background image

INSTRUCTION BOOK

MODEL
MODÉLE
MODELO

LIBRO DE INSTRUCCIONES

MANUEL D’INSTRUCTIONS

Summary of Contents for MyLock 644D

Page 1: ...INSTRUCTION BOOK MODEL MOD LE MODELO LIBRODEINSTRUCCIONES MANUELD INSTRUCTIONS...

Page 2: ...arizadosolamentedeunamanera Sielenchufenoencajabieneneltomacorriente inviertaelenchufe Siaunnoencaja llameaunelectricistacalificadoparaqueinstaleeltomacorrienteapropiado Nomodifiqueelenchufedeningunaf...

Page 3: ...nto water Return the appliance to the nearest authorized dealer or service center for examination repair electrical or mechanical adjustment 4 Never operate the appliance with any air opening blocked...

Page 4: ...mag e ou si elle est tomb e dans l eau Retourner la machine coudre au commer ant autoris ou au centre de r parations le plus pr s des fins d examen de r parations ou d ajustement lectrique ou m caniqu...

Page 5: ...toaldistribuidorautorizadom scercano oalcentrodeservicioparaqueloexaminen reparen olehaganajustesel ctricosomec nicos 4 Nuncahagafuncionarestam quinacuandoalgunaentradadeaireest tapada Mantengalas ape...

Page 6: ...rlam quinadelaenerg ael ctricasacandoelenchufedel tomacorriente 4 Nocoloquening nobjetoenelpedaldecontrol pueslam quinapodr acomenzarafuncionar inadvertidamente oelcontroloelmotorpodr nquemarse 5 La i...

Page 7: ...o two thread serging 32 Threading the Machine 34 54 Threading the Lower Looper 38 Threading the Upper Looper 44 How to thread only the Upper Looper 46 Threading the Needle on the Right 48 How to Use t...

Page 8: ...du guide fil changeant 31 Changement au surjet deux fils 33 Enfilage de la machine 31 55 Enfiler le boucleur inf rieur 39 Enfiler le boucleur sup rieur 45 Common enfiler seulement le boucleur sup rieu...

Page 9: ...osturadedoshilos 33 Enhebrarlam quina 35 55 Enhebrarellazadorinferior 39 Enhebrarellazadorsuperior 45 C moenhebrarellazadorsuperior solamente 47 Enhebrarlaagujaderecha 49 C mousarelenhebradordelaaguja...

Page 10: ...ocket Differential feed dial Stitch length dial Spool stand Spool holder Spool pin Thread guide bar Thread guide Pressure adjusting screw Lower looper pre tension setting slider Needle plate setting k...

Page 11: ...ior Lazadorsuperior Cuchillasuperior Cuchillainferior Gu a hilocambiante PREPARAC N Noms des pi ces Cadran de tension du fil d aiguille gauche Cadran de tension du fil d aiguille droite Cadran de tens...

Page 12: ...f needles No 11 No 14 Nets Spool holder caps Lint brush Needle threader Oil Spreader Spanner Upper knife Storing the Needle Threader You can store the attached needle threader inside of the looper cov...

Page 13: ...gujadentrodelamuescaenel sujetadorygu rdelo Cubiertadellazador Sujetador Muesca Ensartadordeaguja Pose de la bo te de rebut Ins rer le crochet dans l encoche du couvercle du boucleur Encoche Couvercle...

Page 14: ...ser foot lifter up and practice controlling the speed For Your Safety While in operation always keep your eye on the sewing area and do not touch any moving parts such as the thread take up lever loop...

Page 15: ...oloquenadaenelcontroladordevelocidad exceptocuandoseest usandolam quina Raccordement de la machine la source d alimen tation 1 teindre l interrupteur et brancher la prise de la machine la douille de l...

Page 16: ...ide cover to the right Side cover OpeningandClosingtheLooperCover To open A While pushing with the thumb to the right as far as it will go pull the looper cover toward you To close B Lift the looper c...

Page 17: ...elacubiertalateralylacubiertadellazador cuandoest lam quinafuncionando Commenttournerlevolant Toujours tourner le volant vers soi mouvement anti horaire Volant Ouvertureetfermetureducouverclelat ral P...

Page 18: ...When you use a small thread spool pull out the spool holder from the spool pin Then place the spool with its slit side up and put the spool holder cap on top of it 2 If the thread slips down from the...

Page 19: ...el carretecomosemuestraenlafigura paraimpedir queseenrede Red Espigadelcarrete Positiondelabarreduguide fil 1 Tirer la barre du guide fil aussi loin que possible 2 Tourner la barre du guide fil pour q...

Page 20: ...e needle touches the edge of the needle bar then tighten the needle clamp screw on the left When the needles are set correctly the left needle is higher than the right one Do not use any needle which...

Page 21: ...gujero Ladoplano V stago Changementdel aiguille teindre l interrupteur et d brancher la machine Soulever l aiguille sa position la plus haute Desserrer ensuite la vis de pince aiguille gauche ou droit...

Page 22: ...oove Pin AdjustmentofFootPressure It is not necessary to adjust the presser foot s pressure for normal sewing When you sew heavy or lightweight fabrics turn the adjusting screw clockwise for heavyweig...

Page 23: ...nillodeajuste Topedelam quina Soulever ou baisser le pied presseur En soulevant ou en baissant le releveur de pied presseur le pied presseur monte et descend Lorsdufonctionnement garderlepiedpresseur...

Page 24: ...r on the dial indicates the ratio between the main and the sub feed motion 1 0 indicates the neutral position Differential feed dial Setting mark HowtoAdjust If the sewn fabric is stretched turn the d...

Page 25: ...encialautom ticamentesegraduar entre 2 2 y 1 8 R glagedelalongueurdespoints Pour s lectionner la longueur des points tourner le cadran Plus le chiffre est lev plus la longueur des points est longue La...

Page 26: ...upper knife is deactivated 5 Close the looper cover and side cover Upper knife release knob Upper Knife ToActivatetheUpperKnife 1 Turn off the power switch and unplug the machine 2 Open the looper cov...

Page 27: ...ateral Perillaparasoltarlacuchillasuperior Cuchillasuperior D sactiver le couteau sup rieur 1 teindre l interrupteur et d brancher la machine 2 Ouvrir le couvercle du boucleur et le couvercle lat ral...

Page 28: ...he cutting width of this model can be adjusted approximately 3 0 to 5 0 mm from the right needle position depending upon your sewing needs or the fabric being used The cutting width should be adjusted...

Page 29: ...el anchodelcorte R glagedelalargeurdecoupe Lorsque la largeur de coupe est trop troite ou trop large par rapport la largeur de couture la r gler comme suit 1 teindre l interrupteur et d brancher la ma...

Page 30: ...of S for Standard Serging or R for Rolled Hemming Release the cutting width adjusting dial to the left gently 4 Close the looper cover and side cover Chaining finger Needle plate setting knob Cutting...

Page 31: ...ue aiguille changementausurfilagestandardou rouleaut Le bouton de r glage de la plaque aiguille est raccord au doigt de la semelle du pied presseur Le doigt de la semelle du pied presseur glissera dan...

Page 32: ...hreads Lower looper pre tension setting slider Rolled hemming R H Rolled hemming with 2 or 3 threads 3 4threadserging Serging with 3 or 4 threads Changeable thread guide 2threadserging Serging with 2...

Page 33: ...s Surjet avec 2 fils Changez le r glage selon qu il s agit d un surjet 3 4 ou 2 fils Ajustedeldispositivodeslizantedepretensi ndelojo gu ainferiorydelgu a hilocambiante Surjeteest ndar STD Surjete est...

Page 34: ...into the holder Spreader Upper looper Holder To remove the spreader Pull tab A on the holder toward you lightly Push the bottom of the spreader up and pull it out For standard two thread serging set...

Page 35: ...x fils standard est comme illustr cidessus Envers Rev s de la tela Fil de l aiguille C t droit du tissu Fil du boucleur inf rieur Paracolocarlam quinaextendedora Pongalapuntadelam quinaextendedoraenel...

Page 36: ...he knots are coming out from under the back of the presser foot 3 However stop drawing the needle threads when the knots reach just before the needle eye Cut the knots and thread the needle eye 4 Befo...

Page 37: ...das por debajo del pie prensatela Enfilagedelamachine L illustration de gauche montre les conditions d enfilage termin des quatre fils Fil du boucleur inf rieur Fil du boucleur sup rieur Fil d aiguill...

Page 38: ...the tangled threads 2 Re thread the thread which had been broken Example Re thread the lower looper thread Lower looper thread 3 Turn the handwheel toward you until the needle comes to its highest pos...

Page 39: ...satela Saque el hilo de la aguja en la direcci nA Hilodeaguja Aguja Pieprensatela Planchadeaguja Si l un des fils est cass suivre la proc dure de r enfilage comme suit teindre l interrupteur et d bran...

Page 40: ...k to front A If the thread is coming out from the thread guide groove pass the thread through the thread guide hole again as shown B Thread guide 2 Pass the thread through the holes on the right side...

Page 41: ...evantado el hiloseintroducef cilmenteentrelosdiscosde tensi n Reguladordetensi ndelhilodellazadorinferior Enfiler le boucleur inf rieur Ouvrirlecouvercleduboucleur Placer la bobine de fil sur la broch...

Page 42: ...up the lower looper thread guide 1 When you do this the lower looper thread guide 2 and 3 are moved to the right for easy threading Pass the thread through the lower looper thread guide 2 9 Pass the t...

Page 43: ...om ticamenteasu posici noriginal 4 Accrocher le fil sur le coin A puis faire passer le fil dans le guide fil du boucleur 5 Faire passer le fil dans le guide fil changeant 6 Ins rer le fil dans le levi...

Page 44: ...ure the needle threads are not tangled on the lower looper Lower looper Needle thread Lower looper thread NOTE How to thread woolly nylon polyester thread The illustration at left shows one of the eas...

Page 45: ...azadorinferior Hilocorriente Hilolanudodenil n poli ster 10 D placer le boucleur inf rieur sa position d extr me droite en tournant le volant et faire passer le fil l aide de pinces dans le trou du bo...

Page 46: ...nt A Thread guide 2 Pass the thread through the holes in the second row from the right of thread guide plate as illustrated Thread guide plate 3 Hold the thread at both ends and tug gently to ensure t...

Page 47: ...cilmenteentrelosdiscosde tensi n Reguladordetensi ndelhilodellazadorsuperior Enfiler le boucleur sup rieur Placer une bobine de fil sur la deuxi me broche bobine partir de la droite Les points enfiler...

Page 48: ...ok the thread on the corner and then pass the thread through the looper thread guide Looper thread guide 5 Pass the thread through the looper thread take up lever upper Looper thread take up lever upp...

Page 49: ...llazadorinferior Lazadorsuperior 4 Accrocher le fil sur le coin B et faire passer le fil dans le guide fil du boucleur Guide filduboucleur 5 Faire passer le fil dans le levier tendeur de fil du boucle...

Page 50: ...ack to front A Thread guide 2 Pass the thread through the holes in the second row from the left of thread guide plate as illustrated Thread guide plate 3 Hold the thread at both ends and tug gently to...

Page 51: ...losdiscosdetensi n Discodetensi ndelhilodelaagujaderecha Enfilerl aiguilledroite Placer la bobine de fil sur la deuxi me broche bobine partir de la gauche Les points enfiler pour l aiguille droite son...

Page 52: ...ad guide plate Needle bar thread guide Right needle How to use the Needle Threader Turn off the power switch when you use the Needle Threader Do not use other than for the threading or replacement of...

Page 53: ...faire passer le fil partir du bas du guide fil du couvercle avant 2 et du couvercle du levier tendeur de la droite vers la gauche 7 Guider le fil sur le guide fil du couvercle avant 3 8 Ins rer le fi...

Page 54: ...ack to front A Thread guide 2 Pass the thread through the holes on the left of thread guide plate as illustrated Thread guide plate 3 Hold the thread at both ends and tug gently to ensure the thread i...

Page 55: ...lhilo seintroducef cilmenteentrelosdiscosdetensi n Discodetensi ndelhilodelaagujaizquierda Enfilerl aiguillegauche Placer la bobine de fil sur la broche bobine gauche Les points enfiler pour l aiguill...

Page 56: ...its highest point and pass the thread through the needle bar thread guide from left to right 9 Thread the left needle from front to back and pull the thread about 10 cm 4 from the eye of the needle to...

Page 57: ...sartadordeagujaincluidoenlosaccesorios est ndar Vealap gina51 4 5 Glisser le fil du bas du guide fil du couvercle avant 2 et du couvercle du levier tendeur de la droite vers la gauche 6 Guider le fil...

Page 58: ...Insert the next fabric under the toe of the foot then start sewing It is not necessary to raise the presser foot for ordinary fabric For heavyweight fabric raise the presser foot and insert the fabric...

Page 59: ...lgada POINTSD ESSAI Commencer coudre 1 Ins rer le tissu sous l orteil du pied Il n est pas n cessaire de soulever le pied 2 Tourner le volant d licatement vers soi sur environ deux tours et v rifier l...

Page 60: ...eedle 2 Put your fabric on the machine Then serge a few stitches and stop 3 Raise the presser foot and bring the thread chain to the left around and under the presser foot 4 Place the thread chain bet...

Page 61: ...delatela Retenirlesextr mit s Pour viter l effilochage il est n cessaire de laisser une cha ne de fils d environ 5 cm 2 de long au d but et la fin de la couture Pour retenir le d but et la fin d une c...

Page 62: ...ions If the tension balance on the test piece is not satisfactory you can adjust the thread tension with the thread tension dial Thread tension dial Setting mark Loosen Tighten Left needle thread tens...

Page 63: ...n Ajustelatensi ndelhilodelaagujaderecha Reguladordelatensi ndelhilodelaagujaderecha Tension des fils 4 fils Bonnetension L illustration de gauche montre les r sultats de couture avec les bons r glag...

Page 64: ...eedle thread Left needle thread Upper looper thread Lower looper thread Upper looper thread tension dial Lower looper thread tension dial Looper thread tension is out of balance 2 The illustration sho...

Page 65: ...perior Reguladordelatensi ndelhilodellazadorinferior Tension du fil de boucleur non quilibr e 1 L illustration montre les r sultats de couture lorsque la tension du fil du boucleur inf rieur est trop...

Page 66: ...on the left shows you how to thread the needle Note Tighten the needle clamp screw on the side that is not being used to prevent losing the screw Changeable thread guide Using the needle on the left o...

Page 67: ...guraenlaizquierdamuestrac moensartarlaaguja Gu ahilocambiante Enfilerlamachine 3fils Emploidel aiguilledroiteseulement pour surfilage trois fils r gulier Lorsque l aiguille droite est utilis e la larg...

Page 68: ...the needle thread tension is too loose Remedy Tighten needle thread tension Left needle thread tension dial Right needle thread tension dial Looper thread tension is out of balance 1 The illustration...

Page 69: ...superior Reguladordelatensi ndelhilodellazadorinferior Tension des fils 3 fils Bonnetension L illustration gauche montre les r sultats de couture avec les r glages de tension appropri s Toutefois le r...

Page 70: ...shows you how to thread the needle Note Tighten the needle clamp screw on the side that is not being used to prevent losing the screw Spreader Changeable thread guide 2 Using the needle on the left o...

Page 71: ...5 7 mm Lafiguraenlaizquierdamuestrac moensartarlaaguja M quina extendedora Gu a hirocambiante 2 Enfilagedelamachine 2fils Utilisation de l aiguille c t droit pour le surjet trois fois large ou pour le...

Page 72: ...d tension dials at 3 Then sew and check the thread tensions If the tension balance on the test piece is not satis factory you can adjust the thread tension with thread tension dial Thread tension dial...

Page 73: ...gauche Candran de tension du fil d aiguille droite Cadran de tension du fil du boucleur inf rieur Tensi n del hilo 2 hilos Tensi ncorrecta Lafiguraenlaizquierdamuestralosresultadosdela costuracuandol...

Page 74: ...Lower looper thread tension dial Correcttensionforrolledhem The illustration shows sewing result with correct tension settings Set the changeable thread guide at the lowered position Other settings ar...

Page 75: ...ont utilis s pour obtenir les meilleurs r sultats en r glant la tension Envers Endroit Fil d aiguille Fil du boucleur inf rieur Latensi ndelhilodelaaguja lazadorinferiornoest equilibrada 2 Lafiguramue...

Page 76: ...Synthetic No 60 90 Woolly nylon For looper thread Woolly polyester For looper thread Type of fabric Type of thread Refer to page 22 for adjusting the stitch length and differential feed ratio NOTE Yo...

Page 77: ...est ndar HA 1 SP N 11 N 14 Tipodetela Hilos Tama ode aguja Largode puntada Proporci ndel avancediferencial 4 3 2 1 5 1 0 4 3 2 1 5 1 0 Tableaudesfilsetaiguilles Coton n 80 100 Soie n 80 100 Synth tiqu...

Page 78: ...dging Narrow Hemming R 1 0 R 3 4 1 0 R R 1 0 R Using the needle on the right HA 1 SP No 11 Synthetic No 80 100 Synthetic No 60 100 Silk No 50 100 Lightweight fabric such as Organdy Crepe de chine Lawn...

Page 79: ...tandarddes cadransde tension Tension appropri edu fil R 3 4 R 1 0 1 0 1 0 R R R Utiliser l aiguille de droite HA 1 SP n 11 Synth tique n 80 100 Nylonlaineux polyester laineux n 80 100 synth tique n 80...

Page 80: ...a hilo cambiante Graduaci n est ndardelos reguladoresde tensi n Graduaci n est ndardelos reguladoresde tensi n Usando la aguja en la derecha HA 1 SP N 11 Sint tico N 80 100 Sint tico N 60 100 Seda N...

Page 81: ...79 Blank page...

Page 82: ...is too loose The illustration shows the sewing results when the right needle thread tension is too loose Remedy Tighten the right needle thread tension Right needle thread tension dial Upperlooperthr...

Page 83: ...uladordetensi ndelhilodellazadorinferior Tensiondufil Pour rouleaut et revers picots Bonnetension L illustration de gauche montre les r sultats de couture avec les bons reeglages de tension Le r glage...

Page 84: ...hread chain Picotedging Pull the fabric lightly to the back while sewing Fabric Fornarrowhemming Correcttension The illustration at left shows sewing results with correct tension settings Wrong side o...

Page 85: ...elaagujaderecha Hilodellazadorsuperior Hilodellazadorinferior Refi rasealap gina67parahacerlas modificaciones Pourdemeilleursr sultats Rouleaut Tirer l g rement l extr mit de la cha ne de fils vers l...

Page 86: ...ilk No 50 80 Thread MachineSetting Needle plate setting knob S Upper knife Up Lower looper pre tension setting slider STD Changeable thread guide 3 4 GATHERING Refer to pages 60 62 66 for thread tensi...

Page 87: ...Hilodellazadorinferior Sint tico N 60 80 Seda N 50 80 Sint tico N 60 80 Seda N 50 80 Hilo SURJET D CORATIF Se r f rer aux pages 61 63 67 pour le r glage d quilibre de tension du fil Pour obtenir de m...

Page 88: ...er pre tension setting slider STD Changeable thread guide 3 4 Sewing Turn off the power switch Remove the needle on the left hand side Deactivate the upper knife Turn on the power switch then sew the...

Page 89: ...echa Hilodellazadorsuperior Hilodellazadorinferior Sint tico N 60 80 Seda N 50 80 Sint tico N 60 100 Seda N 50 100 Hilo R glagedelamachine Retirer l aiguille gauche Bouton de r glage de plaque aiguill...

Page 90: ...and adjust the position of the upper knife so that its blade overlaps the edge of lower knife 0 8 mm to 1 5 mm 3 64 as shown Then tighten the hexagonal bolt firmly 3 Close the looper cover and side co...

Page 91: ...uperiorcomolainferioralmismotiempo CUIDADODESUM QUINA ENTRETIENDELAMACHINE Remplacementducouteausup rieur Retrait 1 teindre l interrupteur et d brancher la machine 2 Ouvrir le couvercle du boucleur et...

Page 92: ...15 WATT maximum light bulb The light bulb will be HOT Protect your fingers when you handle it Cleaning the Feed Dog 1 Turn off the power switch and unplug the machine 2 Open the looper cover and side...

Page 93: ...las agujas Cierrelascubiertasdellazadorylateral Dientesdeavance Remplacementdel ampoule 1 teindre l interrupteur et d brancher la machine 2 Desserrer la vis de r glage de la plaque frontale et retirer...

Page 94: ...the parts indicated with arrows It is recommended to apply oil once a week in normal use once in ten hours in continuous use Open the side cover and apply oil Open the looper cover and apply oil Carry...

Page 95: ...senelhuecodelbrazoposteriorcomose muestraenlafigura Huilagedelamachine Appliquer quelques gouttes d huile de machine coudre de bonne qualit aux pi ces indiqu es par des fl ches Il est recommand d appl...

Page 96: ...ne is not correctly threaded 3 The needle and or the thread are not suitable for the fabric being sewn 4 The thread is not between the tension discs 1 The needle or looper thread tension is too tight...

Page 97: ...3 L aiguille et ou le fil ne conviennent pas au tissu cousu 4 Le fil ne se trouve pas entre les disques de tension 1 La tension du fil d aiguille ou du boucleur est trop serr e 2 La machine n est pas...

Page 98: ...etela queest cosiendo 4 Elhilonoest introducidocorrectamenteenlos discosdetensi n 1 La tensi n del hilo de la aguja o del lazador est muytirante 2 Lam quinanoest enhebradacorrectamente 3 Elreguladorde...

Page 99: ...97 Blank page...

Page 100: ...g foot or the cording foot Use to sew decorative cording Use to sew decorative cording Use for decorating cloth wide cord decoration cording etc Use when sewing sleeves cuffs collars etc Use for elast...

Page 101: ...Utiliserpourcoudreunrubansur une ligne d paule ou d aisselle pour l emp cher d tirer ou pourd corer Id al avec le pied ruban ou le piedguide cordonnet Utiliser pour faire des gans s d c oratifs Utili...

Reviews: