totalement déployés de 1 3 2 cm au dessous des roulettes ajouter 1 2 9 cm à la hauteur totale ...

Page 39: ...le choix d installer un panneau inséré en affleurement ou inséré en retrait Dimensions du réfrigérateur et des garnitures latérales La largeur et la hauteur du panneau latéral sont déterminées en fonction du type d installation prévu REMARQUES Les dimensions indiquées sont les dimensions réelles du produit et peuvent ne pas refléter les dimensions nécessaires d installation des panneaux Le panneau...

Page 40: ...der la pièce de carton ou de contreplaqué d expédition sous le réfrigérateur jusqu à son installation à l emplacement de service 1 Retirer et conserver le sachet de documents fixé à l aide de ruban adhésif sur le côté du réfrigérateur et le sachet de pièces derrière la grille Enlever les quatre brides deux de chaque côté fixant la base utilisée pour l expédition au bas du réfrigérateur REMARQUE Ne...

Page 41: ... ensuite le côté droit du réfrigérateur sur le plancher 5 Réinstaller la garniture et la grille supérieure après avoir retiré le chariot du réfrigérateur Installation de planches antibasculement IMPORTANT Pour éviter tout basculement pendant l utilisation de l appareil le soffite massif doit se trouver à 1 2 5 cm maximum au dessus du réfrigérateur Si le soffite massif se trouve à plus de 1 2 5 cm ...

Page 42: ...nçage de la canalisation d eau peut permettre d éviter l obstruction des filtres et ou celle des robinets 2 Raccorder la canalisation flexible d alimentation en eau approuvée par les codes en vigueur au robinet d arrêt en enfilant l écrou fourni sur le robinet d arrêt tel qu illustré 3 Placer l extrémité du tube dans un seau et OUVRIR le robinet d arrêt 4 Vérifier qu il n y a pas de fuites Si des ...

Page 43: ...au Lover le tube de cuivre 9 Raccorder la canalisation flexible d alimentation en eau approuvée par les codes en vigueur au robinet d arrêt en enfilant l écrou fourni sur le robinet d arrêt 10 Placer l extrémité du tube dans un seau et OUVRIR le robinet d arrêt 11 Inspecter pour rechercher des fuites au niveau du robinet d arrêt à étrier Si des fuites sont identifiées resserrer tous les écrous ou ...

Page 44: ...ion électrique se trouve sur le dessus du réfrigérateur Réglage de l aplomb et alignement du réfrigérateur IMPORTANT Les quatre pieds de réglage de l aplomb doivent toucher le plancher pour supporter et stabiliser le poids total du réfrigérateur Les roulettes ne sont utilisées que pour le déplacement du réfrigérateur et non pas pour un soutien permanent A Canalisation du domicile B Écrou à acheter...

Page 45: ...mb peuvent être déployés à un maximum de 1 3 18 cm au dessous des roulettes Ajustement des portes Ajustement de la hauteur des portes Suivre les étapes suivantes pour ajuster la hauteur des portes vers le haut ou vers le bas après que réfrigérateur a été mis d aplomb 1 Ouvrir la porte du congélateur ou du réfrigérateur et repérer la charnière inférieure 2 Ôter la vis de butée de porte côté inférie...

Page 46: ...es opérations de dépose et de réinstallation des moulures ou panneaux décoratifs qui entraveraient l accès au réfrigérateur lors d une intervention de réparation 1 Pour la pièce de garniture latérale insérer la rive avant du panneau latéral usiné dans la garniture 2 Clouer la rive arrière du panneau sur la planche d appui Installation de la grille de la base La grille de la base comporte deux pièc...

Page 47: ... s assurer que le circuit d eau est correctement nettoyé Ceci évacue l air du filtre et du système de distribution d eau et rend le filtre à eau opérationnel REMARQUE Si votre modèle est muni d un système de filtre à la grille de la base s assurer que le filtre à la grille de la base est bien installé et que la capsule est à la position horizontale 1 Ouvrir la porte du congélateur et arrêter la ma...

Page 48: ...n Air Used under license in Canada All rights reserved Usada en Canadá bajo licencia Todos los derechos reservados Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 6 14 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: