background image

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS

®

 13/53 TWINBEAM 

Laser

 

14. CROCHETS  DE  SUPPORT:

 avec 2 poignées sur les deux côtés pour accrocher 

l’appareil et un trou de fixation pour fixer un crochet de montage.  

15. SORTIE  LASER:

 À cet endroit le laser sort de l’appareil, assurez-vous de NE JAMAIS 

REGARDER à l’intérieur de l’appareil par cette  ouverture pendant que l’effet laser est 
allumé ! 

16. ÉTIQUETTE  ATTENTION:

 “Attention – Laser Classe 3B. Radiation Laser si ouvert. 

Évitez l’exposition aux rayons laser.” 

17. ÉTIQUETTE  AVERTISSEMENTS:

 “Ouverture Laser” 

18. SYMBOLE D’AVERTISSEMENT POUR LE LASER: 

mets en garde contre un laser 

potentiellement dangereux s’il n’est pas utilisé par les opérateurs spécialisés. 

19. ÉTIQUETTE  DANGER:

 “Radiation Laser. Évitez l’exposition aux rayons laser. Produit 

Laser Classe 3B”. 

 
 

INSTALLATION EN HAUTEUR 

 

Important:

 

L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une 

installation incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager 
l’appareil. L’installation en hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge 
doivent être respectées, du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et 
l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement. 

 

 Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de 

personnes indésirables lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance. 

 Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide 

inflammable. L’appareil doit être fixé à 

50 cm minimum 

des murs aux alentours.  

 L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de 

personnes ou des zones où le public est installé.  

 Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé 

minimum de 10 fois le poids de l’appareil.  

 Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de 

l’appareil lors de l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de 
manière à ce qu’aucune partie de l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le 
support principal tombe.  

 L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas 

être considéré ! 

 Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.  

 L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien 

approuvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent être 
inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale. 

 

PRUDENCE, ENDOMMAGEMENT DES YEUX:

 Positionnez toujours 

le laser de tel façon que le public ne peut regarder directement dans le 
faisceau laser. Assurez vous que le faisceau ne « touchera » pas le 
public. 

 
  

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS

®

 14/53 TWINBEAM 

Laser

 

COMMENT REGLER ET UTILISER LE LASER 

 Des pauses régulières dans l’utilisation sont primordiales pour maximiser la durée de vie 

de l’appareil, puisqu’il n’est pas conçu pour une utilisation continue.  

 Ne pas mettre l’unité sous tension et hors tension à de faibles intervalles, cela réduit la 

durée de vie des ampoules.  

 Débranchez  systématiquement  l’appareil s’il n’est pas utilisé pour une période 

prolongée.  

 En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et 

contactez votre revendeur immédiatement.  

 

Important: 

Ne jamais fixer directement le rayon laser ! Ne pas utiliser d’effets en 

présence de personnes souffrant d’épilepsie. 

 

Bon à savoir: 

Chaque fois que vous allumerez l’appareil, les moteurs retourneront à leur 

position ‘initiale’ ce qui fait que vous entendrez des bruits pendant quelques secondes. 
Après cela, l’appareil sera prêt à recevoir des signaux DMX ou à parcourir ses 
programmes. 
 

Vous pouvez utiliser l’appareil selon 3 façons: 

1) MODE AUTONOME AUTOMATIQUE:

 

 Mettez l’interrupteur DIP-numéro 10 sur “autonome”. (affichage montre “

---

“) 

 Mettez l’interrupteur auto/musique sur “auto”. 

 Allumez l’appareil avec l’interrupteur on/off. 

 

2) MODE AUTONOME DE PILOTAGE DE MUSIQUE:

 

 Mettez l’interrupteur DIP-numéro 10 sur “autonome”. (affichage montre “

---

“) 

 Mettez l’interrupteur auto/musique sur “musique”. 

 Allumez l’appareil avec l’interrupteur on/off. 

 Mettez de la musique rythmée au niveau sonore désiré.  

 Tournez le potentiomètre de la sensibilité de la musique jusqu’à ce que le faisceau 

suive agréablement le rythme de la musique. 

 

3) MODE DE FONCTIONNEMENT DMX: 

Le protocole DMX est un signal de vitesse largement utilisé pour contrôler de façon 
intelligente le jeu de lumière. Vous avez besoin de mettre en ‘’guirlande‘’ votre contrôleur 
DMX et tous les effets de lumières avec des câbles XLR M/F de bonne qualité (ex. JB 
Systems ref. 7-0063). Afin d’éviter un jeu de lumière anormal dû aux interférences, vous 
devez utiliser un connecteur compris entre 90

 et 120

 à la fin de la chaîne (guirlande). 

Ne jamais utiliser des câbles diviseur Y, cela ne fonctionnera pas!  
Chaque effet dans la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir quelle 
commande du contrôleur il doit décoder.  

Voici comment configurer le Laser Twinbeam: 

 Connectez l’appareil sur un contrôleur DMX en utilisant un câble DMX approprié. 

 Déterminez quelle adresse DMX le laser a besoin. 

 Mettez l’interrupteur DIP-numéro 10 sur “DMX”.  

 Vous devrez programmer l’adresse DMX de départ avec les interrupteurs DIP de 1 à 

8. Chacun de ces interrupteurs possède une valeur DMX correspondante inscrite en 
dessous. Vous pouvez combiner les valeurs de ces interrupteurs pour obtenir une 
adresse de départ comprise entre 001 et 255: 

Summary of Contents for TWINBEAM COLOR

Page 1: ... cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power Locate the fixture in a well ventilated spot away from any flammable materials and or l...

Page 4: ...ONE The built in microphone is used to synchronize the laser show to the beat of the music ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 4 53 TWINBEAM COLOR Laser 4 DMX INPUT 3pin male XLR connector used to connect universal DMX cables This input receives instructions from a DMX controller 5 DMX OUTPUT 3pin female XLR connector used to connect the Twinbeam laser with the next unit in the DMX chain 6 DISPLAY show...

Page 5: ...aler immediately Important Never look directly into the laser beam Don t use the effect in the presence of persons suffering from epilepsy Good to know Every time you turn the unit on it moves the motors to their home position so you may hear some noises for several seconds After that the unit will be ready to receive DMX signal or run the built in programs ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 6 53 TWIN...

Page 6: ...place is free from unwanted persons during servicing Switch off the unit unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down During inspection the following points should be checked All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be corroded Housings fixations and installations spots ceiling truss suspensions should be totally f...

Page 7: ...é de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages Cette unité est destinée à une utilisation à l intérieur uniquement Ne pas insérer d objet métallique ou verser un liquide dans l appareil Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement Si un corps étranger est introduit dans l unité déconnectez immédiatement de la source d alimentation Placez l appareil dans un endroit b...

Page 8: ...llations incorrectes et ou par des opérateurs non qualifiés DESCRIPTION FRANÇAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 53 TWINBEAM Laser 1 ALIMENTATION SECTEUR D ENTRÉE avec une prise IEC avec fusible incorporé connectez les câbles d alimentations fournis à cette prise 2 INTERRUPTEUR À CLÉ ON OFF utilisé pour allumer éteindre l appareil Utilisez les clés pour vous assurer que seulement un opérateur expérime...

Page 9: ...ectement dans le faisceau laser Assurez vous que le faisceau ne touchera pas le public FRANÇAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 53 TWINBEAM Laser COMMENT REGLER ET UTILISER LE LASER Des pauses régulières dans l utilisation sont primordiales pour maximiser la durée de vie de l appareil puisqu il n est pas conçu pour une utilisation continue Ne pas mettre l unité sous tension et hors tension à de faible...

Page 10: ...coupure Faisceau2 Rouge 056 083 Faisceau1 Vert Faisceau2 Vert 084 111 Faisceau1 Vert Faisceau2 Jaune 112 139 Faisceau1 Vert Faisceau2 Rouge Vert 140 167 Faisceau1 Vert Faisceau2 Jaune Vert 168 195 Faisceau1 Vert Faisceau2 Rouge Jaune 196 254 Faisceau1 Vert Faisceau2 Rouge Vert Jaune 255 Couleur aléatoire MAINTENANCE Assurez vous que la zone au dessous du lieu d installation ne comporte pas de pers...

Page 11: ...n eventueel worden gebruikt in lichtshows Dit is de dubbele uitvoering van de populaire Space Color Laser voorzien van 2 gesynchroniseerde laserstralen Prachtige dynamische 3kleuren lasershows perfect voor mobiele en vaste installaties RGG Rood Groen Geel Klasse 3B Laser o 650nm Rode 80mW straal o 532nm Groene 100mW straal o Mixed Gele 80mW straal Verschillende werkmodi o Via DMX 8kanalen o Autono...

Page 12: ...chriften moet deze installatie geaard worden Sluit het apparaat niet aan op een elektronische dimmer NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 20 53 TWINBEAM Laser Gebruik altijd een geschikte en gekeurde veiligheidskabel bij het installeren van het toestel Om elektrische schokken te voorkomen moet U de behuizing niet openen Afgezien van de lamp en de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebr...

Page 13: ...toruitgang nooit afdekt NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 22 53 TWINBEAM Laser 12 POWER LED geeft aan dat het toestel aan staat 13 GELUIDSLED flikkert op het geluid van de muziek die opgevangen wordt door de interne microfoon 14 OPHANGBEUGEL met 2 knoppen langs weerskanten om het toestel vast te maken en een gat om een bevestigingshaak aan vast te maken 15 LASERUITGANG Hier verlaat de laserstraal ...

Page 14: ...e voeren U kunt dit toestel op 3 manieren gebruiken 1 AUTOMATISCHE AUTONOME MODUS Zet de DIP schakelaar nummer 10 in autonome positie display toont Zet de auto muziekschakelaar in auto positie Schakel het toestel aan met de aan uit 2 AUTONOME MODUS BEHEERD DOOR MUZIEK Zet de DIP schakelaar nummer 10 in autonome positie display toont Zet de auto muziekschakelaar in muziek positie Schakel het toeste...

Page 15: ...r uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende punten worden gecontroleerd Alle schroeven gebruikt om het te toestel te installeren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid zijn en mogen niet verroest zijn Behuizingen vastzetstukken installeringplaatsen plafond spanten schokbrekers mogen absoluut niet verwrongen zijn Wanneer een optische lens kla...

Page 16: ...edienungsanleitung SICHERHEITSHINWEISE Aus Umweltschutzgründen Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts bitte nach Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerät...

Page 17: ...u Land verschieden sein Der Benutzer muss sich selbst über die Sicherheitshinweise in seinem Land informieren JB SYSTEMS haftet nicht für Schäden die durch unsachgemäße Installation und nicht bestimmungsgemäßen Betrieb verursacht werden DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 30 53 TWINBEAM Laser BESCHREIBUNG 1 NETZANSCHLUSS Mit Hilfe des IEC Steckers und eingebauter Sicherung verbinden sie hier de...

Page 18: ...s 20 cm verhindert sollte die Befestigung brechen Gerät gut befestigen Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in Betracht gezogen werden Ventilationsöffnungen nicht abdecken da Überhitzungsgefahr Betreiber muß sicherstellen dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb fachmännisch vorgenommen worden sind Installationen sollten...

Page 19: ...105 111 Muster 15 112 118 Muster 16 119 125 Muster 17 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 34 53 TWINBEAM Laser 126 132 Muster 18 133 140 Muster 19 141 153 Muster 20 154 160 Muster 21 161 167 Muster 22 168 174 Muster 23 175 181 Muster 24 182 188 Muster 25 189 195 Muster 26 196 202 Muster 27 203 210 Muster 28 211 216 Muster 29 217 223 Muster 30 224 230 Muster 31 231 251 Muster 32 252 255 Muster 3...

Page 20: ...o Este producto cumple las exigencias de las directrices actuales Europeas y nacionales Se ha establecido conformidad y las declaraciones y documentos relevantes se han depositado por el fabricante Este aparato ha sido diseñado para producir efecto de iluminación decorativa y se usa en sistemas de iluminación de espectáculos 2 rayos láser sincronizados Produce espectáculos impresionantes con 3 com...

Page 21: ...es Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad No conecte la unidad a ningún paquete de reducción de luz Siempre use un cable de seguridad apropiado y certificado cuando instale la unidad ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 38 53 TWINBEAM Laser Para prevenir descargas eléctricas no abra la tapa Aparte de la lámpara y fusibles principales no ha...

Page 22: ...SYSTEMS 40 53 TWINBEAM Laser 12 LUZ DE ENCENDIDO indica que la unidad está encendida 13 LUZ DE SONIDO parpadea al sonido de la música detectada por el micrófono interno 14 SOPORTE PARA COLGAR con 2 rocas a ambos lados para fijar la unidad y un agujero de montaje para ajustar un gancho de montaje 15 SALIDA LÁSER El rayo láser abandona el chasis por aquí asegúrese de no mirar NUNCA dentro de la unid...

Page 23: ...ca al volumen deseado Gire el potenciómetro de sensibilidad a la música hasta que el rayo láser siga correctamente el ritmo ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 42 53 TWINBEAM Laser 3 MODO OPERADO POR DMX El protocolo DMX es una señal de alta velocidad usada ampliamente para controlar equipo de iluminación inteligente Debe concatenar el controlador DMX y todos los efectos de luz conectados c...

Page 24: ...ón Cuando una lente óptica esté visiblemente dañada debido a golpes o rayados profundos debe ser cambiada Los cables principales deben estar en una condición impecable y deben ser cambiados de inmediato cuando incluso un pequeño problema se detecte En orden de proteger al aparato de sobrecalentamiento los ventiladores de enfriamiento caso de haberlos y las aperturas de ventilación deberían ser lim...

Page 25: ...uma ambientação à temperatura A condensação poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá la Esta unidade destina se unicamente a utilização em espaços fechados Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade desligue a de imedia...

Page 26: ...enha em atenção que a JB SYSTEMS não poderá ser responsabilizada por danos resultantes de uma instalação incorrecta ou utilização imprudente PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 48 53 TWINBEAM Laser DESCRIÇÃO 1 FONTE DE ALIMENTAÇÃO Conector IEC e suporte de fusível integrado Ligue o cabo de alimentação fornecido a este conector 2 INTERRUPTOR ON OFF ACTIVADO POR CHAVE Permite ligar e desligar ...

Page 27: ... cair mais de 20 cm caso o ponto de apoio principal ceda A unidade deverá ser fixa firmemente Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efectuada Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer O utilizador da unidade deverá certificar se que a instalação é aprovada em termos de segurança e em termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a pr...

Page 28: ...gem 12 091 097 Imagem 13 098 104 Imagem 14 105 111 Imagem 15 112 118 Imagem 16 119 125 Imagem 17 126 132 Imagem 18 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 52 53 TWINBEAM Laser 133 140 Imagem 19 141 153 Imagem 20 154 160 Imagem 21 161 167 Imagem 22 168 174 Imagem 23 175 181 Imagem 24 182 188 Imagem 25 189 195 Imagem 26 196 202 Imagem 27 203 210 Imagem 28 211 216 Imagem 29 217 223 Imagem 30 224 23...

Page 29: ...ecomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade seja efectuada por pessoal qualificado ESPECIFICAÇÕES Fonte de Alimentação AC 230V 50Hz Fusível 250V 1 5A fusão lenta 20mm vidro Controlo de som Microfone interno Ligações DMX 3pin XLR macho fêmea Canais DMX 8 canais Endereço DMX inicial 001 Æ 255 Potência Laser Laser CW Verde 100mW λ 532nm Laser CW Vermelho 80mW λ 650nm Categoria Laser 3B...

Reviews: