background image

PORTUGUÊS 

 

MANUAL DO UTILIZADOR 

 

 
JB SYSTEMS

®

 51/53 TWINBEAM 

Laser 

3) MODO DE FUNCIONAMENTO DMX: 

O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade amplamente utilizado para controlar 
equipamento de luz inteligente. É necessário ligar o controlador DMX e todos os efeitos 
luminosos em cadeia utilizando cabo balanceado XLR M/F de boa qualidade (ex: JB 
Systems ref. 7-0063). De forma a evitar que os efeitos luminosos tenham um 
comportamento estranho devido a interferências, deverá utilizar um terminal de 90

 a 

120

 no final da cadeia. Nunca utilize seccionadores de cabo em Y, essa solução não 

irá funcionar!  
Cada efeito luminoso na cadeia tem de ter o seu próprio endereço inicial DMX  de forma 
a poder descodificar os comandos do controlador a ela destinados.  

Como configurar e utilizar o Twinbeam laser: 

 Ligue a unidade a um controlador DMX utilizando um cabo DMX adequado. 

 Defina qual o endereço DMX utilizado pelo laser. 

 Coloque o DIP-switch número 10 na posição “DMX”.  

 Defina o endereço inicial com os interruptores DIP-switch 1 a 8. Sob cada um destes 

interruptores está indicado o valor DMX correspondente. É possível combinar o valor 
(value) destes interruptores de forma a obter um endereço inicial entre 001 e 255: 

Dip  #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 
Value 

1 2 4 8 16 32 64 

128 

Endereço inicial = 01 

Æ

 switch 1=ON 

valores: 1 

Endereço inicial = 05 

Æ

 switch 1+3=ON 

valores: 1+4 = 5 

Endereço inicial = 09 

Æ

 switch 1+4=ON 

valores: 1+8 = 9 

Endereço inicial = 13 

Æ

 switch 1+3+4=ON 

valores: 1+4+8 = 13   

… 
Endereço inicial = 62 

Æ

 switch 2+3+4+5+6=ON 

valores: 2+4+8+16+32 = 62 

 O display permite verificar se o endereço inicial pretendido está correcto. 

 Após definir o endereço ligue a unidade utilizando o interruptor on/off activado por 

chave. 

 
CONFIGURAÇÃO DMX DO TWINBEAM LASER: 

 
CANAL VALOR 

DESCRIÇÃO 

 

000-200 

Velocidade de varrimento do motor progressivo (lento a rápido) 

 

 

201-254 

A unidade é colocada em modo “stand-alone” (use o selector AUTO/MUSIC 
para colocar o laser no modo pretendido) 

 

 

255 

Reinicio total  

 2 

000-014 Imagem 

  

015-020 Imagem 

  

023-027 Imagem 

  

028-034 Imagem 

  

035-041 Imagem 

  

042-048 Imagem 

  

049-055 Imagem 

  

056-062 Imagem 

  

063-070 Imagem 

  

071-076 Imagem 

10 

  

077-083 Imagem 

11 

  

084-090 Imagem 

12 

  

091-097 Imagem 

13 

  

098-104 Imagem 

14 

  

105-111 Imagem 

15 

  

112-118 Imagem 

16 

  

119-125 Imagem 

17 

  

126-132 Imagem 

18 

PORTUGUÊS 

 

MANUAL DO UTILIZADOR 

 

 
JB SYSTEMS

®

 52/53 TWINBEAM 

Laser 

  

133-140 Imagem 

19 

  

141-153 Imagem 

20 

  

154-160 Imagem 

21 

  

161-167 Imagem 

22 

  

168-174 Imagem 

23 

  

175-181 Imagem 

24 

  

182-188 Imagem 

25 

  

189-195 Imagem 

26 

  

196-202 Imagem 

27 

  

203-210 Imagem 

28 

  

211-216 Imagem 

29 

  

217-223 Imagem 

30 

  

224-230 Imagem 

31 

  

231-251 Imagem 

32 

  

252-255 Imagem 

33 

 3 

000-255 Rotação 

das 

imagens 

 

000-255 

Zoom: tamanho da imagem (pequeno a grande) 

 

000-255 

Movimento Pan (eixo-X: para a esquerda e para a direita) 

 

000-255 

Movimento Tilt (eixo-Y: para cima e para baixo) 

 

000 

Tudo apagado (Você pode usar a canaleta 7 na modalidade autônoma) 

 

 

001-254 

Frequência espaços em branco (de baixa a alta) 

 

 

255 

Sem espaços em branco 

 

000-027 

Cor do feixe luminoso: Cor original 

 

 

028-055 

feixe laser1 = apagado 

feixe laser2 = Verde 

 

 

056-083 

feixe laser1 = Verde 

feixe laser2 = Verde 

 

 

084-111 

feixe laser1 = Verde 

feixe laser2 = Amarelo 

 

 

112-139 

feixe laser1 = Verde 

feixe laser2 = Vermelho & Verde 

 

 

140-167 

feixe laser1 = Verde 

feixe laser2 = Amarelo & Verde 

 

 

168-195 

feixe laser1 = Verde 

feixe laser2 = Vermelho & Amarelo 

 

 

196-254 

feixe laser1 = Verde o 

feixe laser2 = Vermelho, Verde & Amarelo 

  

255 

Cor 

aleatória 

 
 

MANUTENÇÃO 

 Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante 

a manutenção. 

 Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeça. 

Durante a inspecção deverá verificar os seguintes pontos: 

 Todos os parafusos utilizados nas peças da unidade e na instalação deverão estar 

apertados firmemente e não poderão estar corroídos. 

 A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as áreas de instalação (tecto, armação, 

etc.) não deverão apresentar qualquer deformação. 

 Caso uma lente apresente danos visíveis como fendas ou riscos profundos, deverá ser 

substituída imediatamente. 

 O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído 

assim que for detectado o mais pequeno dano. 

 As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orifícios de ventilação deverão ser 

limpos todos os meses. 

 Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez 

por ano. 

 De forma a optimizar a projecção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas 

e/ou espelhos periodicamente. A regularidade das limpezas depende do ambiente em 

Summary of Contents for TWINBEAM COLOR

Page 1: ... cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power Locate the fixture in a well ventilated spot away from any flammable materials and or l...

Page 4: ...ONE The built in microphone is used to synchronize the laser show to the beat of the music ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 4 53 TWINBEAM COLOR Laser 4 DMX INPUT 3pin male XLR connector used to connect universal DMX cables This input receives instructions from a DMX controller 5 DMX OUTPUT 3pin female XLR connector used to connect the Twinbeam laser with the next unit in the DMX chain 6 DISPLAY show...

Page 5: ...aler immediately Important Never look directly into the laser beam Don t use the effect in the presence of persons suffering from epilepsy Good to know Every time you turn the unit on it moves the motors to their home position so you may hear some noises for several seconds After that the unit will be ready to receive DMX signal or run the built in programs ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 6 53 TWIN...

Page 6: ...place is free from unwanted persons during servicing Switch off the unit unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down During inspection the following points should be checked All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be corroded Housings fixations and installations spots ceiling truss suspensions should be totally f...

Page 7: ...é de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages Cette unité est destinée à une utilisation à l intérieur uniquement Ne pas insérer d objet métallique ou verser un liquide dans l appareil Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement Si un corps étranger est introduit dans l unité déconnectez immédiatement de la source d alimentation Placez l appareil dans un endroit b...

Page 8: ...llations incorrectes et ou par des opérateurs non qualifiés DESCRIPTION FRANÇAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 53 TWINBEAM Laser 1 ALIMENTATION SECTEUR D ENTRÉE avec une prise IEC avec fusible incorporé connectez les câbles d alimentations fournis à cette prise 2 INTERRUPTEUR À CLÉ ON OFF utilisé pour allumer éteindre l appareil Utilisez les clés pour vous assurer que seulement un opérateur expérime...

Page 9: ...ectement dans le faisceau laser Assurez vous que le faisceau ne touchera pas le public FRANÇAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 53 TWINBEAM Laser COMMENT REGLER ET UTILISER LE LASER Des pauses régulières dans l utilisation sont primordiales pour maximiser la durée de vie de l appareil puisqu il n est pas conçu pour une utilisation continue Ne pas mettre l unité sous tension et hors tension à de faible...

Page 10: ...coupure Faisceau2 Rouge 056 083 Faisceau1 Vert Faisceau2 Vert 084 111 Faisceau1 Vert Faisceau2 Jaune 112 139 Faisceau1 Vert Faisceau2 Rouge Vert 140 167 Faisceau1 Vert Faisceau2 Jaune Vert 168 195 Faisceau1 Vert Faisceau2 Rouge Jaune 196 254 Faisceau1 Vert Faisceau2 Rouge Vert Jaune 255 Couleur aléatoire MAINTENANCE Assurez vous que la zone au dessous du lieu d installation ne comporte pas de pers...

Page 11: ...n eventueel worden gebruikt in lichtshows Dit is de dubbele uitvoering van de populaire Space Color Laser voorzien van 2 gesynchroniseerde laserstralen Prachtige dynamische 3kleuren lasershows perfect voor mobiele en vaste installaties RGG Rood Groen Geel Klasse 3B Laser o 650nm Rode 80mW straal o 532nm Groene 100mW straal o Mixed Gele 80mW straal Verschillende werkmodi o Via DMX 8kanalen o Autono...

Page 12: ...chriften moet deze installatie geaard worden Sluit het apparaat niet aan op een elektronische dimmer NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 20 53 TWINBEAM Laser Gebruik altijd een geschikte en gekeurde veiligheidskabel bij het installeren van het toestel Om elektrische schokken te voorkomen moet U de behuizing niet openen Afgezien van de lamp en de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebr...

Page 13: ...toruitgang nooit afdekt NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 22 53 TWINBEAM Laser 12 POWER LED geeft aan dat het toestel aan staat 13 GELUIDSLED flikkert op het geluid van de muziek die opgevangen wordt door de interne microfoon 14 OPHANGBEUGEL met 2 knoppen langs weerskanten om het toestel vast te maken en een gat om een bevestigingshaak aan vast te maken 15 LASERUITGANG Hier verlaat de laserstraal ...

Page 14: ...e voeren U kunt dit toestel op 3 manieren gebruiken 1 AUTOMATISCHE AUTONOME MODUS Zet de DIP schakelaar nummer 10 in autonome positie display toont Zet de auto muziekschakelaar in auto positie Schakel het toestel aan met de aan uit 2 AUTONOME MODUS BEHEERD DOOR MUZIEK Zet de DIP schakelaar nummer 10 in autonome positie display toont Zet de auto muziekschakelaar in muziek positie Schakel het toeste...

Page 15: ...r uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende punten worden gecontroleerd Alle schroeven gebruikt om het te toestel te installeren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid zijn en mogen niet verroest zijn Behuizingen vastzetstukken installeringplaatsen plafond spanten schokbrekers mogen absoluut niet verwrongen zijn Wanneer een optische lens kla...

Page 16: ...edienungsanleitung SICHERHEITSHINWEISE Aus Umweltschutzgründen Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts bitte nach Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerät...

Page 17: ...u Land verschieden sein Der Benutzer muss sich selbst über die Sicherheitshinweise in seinem Land informieren JB SYSTEMS haftet nicht für Schäden die durch unsachgemäße Installation und nicht bestimmungsgemäßen Betrieb verursacht werden DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 30 53 TWINBEAM Laser BESCHREIBUNG 1 NETZANSCHLUSS Mit Hilfe des IEC Steckers und eingebauter Sicherung verbinden sie hier de...

Page 18: ...s 20 cm verhindert sollte die Befestigung brechen Gerät gut befestigen Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in Betracht gezogen werden Ventilationsöffnungen nicht abdecken da Überhitzungsgefahr Betreiber muß sicherstellen dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb fachmännisch vorgenommen worden sind Installationen sollten...

Page 19: ...105 111 Muster 15 112 118 Muster 16 119 125 Muster 17 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 34 53 TWINBEAM Laser 126 132 Muster 18 133 140 Muster 19 141 153 Muster 20 154 160 Muster 21 161 167 Muster 22 168 174 Muster 23 175 181 Muster 24 182 188 Muster 25 189 195 Muster 26 196 202 Muster 27 203 210 Muster 28 211 216 Muster 29 217 223 Muster 30 224 230 Muster 31 231 251 Muster 32 252 255 Muster 3...

Page 20: ...o Este producto cumple las exigencias de las directrices actuales Europeas y nacionales Se ha establecido conformidad y las declaraciones y documentos relevantes se han depositado por el fabricante Este aparato ha sido diseñado para producir efecto de iluminación decorativa y se usa en sistemas de iluminación de espectáculos 2 rayos láser sincronizados Produce espectáculos impresionantes con 3 com...

Page 21: ...es Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad No conecte la unidad a ningún paquete de reducción de luz Siempre use un cable de seguridad apropiado y certificado cuando instale la unidad ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 38 53 TWINBEAM Laser Para prevenir descargas eléctricas no abra la tapa Aparte de la lámpara y fusibles principales no ha...

Page 22: ...SYSTEMS 40 53 TWINBEAM Laser 12 LUZ DE ENCENDIDO indica que la unidad está encendida 13 LUZ DE SONIDO parpadea al sonido de la música detectada por el micrófono interno 14 SOPORTE PARA COLGAR con 2 rocas a ambos lados para fijar la unidad y un agujero de montaje para ajustar un gancho de montaje 15 SALIDA LÁSER El rayo láser abandona el chasis por aquí asegúrese de no mirar NUNCA dentro de la unid...

Page 23: ...ca al volumen deseado Gire el potenciómetro de sensibilidad a la música hasta que el rayo láser siga correctamente el ritmo ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 42 53 TWINBEAM Laser 3 MODO OPERADO POR DMX El protocolo DMX es una señal de alta velocidad usada ampliamente para controlar equipo de iluminación inteligente Debe concatenar el controlador DMX y todos los efectos de luz conectados c...

Page 24: ...ón Cuando una lente óptica esté visiblemente dañada debido a golpes o rayados profundos debe ser cambiada Los cables principales deben estar en una condición impecable y deben ser cambiados de inmediato cuando incluso un pequeño problema se detecte En orden de proteger al aparato de sobrecalentamiento los ventiladores de enfriamiento caso de haberlos y las aperturas de ventilación deberían ser lim...

Page 25: ...uma ambientação à temperatura A condensação poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá la Esta unidade destina se unicamente a utilização em espaços fechados Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade desligue a de imedia...

Page 26: ...enha em atenção que a JB SYSTEMS não poderá ser responsabilizada por danos resultantes de uma instalação incorrecta ou utilização imprudente PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 48 53 TWINBEAM Laser DESCRIÇÃO 1 FONTE DE ALIMENTAÇÃO Conector IEC e suporte de fusível integrado Ligue o cabo de alimentação fornecido a este conector 2 INTERRUPTOR ON OFF ACTIVADO POR CHAVE Permite ligar e desligar ...

Page 27: ... cair mais de 20 cm caso o ponto de apoio principal ceda A unidade deverá ser fixa firmemente Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efectuada Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer O utilizador da unidade deverá certificar se que a instalação é aprovada em termos de segurança e em termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a pr...

Page 28: ...gem 12 091 097 Imagem 13 098 104 Imagem 14 105 111 Imagem 15 112 118 Imagem 16 119 125 Imagem 17 126 132 Imagem 18 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 52 53 TWINBEAM Laser 133 140 Imagem 19 141 153 Imagem 20 154 160 Imagem 21 161 167 Imagem 22 168 174 Imagem 23 175 181 Imagem 24 182 188 Imagem 25 189 195 Imagem 26 196 202 Imagem 27 203 210 Imagem 28 211 216 Imagem 29 217 223 Imagem 30 224 23...

Page 29: ...ecomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade seja efectuada por pessoal qualificado ESPECIFICAÇÕES Fonte de Alimentação AC 230V 50Hz Fusível 250V 1 5A fusão lenta 20mm vidro Controlo de som Microfone interno Ligações DMX 3pin XLR macho fêmea Canais DMX 8 canais Endereço DMX inicial 001 Æ 255 Potência Laser Laser CW Verde 100mW λ 532nm Laser CW Vermelho 80mW λ 650nm Categoria Laser 3B...

Reviews: