background image

17

L

R

1

4

2

5

3

6

7

8

Die Position der Scharniere sind in Abhängigkeit von der Türhöhe zu wählen.

The position of the hinges must be determined according to the door height./ La position des charnières doit être sélectionnée en fonction de la 

hauteur de la porte./ La posición de las bisagras debe seleccionarse en función de la altura de la puerta./ La posizione delle cerniere deve essere 

determinata in funzione dell’altezza della porta./ De positie van de scharnieren moet worden gekozen afhankelijk van de deurhoogte./ Montaż zawi-

asów zależy od wysokości drzwi./ Menteşelerin konumu, kapı yüksekliğine bağlı olarak seçilmelidir.

ZUSAMMENBAU DER TÜR 

DOOR ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE DE LA PORTE/ MONTAJE EN LA PUERTA/  

ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA/ MONTAGE VAN DE DEUR/ MONTAŻ DRZWI/ KAPININ MONTAJI

Ø 2

M

ax

 10

m

m

M

ax

 10

m

m

Ø 2

Summary of Contents for Profi line

Page 1: ...178 932 932 Fliegengittert r f r t ren individuell anpassbar V1 02 04 2019 DE Original Montageanleitung EN Original instructions FR Mode d emploi original ES Instrucciones originales IT Manuale d uso...

Page 2: ...essen 4 7 Measure Mesure Medir Misurare Meten Pomiar l mek Zusammenbau der T r 8 21 Door assembly Assemblage de la porte Montaje en la puerta Assemblaggio della porta Montage van de deur Monta drzwi K...

Page 3: ...rfen Werkzeugen besteht Verletzungsgefahr ATTENTION Do not cut yourself Risk of injury when handling sharp tools ATTENTION Ne vous couper pas La manipulation des outils tranchants peut causer des bles...

Page 4: ...ge mural Montaje en la pared Montaggio a parete montage op muur Monta na cianie Duvara Montaj Montage auf den T rrahmen Mounting on the door frame Montage sur le cadre de porte Montaje en el marco de...

Page 5: ...y el ancho B representan los bordes exteriores de la puerta mosquitera de protecci n contra insectos sin bisagras y sin imanes Tome la medida para que los carriles de perfil se superpongan con el bord...

Page 6: ...6 B H 14mm 15 5mm 13mm 13mm MESSEN MEASURE MESURE MEDIR MISURARE METEN POMIAR L MEK...

Page 7: ...m c B 60 mm d B 2 x 1 x 1 x Beispiel Example Exemple Ejemplo Esempio Voorbeeld Przyk ad rnek B 800 mm H 1850 mm a 1850 mm 98 mm 2 1752 mm 2 876 mm b 800 mm 60 mm 740 mm c 800 mm 60 mm 740 mm d 800 mm...

Page 8: ...8 ZUSAMMENBAU DER T R DOOR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA PORTE MONTAJE EN LA PUERTA ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA MONTAGE VAN DE DEUR MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI 1 4 x 2 x 1 2 2 3 3...

Page 9: ...9 ZUSAMMENBAU DER T R DOOR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA PORTE MONTAJE EN LA PUERTA ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA MONTAGE VAN DE DEUR MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI x 4 x 2...

Page 10: ...10 x 4 x 2 ZUSAMMENBAU DER T R DOOR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA PORTE MONTAJE EN LA PUERTA ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA MONTAGE VAN DE DEUR MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI...

Page 11: ...11 x 8 ZUSAMMENBAU DER T R DOOR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA PORTE MONTAJE EN LA PUERTA ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA MONTAGE VAN DE DEUR MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI...

Page 12: ...12 Min 40mm Min 40mm 1 2 3 ZUSAMMENBAU DER T R DOOR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA PORTE MONTAJE EN LA PUERTA ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA MONTAGE VAN DE DEUR MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI...

Page 13: ...13 4 ZUSAMMENBAU DER T R DOOR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA PORTE MONTAJE EN LA PUERTA ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA MONTAGE VAN DE DEUR MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI...

Page 14: ...er seleccionado en funci n del ancho de la puerta La distanza tra le viti deve essere determinata in funzione della larghezza della porta De afstand tussen de schroeven moet worden gekozen afhankelijk...

Page 15: ...15 x3 L R ZUSAMMENBAU DER T R DOOR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA PORTE MONTAJE EN LA PUERTA ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA MONTAGE VAN DE DEUR MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI...

Page 16: ...16 L 180 R 180 ZUSAMMENBAU DER T R DOOR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA PORTE MONTAJE EN LA PUERTA ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA MONTAGE VAN DE DEUR MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI...

Page 17: ...leccionarse en funci n de la altura de la puerta La posizione delle cerniere deve essere determinata in funzione dell altezza della porta De positie van de scharnieren moet worden gekozen afhankelijk...

Page 18: ...seleccionarse en funci n de la altura de la puerta La posizione dei magneti deve essere determina ta in funzione dell altezza della porta De positie van de magneten moet worden gekozen afhankelijk va...

Page 19: ...19 ZUSAMMENBAU DER T R DOOR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA PORTE MONTAJE EN LA PUERTA ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA MONTAGE VAN DE DEUR MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI L L 2 Max 10mm x 6 1 2 3...

Page 20: ...e la puerta o la puerta durante el montaje posterior en la superficie de montaje La maniglia interna e quella esterna sono poste in parallelo Nel misurare la posizione della maniglia accertarsi che la...

Page 21: ...21 X 2 ZUSAMMENBAU DER T R DOOR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA PORTE MONTAJE EN LA PUERTA ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA MONTAGE VAN DE DEUR MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI...

Page 22: ...TER LA PORTE MONTAR LA PUERTA MONTAGGIO DELLA PORTA DE DEUR MONTEREN MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI A Montage auf die Wand Wall mounting Montage sur le mur Montaje en la pared Montaggio a parete Montage...

Page 23: ...23 MONTIEREN DER T R MOUNTING THE DOOR MONTER LA PORTE MONTAR LA PUERTA MONTAGGIO DELLA PORTA DE DEUR MONTEREN MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI 4 2...

Page 24: ...24 2 7 MONTIEREN DER T R MOUNTING THE DOOR MONTER LA PORTE MONTAR LA PUERTA MONTAGGIO DELLA PORTA DE DEUR MONTEREN MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI 3...

Page 25: ...la porte Montaje en el marco de la puerta Montaggio sul telaio della porta Montage op het deurkozijn Monta na ramie drzwi Kap er evesine montaj MONTIEREN DER T R MOUNTING THE DOOR MONTER LA PORTE MONT...

Page 26: ...26 3 4 x 6 MONTIEREN DER T R MOUNTING THE DOOR MONTER LA PORTE MONTAR LA PUERTA MONTAGGIO DELLA PORTA DE DEUR MONTEREN MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI 2...

Page 27: ...27 2 2 7 x 6 MONTIEREN DER T R MOUNTING THE DOOR MONTER LA PORTE MONTAR LA PUERTA MONTAGGIO DELLA PORTA DE DEUR MONTEREN MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI 3...

Page 28: ...28 MONTIEREN DER T R MOUNTING THE DOOR MONTER LA PORTE MONTAR LA PUERTA MONTAGGIO DELLA PORTA DE DEUR MONTEREN MONTA DRZWI KAPININ MONTAJI...

Page 29: ...29 IHRE NOTIZEN YOUR NOTES VOS NOTES TUS NOTAS APPUNTI NOTITIES NOTATKI NOTLARINIZ...

Page 30: ...e der Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstra e 1 7 82069 Hohensch ftlarn Tel 08178 932 932 Fax 08178 932 970 20 info jarolift de www jarolift de Technische nderungen Druckfehler und Irrt...

Reviews: