background image

47

6. Faire pivoter le support de 90° et le fixer avec les 4 écrous de 

blocage.

7. Dévisser le support de l’autre côté du ventilateur, le faire 

pivoter de 90° et le fixer avec les 4 écrous de blocage.

8. Fixer le ventilateur au sol avec les 4 vis n°8 x ¾" à tête 

hexagonale fournies.

REMARQUE : Le circuit d’évacuation sera raccordé une fois 
la cuisinière à son emplacement final. Voir la section 
“Raccordement de la cuisinière au circuit d’évacuation par le 
bas”.

9. Voir la section “Raccordement au gaz”.

Raccordement au gaz

Raccordement typique par raccord flexible

1. Ouvrir le panneau d’accès en saisissant les côtés et en le 

soulevant pour l’extraire. 

2. Localiser le détendeur derrière le panneau d’accès. 

3. Appliquer un composé d’étanchéité pour tuyauteries pour 

utilisation avec gaz propane sur les extrémités du petit 
filetage des raccords d'adaptation flexibles (voir B et G dans 
l'illustration suivante).  

4. Fixer un raccord d'adaptation sur le détendeur et l'autre 

raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt de la canalisation 
de gaz. Serrer les deux raccords d'adaptation.

Vue de dessus

A. 2

⁷⁄₈

" (7,3 cm) entre le mur 

arrière et le bord du support

A. Support de montage

C. Ventilateur

A

B

C

A. Détendeur

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz 
approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la 
canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une 
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz 
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage, 
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

A

Summary of Contents for 30"GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN

Page 1: ...placement 35 Exigences concernant l évacuation 36 Méthodes d évacuation 37 Calcul de la longueur effective du circuit d évacuation 38 Spécifications électriques 39 Spécifications de l alimentation en gaz 39 Préparation du plan de travail 41 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 41 Déballage de la cuisinière 41 Réglage des pieds de nivellement 41 Installation de la bride antibasculement 42 Installation du ci...

Page 2: ...instructions DANGER WARNING WARNING If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any ...

Page 3: ...by the State of Massachusetts If using a ball valve it shall be a T handle type A flexible gas connector when used must not exceed 3 feet WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Connect anti tip bracket to rear range foot Reconnect the anti tip bracket if the range is moved Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and ad...

Page 4: ...s needed One of the following Jenn Air wall caps Jenn Air 5 12 7 cm Round Surface Wall Cap Damper Order Part Number A405 Jenn Air 6 15 2 cm Round Surface Wall Cap Damper Order Part Number A406 Jenn Air 3 x 10 8 3 x 25 4 cm Surface Wall Cap Damper Order Part Number A403 To order see the Assistance or Service section of the Use and Care Guide Metal ducting Vent clamps Concrete anchors for concrete f...

Page 5: ... To avoid damage to your cabinets check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor delaminate or sustain other damage This oven has been designed in accordance with the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194 F 90 C Mobile Home Additional Installation Requirements The install...

Page 6: ...o not install 2 elbows together Use no more than three 90 elbows If an elbow is used install it as far away as possible from the hood s vent motor exhaust opening Make sure there is a minimum of 18 45 7 cm of straight vent between the elbows if more than one elbow is used Elbows too close together can cause excess turbulence that reduces airflow Do not use a 5 12 7 cm elbow in a 6 15 2 cm or 3 x 1...

Page 7: ...roof venting A B A B A B A Wall cap B 6 15 2 cm round metal vent C 16 40 6 cm maximum D 6 15 2 cm round PVC sewer pipe E Concrete slab F 6 15 2 cm round PVC sewer pipe G 6 15 2 cm round 90 PVC sewer pipe elbow H Tightly pack gravel or sand completely around pipe I 30 ft 9 1 m max J 6 15 2 cm round 90 PVC sewer pipe elbow K 6 15 2 cm round PVC coupling L 12 30 5 cm minimum A Wall cap B 12 30 5 cm m...

Page 8: ...equate A copy of the above code standards can be obtained from National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required A time delay fuse or circuit breaker is also recommended It is recommended that a separate circuit serving only this ran...

Page 9: ... cm I D flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line A 1 3 cm male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inlet to the appliance pressure regulator Do not kink or damage the flexible metal tubing when moving the range Rigid pipe connection The rigid pipe connection requires a combination of pipe fittings to obtain an in ...

Page 10: ...shipping materials tape and film from the range Keep cardboard bottom under range 2 Remove oven racks and parts package from inside oven 3 To remove cardboard bottom place range on its back take 4 cardboard corners from the carton Stack one cardboard corner on top of another Repeat with the other 2 corners Place them lengthwise on the floor behind the range to support the range when it is laid on ...

Page 11: ...stone or masonry floor you can use the wall mounting method 3 Determine and mark centerline of the cutout space The mounting bracket can be installed on either the left side or right side of the cutout Position mounting bracket in cutout so that right or left edge of the bracket is 14 36 2 cm from centerline as shown 4 Drill two 3 0 mm holes that correspond to the bracket holes of the determined m...

Page 12: ... Wall Venting 1 Mark the wall at the center of the cabinet opening 2 Check for obstructions before marking the vent hole location Mark a horizontal line 8 20 8 cm from the floor Mark a vertical line up to a maximum of 2 7 9 cm from the right side of the cabinet centerline 3 Draw and cut a 6 15 8 cm diameter hole 4 Position blower motor in cabinet opening Connect vent system to blower motor outlet ...

Page 13: ...r inlet must face the left side as shown on the template Option 2 If using the front hatched area smaller one the blower inlet must face the back NOTE If the template is misplaced the following measurements can be used to determine the vent hole location 4 Draw and cut a 6 15 8 cm diameter hole 5 Remove the 4 locknuts on the blower side of the motor and remove the bracket Top View Option 1 Option ...

Page 14: ...0 and secure with 4 locknuts 9 Position blower motor in cabinet opening and mount blower motor to the floor 10 Connect vent system to blower motor outlet option 1 shown with 4 8 x hex head screws provided 11 Go to the Make Gas Connection section A Electrical connector A Top View Option 1 Option 2 A Inlet from range B Exhaust outlet A Inlet B Vent clamp C Floor D Vent system A A B B A B C D ...

Page 15: ... the motor side of the blower and remove the bracket 5 Lift and rotate the motor 180 to reposition the electrical connection 6 Rotate bracket 90 and secure with 4 locknuts A 31 79 2 cm from top of cabinet B 18 45 7 cm from back wall A 5 13 9 cm diameter hole Top View A 11 27 9 cm from front of cabinet B 14 35 6 cm from left side of cabinet A B A B A B View from Motor Side of Blower A Electrical co...

Page 16: ...he smaller thread ends of the flexible connector adapters see B and G in the following illustration 4 Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other adapter to the gas shutoff valve Tighten both adapters Top View A 2 7 3 cm from back wall to edge of bracket B Mounting bracket C Blower A B C A Gas pressure regulator WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas s...

Page 17: ...ill not light Place burner grates over burners and caps ConnectRangetoDowndraftSystem 1 Attach flexible vent provided to the blower motor inlet using a vent clamp 2 Check countertop height to allow range top to clear countertop Adjusting leveling legs if necessary 3 Move range close to cabinet opening 4 Plug into a grounded 3 prong outlet A Gas pressure regulator B Use pipe joint compound C Adapte...

Page 18: ...Place rack in oven b Place level on rack and check levelness of the range first side to side then front to back c If range is not level pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti tip bracket d Use a wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until range is level e Push range back into position f Check that rear leveling leg is engaged in anti tip bracket NOTE Rang...

Page 19: ...the gas Check Operation of Cooktop Burners Standard Surface Burners Push in and turn each control knob to the LITE position The flame should light within 4 seconds The first time a burner is lit it may take longer than 4 seconds to light because of air in the gas line If burners do not light properly Turn cooktop control knob to the OFF position Check that the range is plugged in and the circuit b...

Page 20: ...m LO to HI checking the flame at each setting 5 Repeat above steps for each burner To adjust double burner 1 Light burner and turn to lowest setting where both inner and outer burners are lit 2 Remove the control knob Insert an 3 0 mm flat blade screwdriver into adjustment locations shown in the following illustration and engage the slotted screw Turn the screw until the flame is the proper size 3...

Page 21: ...ven Bake Burner Cover 1 Replace oven baffle and tighten 2 wing nuts 2 To replace oven bake burner cover insert tabs of cover into slots in oven back Replace and tighten 2 screws Check Operation of Oven Broil Burner 1 Close the oven door to the broil stop position 2 Press the BROIL pad BROIL and HI and LOW will show in the display 3 Press the Quickset pad next to LO to start The igniter used to lig...

Page 22: ...r circuit breaker has not tripped Range is plugged into a grounded 3 prong outlet Electrical supply is connected See Troubleshooting in the Use and Care Guide 8 When the range has been on for 5 minutes check for heat If the range is cold turn off the range and check that the gas supply line shutoff valve is open If the gas supply line shutoff valve is closed open it then repeat the 5 minute test a...

Page 23: ...n the Use and Care Guide for oven door removal instructions A To range B Shutoff valve closed position C Gas supply line WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to LP have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person incl...

Page 24: ... Number 49 Natural gas oven bake burner orifice hood counterclockwise to remove 11 Install the orange Number 047 LP gas oven bake burner orifice hood turning it clockwise 4 or 5 turns Do not overtighten 12 Position the oven bake burner over the oven bake burner orifice hood and reinstall using 2 screws 13 Reinstall orifice hood cover 14 Reinstall the access panel A Oven bake burner cover B Oven ba...

Page 25: ...ce hood counterclockwise to remove 4 Install the Number 038 LP gas oven broil burner orifice hood turning it clockwise 4 or 5 turns Do not overtighten 5 Place the oven broil burner on the oven broil burner orifice hood Insert the oven broil burner locator pin in the hole in the oven back 6 Position the oven broil burner against the roof of the oven cavity and attach with screw A Slots in oven back...

Page 26: ...rner choke into outer hole of dual burner on some models 8 Replace burner cap 9 Repeat steps 1 through 8 for the remaining burners 10 Place Natural gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with package containing literature 11 Replace burner grates 12 Reinstall oven door See the Oven Door section of the Use and Care Guide 13 Plug in range or reconnect power 14 Complete instal...

Page 27: ...move the oven door See Oven Door section in the Use and Care Guide for oven door removal instructions 3 Using a Phillips screwdriver remove and set aside the 2 oven bake burner cover screws located at the front of the oven 4 Lift up and remove oven bake burner cover A To range B Shutoff valve closed position C Gas supply line A Gas pressure regulator WARNING Tip Over Hazard A child or adult can ti...

Page 28: ...o not overtighten 12 Position the oven bake burner over the oven bake burner orifice hood and reinstall using 2 screws 13 Reinstall orifice hood cover 14 Reinstall the access panel Replace Oven Bake Burner Cover 1 Replace oven baffle and tighten 2 wing nuts 2 To replace oven bake burner cover insert tabs of cover into slots in oven back Replace and tighten 2 screws at the front of the oven A Oven ...

Page 29: ...er locator pin in the hole in the oven back 6 Position the oven broil burner against the roof of the oven cavity and attach with screw To Convert Surface Burners 1 If they are installed remove the burner grates 2 Remove the burner caps 3 On models with a dual burner remove the LP choke from the dual burner 4 Using a Phillips screwdriver remove the burner base A Oven broil burner screw B Oven broil...

Page 30: ...or the remaining burners 10 Place LP gas orifice spuds and LP choke on models with a dual burner in plastic parts bag for future use and keep with package containing literature 11 Replace burner grates 12 Reinstall oven door See the Oven Door section of the Use and Care Guide 13 Plug in range or reconnect power 14 Complete installation See Make Gas Connection and Electronic Ignition System section...

Page 31: ...31 Notes ...

Page 32: ...VERTISSEMENT Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés un incendie ou une explosion peut survenir causant des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d all...

Page 33: ...rique est utilisée elle doit comporter une manette T Si un conduit de raccordement flexible est utilisé sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée L...

Page 34: ...e de Jenn Air Clapet de bouche de décharge murale Jenn Air à surface arrondie de 5 12 7 cm Commander la pièce numéro A405 Clapet de bouche de décharge murale Jenn Air à surface arrondie de 6 15 2 cm Commander la pièce numéro A406 Clapet de bouche de décharge murale Jenn Air à surface arrondie de 3 x 10 8 3 x 25 4 cm Commander la pièce numéro A403 Pour commander voir la section Assistance ou Servic...

Page 35: ...fin d éviter d endommager les placards consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur une déstratification ou d autres dommages Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194 F 90 C pour les placards en bois ...

Page 36: ...uisinière Pour assurer l étanchéité de toutes les jonctions du circuit d évacuation utiliser des brides pour conduit À l aide d un produit de calfeutrage assurer l étanchéité autour de la bouche de décharge à l extérieur à travers le mur ou le toit Déterminer la méthode d évacuation la plus appropriée Pour obtenir des performances optimales Utiliser un conduit métallique en acier galvanisé de cali...

Page 37: ...roid On devrait installer un clapet anti retour additionnel pour minimiser le reflux d air froid et installer une barrière thermique pour minimiser la conduction des températures extérieures par l intermédiaire du conduit d évacuation Le clapet anti retour être placé du côté air froid de la barrière thermique Air d appoint Les codes locaux en bâtiment peuvent imposer l emploi d un circuit de renou...

Page 38: ...rge murale B Conduit métallique rond de dia 6 15 2 cm C 16 40 6 cm maximum D Conduit PVC dia 6 15 2 cm pour égout E Dalle de béton F Conduit PVC dia 6 15 2 cm pour égout G Raccord coudé 90 PVC dia 6 15 2 cm pour égout H Gravier ou sable compacté tout autour du tuyau I 30 pi 9 1 m max J Raccord coudé 90 PVC dia 6 15 2 cm pour égout K Raccord PVC dia 6 15 2 cm L 12 30 5 cm minimum A Bouche de déchar...

Page 39: ... de code local l installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du code national en vigueur National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 American National Standard ou CAN CGA B149 édition la plus récente IMPORTANT Les tests de fuite de la cuisinière doivent être effectués selon les instructions du fabricant Type de gaz Gaz naturel La conception de cette cuisinière a été homologuée...

Page 40: ... un placard adjacent La canalisation doit se trouver en un endroit facilement accessible pour les manœuvres d ouverture fermeture Ne pas entraver l accès au robinet d arrêt manuel Le robinet d arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l alimentation en gaz de la cuisinière Détendeur de gaz Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé Pour un fonctionnement correct la pression d a...

Page 41: ...lacée sur sa partie postérieure 4 À 2 personnes ou plus saisir fermement la cuisinière et la déposer délicatement sur sa partie postérieure sur les coins de protection du carton 5 Tirer fermement sur la partie inférieure du carton pour le retirer 6 Utiliser une clé à molette pour desserrer les pieds de nivellement 7 Placer le carton ou le panneau de fibres dur devant la cuisinière À l aide d au mo...

Page 42: ...à la pochette contenant la documentation 2 Déterminer la méthode de montage à utiliser au plancher ou au mur Pour un plancher en pierre ou en briquetage on peut utiliser la méthode de montage au mur 3 Déterminer et marquer l axe central de l espace à découper On peut installer la bride de montage du côté gauche ou droit de la découpe Positionner la bride de montage dans la zone découpée de façon à...

Page 43: ...nsulter la section se rapportant à votre type d évacuation Évacuation par le mur arrière 1 Repérer sur le mur l axe central de l ouverture entre les placards 2 Vérifier l absence d obstruction avant de repérer l emplacement du trou d évacuation Tracer une ligne horizontale à 8 20 8 cm du sol Tracer une ligne verticale à droite de l axe central entre placards distante de 2 7 9 cm au maximum de l ax...

Page 44: ...limites de l une des zones hachurées Option 1 En cas d utilisation de la zone hachurée arrière la plus grande l entrée du ventilateur doit faire face au côté gauche comme illustré sur le gabarit Option 2 En cas d utilisation de la zone hachurée avant la plus petite l entrée du ventilateur doit faire face au mur arrière REMARQUE Si le gabarit est égaré les mesures suivantes peuvent servir à détermi...

Page 45: ...upport de 90 et le fixer avec les 4 écrous de blocage 8 Dévisser le support de l autre côté du ventilateur le faire pivoter de 90 et le fixer avec les 4 écrous de blocage 9 Placer le ventilateur dans l ouverture entre les placards et le fixer au sol A Option 1 B Option 2 Vue du ventilateur côté moteur A Connecteur électrique A Connecteur électrique A B A A Vue de dessus Option 1 Option 2 A Entrée ...

Page 46: ...5 6 x 27 9 cm dans le plancher du placard 4 Dévisser les quatre écrous de blocage du côté moteur du ventilateur et retirer le support 5 Soulever le moteur et le faire pivoter de 180 pour replacer la connexion électrique A Entrée B Bride pour conduit C Plancher D Circuit d évacuation A 31 79 2 cm jusqu en haut du placard B 18 45 7 cm depuis le mur arrière A Trou de 5 13 9 cm de diamètre A B C D A B...

Page 47: ...tés du petit filetage des raccords d adaptation flexibles voir B et G dans l illustration suivante 4 Fixer un raccord d adaptation sur le détendeur et l autre raccord d adaptation sur le robinet d arrêt de la canalisation de gaz Serrer les deux raccords d adaptation Vue de dessus A 2 7 3 cm entre le mur arrière et le bord du support A Support de montage C Ventilateur A B C A Détendeur AVERTISSEMEN...

Page 48: ...leur sur les brûleurs et les chapeaux Raccordementdelacuisinièreaucircuit d évacuationparlebas 1 Raccorder le conduit flexible fourni à l entrée du ventilateur à l aide d une bride pour conduit 2 Vérifier la hauteur du plan de travail pour s assurer que la cuisinière passe dessous Régler les pieds de nivellement le cas échéant 3 Déplacer la cuisinière près de l ouverture d encastrement 4 La branch...

Page 49: ... et contrôler l aplomb de la cuisinière d abord transversalement puis dans le sens avant arrière c Si la cuisinière n est pas d aplomb la tirer de nouveau pour que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride antibasculement d Utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu à ce que la cuisinière soit d aplomb e Repousser la cuisinière p...

Page 50: ...11 Insérer le filtre d évacuation par le bas et placer la grille d évacuation par dessus l ouverture Replacer les chapeaux et grilles de brûleur 12 Reconnecter la source de courant électrique Vue de dessus A Cuisinière B Sortie d évacuation par le plancher C Bride pour conduit Vue de dessus A Conduit flexible vers la cuisinière B Bride pour conduit C Cuisinière D Circuit d évacuation E Sortie d év...

Page 51: ...réée Réglage de la taille des flammes Régler la taille des flammes du brûleur supérieur Pour le réglage au débit thermique minimum on doit observer une flamme stable bleue d environ 0 64 cm de hauteur Réglage des brûleurs standard La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des flammes La tige de commande est située directement au dessous du bouton de c...

Page 52: ...en le soulevant pour l extraire 2 Vérifier que la flamme du brûleur de cuisson au four est correcte Cette flamme doit présenter un long cône interne bleu vert de 1 3 cm et une zone externe bleu foncé elle doit également être d apparence nette et douce On ne doit pas observer de pointes jaunes de soufflage de la flamme ou de séparation entre la flamme et la base du brûleur 3 Si l on doit régler la ...

Page 53: ...inière est d aplomb Voir Réglage de l aplomb de la cuisinière 5 Utiliser une solution d eau tiède et de nettoyant ménager doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d emballage Sécher parfaitement avec un linge doux Pour plus d informations consulter la section Entretien de la cuisinière dans le Guide d utilisation et d entretien 6 Lire ce Guide d utilisation et d entretien 7 ...

Page 54: ...chaque organe de connexion de la canalisation de gaz En cas de connexion au gaz propane demander à une personne qualifiée de s assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm 14 po de la colonne d eau Par personne qualifiée on comprend le personnel autorisé de chauffage le personnel autorisé d une compagnie de gaz et le personnel d entretien autorisé Le non respect de ces instructions peut cau...

Page 55: ...our pour le retirer 5 Dévisser les 2 écrous à oreilles et retirer le déflecteur du four 6 À l aide d un tournevis Phillips retirer et mettre de côté les 2 vis du brûleur de cuisson au four et la vis du couvercle de l injecteur femelle 7 Soulever le couvercle de l injecteur femelle et le retirer 8 Soulever le brûleur de cuisson au four et le retirer 9 Localiser l injecteur femelle situé à l arrière...

Page 56: ...r de cuisson au four insérer les onglets du couvercle dans les encoches du panneau arrière du four Réinstaller et serrer 2 vis à l avant du four Conversion du brûleur du gril 1 Retirer la vis du brûleur du gril et la mettre de côté 2 Retirer le brûleur du gril de l injecteur femelle Le brûleur du gril reste suspendu à l arrière du four pendant le remplacement de l injecteur 3 Tourner l injecteur f...

Page 57: ...opane adapté à chaque brûleur Se reporter à la plaque signalétique située en bas à droite du châssis du four pour déterminer le calibre correct des gicleurs à propane correspondant à l emplacement de chaque brûleur Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane 5 Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur pour gaz propane approprié Voir le Tableau de sélection des gicleurs pour gaz p...

Page 58: ...es d un brûleur alimenté au propane comportent une pointe légèrement jaune IMPORTANT Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes de la position du débit thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson Conversionpourl alimentationaugaz naturel 1 Tourner le robinet d arrêt manuel à la position de fermeture 2 Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant éle...

Page 59: ... four pour le retirer 5 Dévisser les 2 écrous à oreilles et retirer le déflecteur du four 6 À l aide d un tournevis Phillips retirer les 2 vis de couvercle du brûleur de cuisson au four et la vis du couvercle de l injecteur femelle et les conserver 7 Soulever le couvercle de l injecteur femelle et le retirer 8 Soulever le brûleur de cuisson au four et le retirer 9 Localiser l injecteur femelle sit...

Page 60: ...les 2 écrous à oreilles 2 Pour réinstaller le couvercle du brûleur de cuisson au four insérer les onglets du couvercle dans les encoches situées à l arrière du four Remettre en place et serrer 2 vis à l avant du four Conversion du brûleur du gril 1 Dévisser la vis du brûleur du gril et la mettre de côté 2 Retirer le brûleur du gril de son injecteur femelle Le brûleur du gril reste suspendu à l arr...

Page 61: ...aide de la vis Conversion des brûleurs de surface 1 Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées 2 Retirer les chapeaux de brûleur 3 Sur les modèles avec brûleurs à double flamme retirer le réducteur pour gaz propane du brûleur à double flamme 4 À l aide d un tournevis Phillips retirer la base du brûleur A Injecteur femelle du brûleur du gril au gaz propane numéro 038 A Injecteur femell...

Page 62: ... sur les modèles avec brûleur à double flamme dans le sachet de plastique et avec les documents fournis avec l appareil pour pouvoir les réutiliser ultérieurement 11 Replacer les grilles des brûleurs 12 Réinstaller la porte du four Voir la section Porte du four dans le Guide d utilisation et d entretien 13 Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant électrique 14 Achever l installat...

Page 63: ...63 Notes ...

Page 64: ...W10253463A 2009 All rights reserved Tous droits réservés 5 09 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: