background image

91

сс

кий

Предупреждение

Раскладывание

Система Pro-Fix

Два Положения Коляски

Как Снять Гамак

Как Установить Гам ак По Ходу Движения

Как Установить Гамак Против Движения

Плавающие Колеса

Тормоз

Ремень Безопасности

Регулирование Подвески

Регулировка Спинки

Регулировка Подножки

Бампер

Регулировка Положения Ручки

Складывание

Установка И Регулировка Капюшона

Уход

Дождевик

92
94
94
94
94
95
95
95
95
96
96
96
96
96
97
97
98
98
98

СОДЕРЖАНИЕ

Summary of Contents for SOLO REVERSE

Page 1: ...INSTRUCTIONS...

Page 2: ...2 SOLO REVERSE espa ol english fran ais deutsch italiano portugu s nederlands norsk svenska p dansk polski sloven ina slovensko esk magyar 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107 115 123 131 139...

Page 3: ...3 figures 1 1 a...

Page 4: ...4 SOLO REVERSE 3 3 a...

Page 5: ...5 figures 4 1 2 4 a 4 b...

Page 6: ...6 SOLO REVERSE 5 5 b 5 a 5 c A1 A2...

Page 7: ...7 figures 6 6 b 6 a 6 c A1 A2...

Page 8: ...8 SOLO REVERSE 7 7 a...

Page 9: ...9 figures 8 8 a STOP GO...

Page 10: ...10 SOLO REVERSE 2 4 1 3 2 4 1 3 2 4 1 3 9...

Page 11: ...11 figures 10 10 a SUSPENSION SUSPENSION...

Page 12: ...12 SOLO REVERSE 11 11 a...

Page 13: ...13 figures 1 2 2 1 2 1 2 12 12 a...

Page 14: ...14 SOLO REVERSE 1 2 1 2 1 2 1 2 13 13 a...

Page 15: ...15 figures 1 2 14 5...

Page 16: ...16 SOLO REVERSE 15 15 a...

Page 17: ...17 figures 16 18 OK KO...

Page 18: ...18 SOLO REVERSE...

Page 19: ...ha Como Encajar La Hamaca en el Sentido Contrario a la Marcha Ruedas Giratorias Freno Cintur n de Seguridad Ajuste Suspensi n Graduaci n del Respaldo Graduaci n del Reposapi s Protector Regulaci n de...

Page 20: ...ueda sentar por s mismo ADVERTENCIA Esta silla no est recomendada para ni os menores de 6 meses ADVERTENCIA Cualquier carga sujeta al manillar afecta a la estabilidad del cochecito silla ADVERTENCIA N...

Page 21: ...splegado La aparici n de puntos de corte y compresi n y atrapamientos son inevitables durante estas operaciones ADVERTENCIA Nunca deje al ni o en el cochecito a la hora de subir o bajar escaleras o al...

Page 22: ...y a medida que crezca tendr m s curiosidad y ganas de mirar hacia adelante Se recomienda tener el comp s trasero suelto cuando gire la hamaca Recuerde tensarlo siempre que utilice la silla Se recomie...

Page 23: ...st n alineadas seg n el eje longitudinal del cochecito Para desbloquear la direcci n tire de la palanca hacia arriba Encaje el diente que hay en la hamaca en el anclaje A2 Aguantando la hamaca en A2 b...

Page 24: ...ra mientras baja el respaldo Para subirlo no hay que pulsar la palanca simplemente em puje el respaldo La suspensi n de su SOLO REVERSE es ajustable Usted puede elegir entre un tacto mas suave o mas d...

Page 25: ...l cochecito con la hamaca en posici n reclina da la capota puede soltarse A la hora de desplegar la silla con la hamaca puesta en la posici n reversible tenga cuidado que el reposapi s no se en ganche...

Page 26: ...e a ventana que se puede enrollar y fijar con velcros para que el ni o pue da investigar lo que le rodea con total libertad 17 MANTENIMIENTO 18 PROTECTOR DE LLUVIA Introducir el extremo de la capota e...

Page 27: ...Hammock Facing Forwards How to fit the Hammock Facing Backwards Swivel Wheels Brakes Seat Belt Adjusting the Suspension Adjusting the Backrest Adjusting the Footrest Protector Adjusting the Position...

Page 28: ...s soon as your child can sit unaided WARNING This seat is not suitable for children under 6 months WARNING Any load hanging from the handlebar will affect the stability of the pushchair WARNING Always...

Page 29: ...olded or unfolded The appearance of cutting compression and pinch points are inevitable during these operations WARNING Never leave the child in the pushchair when going up or down stairs or when trav...

Page 30: ...he will become more curious and want to sit facing forwards It is advisable to have the rear compass loose when you are turning the hammock Remember to tighten it whenever you use the pushchair It is...

Page 31: ...once the wheels are aligned with the longitudinal axle of the pushchair To unlock the steering pull the lever upwards Fit the cog in the hammock into the A2 fastener With the hammock supported in A2...

Page 32: ...simply push the backrest as it is fitted with a free movement mechanism The suspension on your SOLO REVERSE is adjustable You can choose between a softer or harder touch for the suspension If the sus...

Page 33: ...ou fold the pushchair up with the hammock in the reclined position the hood may come loose When unfolding the pushchair with the hammock in the reversible position make sure that the footrest does not...

Page 34: ...hat can be rolled up and secured with Velcro strips so the child is free to inves tigate his surroundings 17 MAINTENANCE 18 RAIN COVER Insert the end of the hood into the hole situated on the side of...

Page 35: ...Marche Comment Installer le Hamac dans le Sens Contraire de la Marche Roues Pivotantes Frein Ceinture de S curit R glage Suspension R glage du Dossier R glage du Repose jambes Garde corps R glage de...

Page 36: ...is d s que l enfant peut tenir assis seul AVERTISSEMENT Ce si ge ne convient pas des enfants de moins de 6 mois AVERTISSEMENT Le fait d accrocher au poussoir une charge influe sur la stabilit du landa...

Page 37: ...upures de compression de se trouver coinc qui sont in vitables lors de ces op rations AVERTISSEMENT Ne laissez jamais l enfant dans la poussette au moment de monter ou descendre des escaliers ou lors...

Page 38: ...sit s veille et il a envie de regarder devant lui On recommande de laisser le croisillon arri re libre lorsqu on tourne le hamac N oubliez pas de le tendre nouveau d s vous utiliserez la poussette On...

Page 39: ...s sur l axe longitudinal de la poussette Pour d bloquer la direction tirez la manette vers le haut Encastrez la fiche qui se trouve sur le hamac dans le syst me d ancrage A2 Le hamac reposant sur A2 b...

Page 40: ...dernier dispose d un m canisme de remontage automatique La suspension de votre SOLO REVERSE est r glable Vous pouvez choisir une suspension plus souple ou plus dure Si le syst me de r glage de la sus...

Page 41: ...us pliez la poussette avec le hamac en position inclin e la capote peut se d faire Au moment de d plier la poussette avec le hamac en position r versible faites attention ne pas accrocher le repose pi...

Page 42: ...en tre qui peut s enrouler et tre fix e avec des velcros pour que l enfant puisse d couvrir ce qui l entoure en toute libert 17 ENTRETIEN 18 HABILLAGE PLUIE Introduire l extr mit de la capote dans l o...

Page 43: ...Einrasten der H ngematte Entgegen der Fahrtrichtung Sich Drehende R der Bremse Sicherheitsgurt Aufh ngungseinstellung Einstellung der R ckenlehne Einstellung der Fu st tze Schutz Einstellung der Posit...

Page 44: ...ind selbst ndig sitzen kann WARNUNG Dieser Sitz ist f r Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet WARNUNG Am Schieber befestigte Lasten beeintr chtigen die Standfestigkeit des Wagens WARNUNG Verwenden Sie...

Page 45: ...alten wird Das Auftreten von Schnitt Druck und Quetschstellen und ist bei diesen Operationen unumg nglich WARNUNG DasKindniebeimAuf undAbsteigenvonTreppen oder Fahrten in ffentlichen Verkehrsmitteln a...

Page 46: ...eriger werden und Lust haben nach vorne zu schauen Es wird empfohlen den Taster auf der R ckseite losgel st zu haben wenn Sie die H ngematte drehen Denken Sie daran ihn immer zu spannen wenn Sie den S...

Page 47: ...der nach der L ngsachse des Wagens ausgerichtet sind Um die Steuerung zu entriegeln an dem Hebel nach oben ziehen Rasten Sie den sich an der H ngematte befindenden Zahn in die Verankerung A2 ein W hre...

Page 48: ...rden einfach nur die R ckenlehne anheben denn diese verf gt ber einen frei beweglichen Mechanismus Die Aufh ngung Ihres SOLO REVERSE ist verstellbar Sie k n nen zwischen einem sanfteren oder h rteren...

Page 49: ...pen Hinweis Wenn der Buggy mit der H ngematte in zur ckgelehnter Position zusammengeklappt wird kann sich die Haube l sen Wenn Sie den Spazierwagen mit der in der drehbaren Posi tion angebrachten H ng...

Page 50: ...chl ssen befestigt werden kann damit das Kind seine Umgebung v llig frei erkunden kann 17 UNTERHALT 18 REGENSCHUTZ F hren Sie das Ende der Haube in die sich an der Seite Ihres Spazierwagens befindende...

Page 51: ...a Sdraietta nel Senso Contrario a quello di Marcia Ruote Girevoli Freno Cintura di Sicurezza Regolazione delle Sospensioni Graduazione dello Schienale Graduazione del Poggiapiedi Protettore Regolazion...

Page 52: ...e seduto autonomamente AVVERTENZA Questa seduta non adatta a bambini di et inferiore ai 6 mesi AVVERTENZA Ogni peso attaccato al manico influisce sulla stabilit della carrozzina passeggino AVVERTENZA...

Page 53: ...apertura L apparizione di punti di taglio compressione e intrappolamento sono inevitabili durante queste operazioni AVVERTENZA Non lasciare mai il bambino nel passeggino per salire o scendere le scale...

Page 54: ...o invece diventer sempre pi curioso e vorr guardare davanti a s Si raccomanda di tenere sbloccato l incrocio posteriore del te laio quando la sdraietta viene girata Ricordarsi di tenderlo di nuovo ogn...

Page 55: ...te stiano allineate secondo l asse longitudinale del passeggino Per sbloccare la direzione tirare la leva verso l alto Incastrare il dentello della sdraietta nell ancoraggio A2 Tenendo ferma la sdraie...

Page 56: ...dispone di un meccanis mo di movimento libero Le sospensioni del SOLO REVERSE sono regolabili possibile scegliere una modalit pi rigida o pi morbida per le sos pensioni Se il regolatore delle sospens...

Page 57: ...viene chiuso con la sdraietta in posizio ne reclinata la cappottina potrebbe staccarsi Nota aprendo il passeggino con la sdraietta installata nella posizione reversibile fare attenzione che il poggiap...

Page 58: ...stra che si pu arro tolare e fissare con il velcro di modo che il bambino possa osservare ci che lo circonda in completa libert 17 MANUTENZIONE 18 PARAPIOGGIA Introdurre l estremit della cappottina ne...

Page 59: ...o da Marcha Como Encaixar a Cadeira no Sentido Contr rio ao da Marcha Rodas Girat rias Trav o Cinto de Seguran a Ajuste Suspens o Gradua o do Encosto Gradua o do Repousa p s Protector Regula o da Posi...

Page 60: ...sim que a crian a consiga sentar se sozinha AVISO Este assento n o destinado a crian as menores de 6 meses AVISO Qualquer peso extra colocado na s pega s afecta a estabilidade do carrinho alcofa AVISO...

Page 61: ...e dobragem e desdobragem A apari o de pontos de corte e compress o e entalamentos inevit vel durante estas opera es AVISO Nuncadeixeacrian anocarrinhonomomentodesubir e descer escadas ou ao viajar em...

Page 62: ...crescendo ter mais curiosidade e vontade de olhar para a frente Recomendamos que mantenha o fixador traseiro solto quan do girar a cadeira Recorde que deve tension lo sempre que utilizar o carrinho R...

Page 63: ...das estejam alinhadas segundo o eixo longitudinal do carrinho Para desbloquear a direc o puxe a alavanca para cima Encaixe o dente que tem a cadeira no fixador A2 Segurando a cadeira em A2 baixe a par...

Page 64: ...sto uma vez que este disp e de um mecanis mo de movimento livre A suspens o do seu SOLO REVERSE ajust vel Pode selec cionar entre um toque mais suave ou mais duro para a sus pens o Se o regulador da s...

Page 65: ...rado poss vel Nota Se dobrar o carrinho com a cadeira na posi o reclinada a capota pode soltar se No momento de desdobrar o carrinho com a cadeira colocada na posi o revers vel preste aten o para que...

Page 66: ...na janela que se pode enrolar e fixar com velcros para que a crian a possa ver o que a rodeia com total liberdade 17 MANUTEN O 18 PROTECTOR DE CHUVA Introduzir a extremidade da capota no orif cio situ...

Page 67: ...e Zitting Tegen de Rijrichting in Plaatsen Draaiwielen Rem Veiligheidsriem Verstelling van de Vering Verstelling van de Rugleuning Verstelling van de Voetsteun Bescherming Regeling van de Stand van de...

Page 68: ...a het kind zelf kan gaan zitten WAARSCHUWING Dit zitje wordt niet aanbevolen voor kinderen van onder de 6 maanden WAARSCHUWING Dooreengewichtaandeduwstangtehangen kan de stabiliteit van de kinderwagen...

Page 69: ...eze wordt in en uitgeklapt Bij het verrichten van deze handelingen is het onvermijdelijk dat er snij en samendrukkingspunten zijn en dingen vastgeklemd kunnen komen te zitten WAARSCHUWING Laat het kin...

Page 70: ...naar u kijken en naarmate het ouder wordt is het nieuwsgieriger en heeft het zin om naar voren te kijken Aanbevolen wordt om de achterpasser los te hebben wan neer u de zitting omdraait Vergeet niet...

Page 71: ...omlaag zodra de wielen zijn uitgelijnd volgens de lengteas van de wandelwagen Trek voor het ontgrendelen van de wielen de hendel omhoog Breng de tand op de zitting aan op de bevestiging A2 Houd de zi...

Page 72: ...zien van een mechanisme voor de vrije beweging De vering van uw SOLO REVERSE is verstelbaar U kunt kiezen tussen een soepelere en stuggere beweging voor de vering Als het regelmechanisme van de vering...

Page 73: ...kap losraken Wanneer de wandelwagen wordt uitgeklapt terwijl de zit ting in de omkeerbare positie is ge nstalleerd let er dan op dat de voetsteun niet in het achterkruis blijft haken Deze kan hierdoor...

Page 74: ...n opgerold en met klittenband kan worden vastgemaakt zodat het kind onged wongen rond kan kijken 17 ONDERHOUD 18 REGENHOES Breng het uiteinde van de zonnekap in het gat aan de zi jkant van de wandelwa...

Page 75: ...Slik Setter Du Skr stolen Mot Kj reretningen Dreibare Hjul Brems Sikkerhetssele Justering Av Fj ring Regulering Av Ryggen Regulering Av Fotst tten Beskyttelsesanordning Regulering Av H ndtaksposisjon...

Page 76: ...ene virker f r du tar vognen i bruk ADVARSEL Bruk sele s snart barnet kan sitte p egenh nd ADVARSEL Denne barnevogna er ikke anbefalt for barn under 6 m neder ADVARSEL Enhver gjenstand som henges p st...

Page 77: ...eller pner den Under disse handlingene kommer n dvendigvis skj re og klemmepunkter til syne ADVARSEL Du skal aldri la barnet v re i vognen n r du g r opp eller ned trappene eller under transport ADVAR...

Page 78: ...et se p deg Etter hver som det vokser blir det stadig nysgjer rigere og har lyst til se fremover i stedet for Det anbefales l sne det bakre leddet n r du snur skr sto len Husk stramme det n r du bruke...

Page 79: ...kkere s snart hjulene peker rett fremover parallelt med vogna Trekk h ndtaket oppover for frigj re styringen igjen Sett tappen som er p skr stolen i festet A2 La skr stolen st i A2 mens du senker bakp...

Page 80: ...pp da denne er utstyrt med en me kanisme for fri bevegelse Det er mulig justere fj ringen p SOLO REVERSE vognen Du kan velge mellom mykere og hardere fj ring Hvis reguleringsmekanismen for fj ringen e...

Page 81: ...mulig Merk Hvis du folder vognen med skr stolen i liggende posi sjon kan kalesjen l sne N r du pner vognen med hengek yen i reversibel posisjon v r forsiktig slik at fotst tten ikke henger seg opp i d...

Page 82: ...e opp og feste med borrel s slik at barnet kan fritt fortsette sin oppdagelsesreise 17 VEDLIKEHOLD 18 REGNTREKKET F r inn den ytterste kanten av kalesjen gjennom hullet som finnes p siden av vognen F...

Page 83: ...driktningen Hur Man Passar In Babysittern Mot F rdriktningen Vridbara Hjul Broms S kerhetsb lte Justering Av Fj dringen Inst llning Av Ryggst det Inst llning Av Fotst det Skydd Justering Av Handtagets...

Page 84: ...Anv nd sele s snart barnet kan sitta sj lv VARNING Denna sittvagn rekommenderas inte f r barn under 6 m nader VARNING All belastning p handtaget inverkar p liggvagnens sittvagnens stabilitet VARNING...

Page 85: ...s upp Det finns risk f r sk r eller kl mskador eller fastkl mning under denna hantering VARNING L mna aldrig barnet i vagnen n r du g r eller ker upp eller nedf r trappor eller ker med n got allm nt t...

Page 86: ...g rna titta fram t Vi rekommenderar att man har det bakre staget l st n r man v nder babysittern Kom ih g att sp nna det n r vagnen an v nds Vi rekommenderar att man monterar en av babysitterns sidor...

Page 87: ...t spaken ned t n r hjulen st r i linje med vagnens l ngsg ende axel F r att h va sp rren p hjulens riktning dra spaken upp t Passa in kuggen som finns p babysittern i f rankringen A2 H ll fast babysit...

Page 88: ...an inte trycka p spaken utan tryck bara p ryggst det eftersom detta har en frig rings mekanism Fj dringen p din SOLO REVERSE vagn r st llbar Du kan v lja mellan en mjukare och en h rdare fj dring Om f...

Page 89: ...m m jligt Obs Om man f ller ihop vagnen med babysittern i lutat l ge kan suffletten lossna D vagnen f lls upp med babysittern i omv nt l ge m ste man se till att fotst det inte fastnar i det bakre kor...

Page 90: ...om kan rullas ihop och f stas med kardborrband f r att barnet fritt ska kunna unders ka sin omgivning 17 UNDERH LL 18 REGNSKYDD F r in sufflettens nde i h let som sitter p sidan av vagnen F r en korre...

Page 91: ...91 p Pro Fix 92 94 94 94 94 95 95 95 95 96 96 96 96 96 97 97 98 98 98...

Page 92: ...92 SOLO REVERSE 6 15 6 JAN C 6 e 4 e JAN S A e Fig 9...

Page 93: ...93 p...

Page 94: ...94 SOLO REVERSE SOLO REVERSE SOLO REVERSE PRO FIX Capazo Pro Strata Rebel Pro PRO FIX PRO FIX 2 PRO FIX 1 3 2 Pro FIX 4 1 a 3 a 4 a 4 b 1 3 4...

Page 95: ...95 p 1 1 2 SOLO REVERSE 2 2 1 SOLO REVERSE 5 7 6 5 a 6 a 7 a 8 a 5 b 6 b 5 c 6 c 5 6 7 8 8...

Page 96: ...96 SOLO REVERSE SOLO REVERSE SOLO REVERSE 3 SOLO REVERSE 4 9 13 11 10 12 10 11 12 13 10 a 11 a 12 a 13 a 9...

Page 97: ...97 p 2 SOLO REVERSE SOLO REVERSE 15 14 15 14 15 a...

Page 98: ...98 SOLO REVERSE Solo Reverse 17 18 16 16 18...

Page 99: ...u Stolen Mod K rselsretningen Drejehjul Bremse Sikkerhedssele Indstilling Af Oph ngningen Indstilling Af Rygl net Indstilling Af Fodst tten Beskyttelsesindretning Indstilling Af H ndtaget Sammenfoldni...

Page 100: ...art barnet kan sidde selv ADVARSEL Denne stol anbefales ikke til b rn under 6 m neder ADVARSEL Vognens stolens stabilitet p virkes af alle former for belastning som h nger fra h ndtaget ADVARSEL Anven...

Page 101: ...Det kan ikke undg s at der fremkommer skarpe kanter og steder hvor man kan sk re sig eller hvor kropsdele kan komme i klemme n r man udf rer disse handlinger ADVARSEL Lad aldrig barnet sidde i vognen...

Page 102: ...ngen N r barnet er lille vil det gerne sidde og se p dig og efterh nden som barnet bliver st rre bliver det mere nysgerrigt og det vil f lyst til at se fremad Det anbefales at den bageste stiver sidde...

Page 103: ...tryk ke stangen nedad n r hjulene er placeret s de er i linie med klapvognens l ngdeg ende akse For at fjerne retningsblokeringen tr kkes stangen opad S t tappen i stolen fast i A2 forankringen Medens...

Page 104: ...i rygl net da det er forsy net med en mekanisme der tillader fri bev gelse Det er muligt at justere SOLO REVERSE klapvognens op h ngning Du kan v lge mellem en mere bl d eller h rd oph ngning N r inds...

Page 105: ...sam men n r stolen er l net tilbage Hvis klapvognen foldes ud n r stolen sidder modsat k reret ningen er det vigtigt passe p at fodst tten ikke s tter sig fast i krydset bag p vognen for at den ikke s...

Page 106: ...s ttes fast med burreb nd s barnet kan se sig omkring uden nogen hindringer 17 VEDLIGEHOLDELSE 18 REGNSLAG S t den yderste del af kalechen ind i bningen p siden af klapvognen For at montere kalechen...

Page 107: ...ak adanie siedziska ty em do kierunku jazdy Ko a skr tne Hamulec Pasy bezpiecze stwa Regulacja zawieszenia Regulacja oparcia Regulacja podn ka Barierka Regulacja pozycji r czki w zka Sk adanie Zak ada...

Page 108: ...E ENIE U ywa szelek gdy dziecko zacznie samodzielnie siada OSTRZE ENIE Siedzisko nie jest odpowiednie dla dzieci poni ej 6 miesi ca ycia OSTRZE ENIE Ka de obci enie zawieszone na prowadnicy w zka naru...

Page 109: ...cia ci ni cia oraz przytrza ni jest nieuniknione podczas w w czynno ci OSTRZE ENIE Nigdy nie nale y zostawia dziecka wewn trz w zka podczas wchodzenia lub schodzenia po schodach lub w czasie podr owa...

Page 110: ...b dzie wykazywa wi ksze zainteresowanie otoczeniem i b dzie wola o jecha przodem do kierunku jazdy 3 Zaleca si aby podczas obracania siedziska tylna konstrukcja krzy owa by a poluzowana Jednak w trak...

Page 111: ...z osi wzd u n w zka d wigni nale y przycisn do do u Aby odblokowa kierunek k poci gnij za d wigni do g ry Dopasuj wypustk siedziska do mocowania A2 Przytrzymuj c siedzisko w mocowaniu A2 opu tyln cz...

Page 112: ...gdy wyposa one jest ono w mechanizm swobodnego ruchu Zawieszenie w zka SOLO REVERSE mo na dowolnie regulowa Mo na wybra mi dzy zawieszeniem mi kkim a twardym Ustawienie regulatora zawieszenia w pozyc...

Page 113: ...ERSE ustawiaj c je w mo liwie najbardziej z o o nej pozycji Uwaga Je eli w zek b dzie sk adany z pochylonym siedziskiem budka mo e si obluzowa W momencie rozk adania w zka z siedziskiem w pozycji odwr...

Page 114: ...zeciwdeszczowej znajduje si ma e okienko kt re mo na otworzy podwin i zamocowa przy po mocy rzep w aby dziecko mia o mo liwo ogl dania otoczenia 17 KONSERWACJA 18 OS ONA PRZECIWDESZCZOWA Wprowadzi ko...

Page 115: ...vstaviti vise o mre o da bo v nasprotni smeri vo nje Vrtljiva kolesca Zavora Varnostni pas Prekinitev prilagoditve Nastavljivo naslonilo Nastavljiva opora za noge itnik Uravnavanje polo aja ro aja voz...

Page 116: ...OPOZORILO Ko va otrok e sedi samostojno uporabite varnostni pas OPOZORILO Sede ni primeren za otroke mlaj e od 6 mesecev OPOZORILO Obte itve na potisnem ro aju vplivajo na stabilnost otro kega vozi ka...

Page 117: ...lahko pojavijo odrezani ali stisnjeni deli in razli ne po kodbe OPOZORILO Otroka nikoli ne pustite v otro kem vozi ku pri vzpenjanju ali spu anju po stopnicah ali pri potovanju s kakr nim koli prevoz...

Page 118: ...aste pa postane bolj radoveden in rad gleda naprej Ko vstavljate vise o mre o je priporo eno imeti zadnji del odprt Ko uporabljate sede ga vedno zategnite Priporo eno je najprej v celoti nastaviti eno...

Page 119: ...o obrnila vzporedno z osjo vozi ka Da bi kolesca sprostili potegnite ro ico navzgor Vstavite zarezo ki je v vise i mre i v sponko A2 Zadr ite vise o mre o v A2 spustite zadnji del do vstavka A1 Ko je...

Page 120: ...i naslonilo ne bo treba pritisniti na ro ico Naslo njalo enostavno premaknite kar omogo a ustrezni mehanizem Prekinitev SOLO REVERSE je prilagodljiva Izbirate lahko med ne nim in trdim na inom prekini...

Page 121: ...zlo ite vozi ek z vise o mre o v naslonjenem polo aju se streha lahko sname Med sestavljanjem sede a z name eno vise o mre o v obrnje nem polo aju bodite pozorni da se stopalka ne zatakne v zadnji kr...

Page 122: ...kno ki se lahko zvije skupaj in se pritrdi da lahko otrok prosto opazuje okolico 17 VZDR EVANJE 18 ZA ITA PRED DE JEM Vpnite skrajni del strehice v odprtino ki se nahaja na stran skem delu sede a Prav...

Page 123: ...ere Jazdy Ako Vlo i Seda ku Proti Smeru Jazdy Ot av Koles Brzda Bezpe nostn P s Nastavenie Zavesenia Nastavenie Operadla Nastavenie Operadla N h Chr ni Nastavenie Polohy Rukov te Skladanie Navle enie...

Page 124: ...bez pomoci posadi pou vajte postroj UPOZORNENIE Toto sedadlo nie je vhodn pre deti mlad ie ako 6 mesiacov UPOZORNENIE Ak ko vek bremeno pripevnen k rukov ti ovplyv uje stabilitu hlbok ho portov ho ko...

Page 125: ...da ky po as jej rozkladania a skladania Pri t chto innostiach nevyhnutne vznikaj rizik porezania stla enia a zachytenia UPOZORNENIE Nikdy nenech vajte die a v ko ku po as jeho nosenia po schodoch i ce...

Page 126: ...tupne v ak bude r s jeho zvedavos a chu d va sa dopredu Pri ot an seda ky odpor ame uvo ni zadn prekr enie Pri ka dom pou it ko ka ho nezabudnite znova vystrie a napn Odpor ame plne pripevni jeden z d...

Page 127: ...yrovnaj s pozd nou osou ko iarika Odbrzd te ich t m e potiahnete p kou smerom nahor Zarovnajte vr bok na seda ke s ukotven m A2 Pridr te seda ku v bode A2 a zosu te jej zadn as k m ne zapadne do A1 Po...

Page 128: ...cho zdvihnite operadlo ko k je vybaven mechanizmom pre vo nos pohybu Zavesenie ko ka SOLO REVERSE je nastavite n M ete si vybra medzi jemnej m alebo tvrd m zavesen m Ak posuniete nastavova zavesenia d...

Page 129: ...k ko k sklad te so seda kou v sklopenej polohe kryt sa m e uvo ni Pri rozkladan ko ka so seda kou v oto ite nej polohe si dajte pozor aby sa podlo ka na nohy nezachytila do zadn ho pre kr enia mohlo b...

Page 130: ...Na pr ipl ti je okienko ktor sa d zvin a upevni such m zipsom aby die a mohlo vo ne sledova okolie 17 Udr ba 18 Ochrann Pr ipl Vsu te koniec pr ipl a do otvoru na bo nej strane ko ka Na docielenie spr...

Page 131: ...ve sm ru j zdy Upevn n sedadla proti sm ru j zdy oto n kola Brzda Bezpe nostn popruh Nastaven odpru en Nastaven op rky zad Nastaven op rky nohou Ochrana Nastaven polohy rukojeti Skl d n Um st n a upev...

Page 132: ...u zapojen UPOZORN N Pou vejte postroj jakmile se va e d t um bez pomoci posadit UPOZORN N Tato seda ka nen vhodn pro d ti mlad 6 m s c UPOZORN N Jak koli b emeno p ipevn n k rukojeti ovliv uje stabili...

Page 133: ...mus te ujistit e v n m d t nesed B hem t chto kon hroz nebezpe po ez n stla en zachycen UPOZORN N Nenech vejte d t v ko rku kdy jdete po schodech nahoru i dolu ani kdy cestujete jak mkoli dopravn m p...

Page 134: ...a chce se d vat p ed sebe Doporu ujeme aby p i ot en sedadla byla zadn pojistka vol n P i ka d m pou it ko rku ji nezapome te zajistit Pro usnadn n mont e doporu ujeme namontovat nejprve jednu stranu...

Page 135: ...tla sm rem dol Aretace se uvol uje zat hnut m za p ku sm rem nahoru Vlo te vroubek na sedadle do upevn n A1 Dr te sedadlo v A2 posouvejte jeho zadn st a se dos tane do A1 Jakmile je jedna bo n strana...

Page 136: ...hybu Odpru en Va eho ko rku SOLO REVERSE je nastaviteln M ete volit od jemn ho dotyku a po siln j Pokud je regul tor odpru en v horizont ln poloze odpru en bude jemn j Pokud je regul tor odpru en ve v...

Page 137: ...d slo te ko rek se sedadlem v naklon n poloze st ka by se mohla uvolnit P i rozkl d n ko rku se sedadlem v obr cen poloze dej te pozor aby se op rka nohou nezasekla do zadn ho k e nebo by se mohla roz...

Page 138: ...ipevnit chytky k podvozku Pl t nka m mal ok nko kter lze sto it a upevnit such mi zipy aby d t mohlo libovoln po zorovat okol 17 DR BA 18 PL T NKA Vlo te okraj st ky do otvoru na bo n stran Va eho ko...

Page 139: ...r nnyal ellent tes beilleszt se Bolyg kerekek F k Biztons gi v A felf ggeszt s be ll t sa A h tt mla szab lyoz sa A l btart szab lyoz sa Biztons gi r d A tol kar helyzet nek szab lyoz sa sszehajt s A...

Page 140: ...ons gi sz jat amint a gyermeke egyed l tud lni FIGYELMEZTET S Ez a sportbabakocsi nem aj nlott 6 h naposn l kisebb kor gyermekek sz m ra FIGYELMEZTET S A tol karra akasztott s ly megv ltoztathatja a k...

Page 141: ...k zben ne ad djon olyan helyzet ami sszenyom d s beszorul s vagy v g s vesz ly vel ne j rna FIGYELMEZTET S Soha ne hagyja gyermek t a babakocsiban amikor azt a l pcs n viszi le vagy fel vagy amikor a...

Page 142: ...ja Figyeljen arra hogy mindig fesz tse meg amikor a babakocsit haszn lja Javasoljuk hogy teljesen szerelje fel az l s egyik oldal t miel tt a m sodikat felszereln ezzel megk nny ti az sszes zerel st A...

Page 143: ...miut n a kerekeket a babakocsi hosszir ny val p rhuzamosan be ll totta Az ir ny r gz t s kiold s hoz h zza fel a r gz t kart Illessze be az l sen tal lhat fogat az A2 r gz t elembe Megtartva az l st...

Page 144: ...sal rendelkezik A SOLO REVERSE felf ggeszt se be ll that n v laszthat a puh bb vagy a kem nyebb rug z s k z tt Amennyiben a felf ggeszt s kiv laszt ja v zszintes helyzet ben van akkor a felf ggeszt s...

Page 145: ...g l a h tt mla d nt mechanizmus t kapcsolja be hogy a SOLO REVERSE t a lehet legjobban sszecsukja Megjegyz s Ha a babakocsit d nt tt l ssel csukja ssze a tet r sze lej het Ha a babakocsit gy nyitja sz...

Page 146: ...sol r szeibe Ezen van egy kis ablak amelyet fel lehet csavarni s t p z rakkal r gz teni hogy a gyermek szaba don figyelhesse k rnyezet t 17 KARBANTART S 18 ES V D A tet r sz v g t illessze be a babako...

Page 147: ......

Page 148: ...JAN S A Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 Palau Solit i Plegamans BARCELONA SPAIN Telf 34 93 703 18 00 Fax 34 93 703 18 04 email info jane es www jane es IM 01185...

Reviews: