background image

JANÉ, S.A. - Pol. Industrial Riera de Caldes

C/Mercaders, 34 - 08184 Palau Solità i Plegamans (BARCELONA) SPAIN

Telf. +34 93 703 18 00 - Fax: +34 93 703 18 04

 email: [email protected]

www.janeworld.com

IM-2237.00

PULL

PULL

PULL

PULL

12a

PULL

PULL

12c

12b

CHECK

11e

11d

PULL

PULL

14a

14b

PULL

PULL

14c

13

17

15a

15b

PULL

PULL

16a

16b

16c

IM 2237,00 CROSSLIGHT COBERTACORDEO 155x85.indd   1

22/10/20   15:22

Summary of Contents for CROSSLIGHT

Page 1: ...34 93 703 18 00 Fax 34 93 703 18 04 email info groupjane com www janeworld com IM 2237 00 P U L L P U L L P U L L P U L L 12a P U L L P U L L 12c 12b CHECK 11e 11d PU LL PU LL 14a 14b PU LL PU LL 14c...

Page 2: ...1 2 3 PU LL 4 5a PU LL 5b 6a 7b PU LL 6b 7a 8a PUL L PUL L PUL L PUL L 9a 9b PU LL 9c CLICK CLICK 11a 11b 11c P U L L P U L L 10 IM 2237 00 CROSSLIGHT COBERTACORDEO 155x85 indd 2 22 10 20 15 22...

Page 3: ...1 ESPA OL ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGU S POLSKI ESKY 3 13 23 33 43 53 63 73 IM 2237 00 CROSSLIGHT_print indd 1 22 10 20 14 27...

Page 4: ...ES ES 2 INSTRUCCIONES IM 2237 00 CROSSLIGHT_print indd 2 22 10 20 14 27...

Page 5: ...NTAJE DE LA HAMACA CINTUR N DE SEGURIDAD USO PARA MENORES DE 6 MESES AJUSTE DEL MANILLAR AJUSTE DEL REPOSAPI S AJUSTE DEL NGULO DEL RESPALDO USO DEL PROTECTOR DE SEGURIDAD EMPLEO DE LA CAPOTA PROTECTO...

Page 6: ...pie en el reposapi s o estribo RESTRICCIONES DE USO Se recomienda el uso en la posici n m s reclinada desde nacimiento hasta los 6 meses Active siempre el freno de la silla antes de colocar o retirar...

Page 7: ...dad o la arena del eje de la rueda No sumerja en agua los cojinetes de la rueda Use un cepillo y un pa o h medo para limpiar la suciedad de las ruedas C DESPLEGADO Y DESPLEGADO Desplegado Para abrir s...

Page 8: ...tar el manejo y conseguir unas dimensiones de plegado peque as es posible retirar la hamaca 10 Abra las levas del manillar y desl celo hacia abajo 12 a 12 b 12 c Gire el tirador derecho 5 a y tire a l...

Page 9: ...AMACA Con el sistema PRO FIX puede fijar la hamaca mirando hacia usted sen tido contra marcha 9 a cuando el ni o es m s peque o o hacia delante sentido de la marcha a medida que el ni o crezca 9 b Par...

Page 10: ...te el ngulo de la hamaca a la posici n m s reclinada 14 c Ajuste el arn s en la posici n m s baja 11 e J AJUSTE DEL MANILLAR El manillar puede ajustarse en altura a la posici n que le sea m s c moda P...

Page 11: ...e partes m viles cuando stas est n siendo manipuladas por el adulto respon sable La aparici n de puntos de corte y compresi n y atrapa miento son inevitables durante estas operaciones ATENCI N Nunca s...

Page 12: ...es ajustable en tama o por la parte trasera Gire el marco para configurar seg n su necesidad 16 c Esta cestilla es desmontable Q MANTENIMIENTO No exponga el tapizado al sol durante largos per odos Lav...

Page 13: ...ojas de instrucciones y en las etiquetas de lavado as como los elementos de desgaste por uso normal y manejo diario La etiqueta que contiene el n mero de chasis de su modelo no debe ser arrancada bajo...

Page 14: ...EN 12 EN 12 INSTRUCTIONS IM 2237 00 CROSSLIGHT_print indd 12 22 10 20 14 27...

Page 15: ...THE SEAT SEAT BELT USE FOR CHILDREN UNDER 6 MONTHS ADJUSTING THE HANDLEBAR ADJUSTING THE FOOTREST ADJUSTING THE ANGLE OF THE BACKREST USING THE SAFETY ARMREST USING THE HOOD RAIN PROTECTOR AND FOOT CO...

Page 16: ...nd up on the footrest or the footboard USAGE RESTRICTIONS The most reclined position is recommended from birth up to 6 months Always put the brake on when getting children in or out of the pushchair A...

Page 17: ...r sand from the wheel axle Do not immerse the wheel bearings in water Use a brush and a damp cloth to clean the dirt off the wheels C UNFOLDING AND FOLDING UNFOLDING To open your CROSSLIGHT place it o...

Page 18: ...is kept at a safe distance during the folding and unfolding operations Sharp points and areas where fingers could get trapped are inevitable during these operations D USING THE PARKING BRAKE BRAKE Pre...

Page 19: ...ND REMOVING THE SEAT With the PRO FIX system the seat can be fitted facing you rear facing position 9 a when the child is very small or facing outwards forward facing position as the child grows 9 b T...

Page 20: ...d adjust the angle of the seat to its most reclined position 14c Adjust the harness to its lowest position 11 e J ADJUSTING THE HANDLEBAR The handlebar can be adjusted to the required height To do thi...

Page 21: ...should be kept away from the mobile parts when the responsible adult is handling these The appearance of cutting compression and pinch points are inevitable during these operations WARNING Never hold...

Page 22: ...size of the basket can be adjusted from the back Turn the frame to adjust it as required 16 c This basket is detachable Q MAINTENANCE Do not expose the cover to sunlight for long periods Wash the pla...

Page 23: ...on pages and on the care labels as well as faults caused by wear and tear through normal use and daily handling The label displaying the chassis number of the model should never be taken off it contai...

Page 24: ...FR 22 FR 22 NOTICE IM 2237 00 CROSSLIGHT_print indd 22 22 10 20 14 27...

Page 25: ...RNAIS DE S CURIT UTILISATION POUR ENFANTS DE MOINS DE 6 MOIS R GLAGE DU GUIDON R GLAGE DU REPOSE PIED INCLINAISON DU DOSSIER UTILISATION DE L ARCEAU DE S CURIT UTILISATION DE LA CAPOTE PROTECTEUR DE P...

Page 26: ...e enfant se mettre debout sur le repose pied RESTRICTIONS D UTILISATION Il est recommand d utiliser la position la plus inclin e de la naissance 6 mois Veillez toujours enclencher le frein de la pouss...

Page 27: ...ans l axe de la roue Il ne faut pas faire trem per les roulements de la roue dans l eau Utilisez une brosse et un chiffon humide pour nettoyer les roues C PLIAGE ET D PLIAGE D PLIAGE Pour ouvrir votre...

Page 28: ...e faciliter la manipulation et obtenir des dimensions r duites de pliage le hamac peut tre retir 10 Ouvrez les pattes du guidon et faites le glisser vers le bas 12 a 12 b 12 c Tournez la partie droite...

Page 29: ...ce au syst me PRO FIX vous pouvez installer le hamac dos la route tourn vers vous 9 a s il s agit d un enfant en bas ge ou face la route tourn vers l avant au fur et mesure que l enfant grandit 9 b P...

Page 30: ...clinaison du hamac sur la position la plus inclin e 14 c R glez le harnais sur la position la plus basse 11 e J R GLAGE DU GUIDON Le guidon peut tre r gl en hauteur sur la position de votre choix Il s...

Page 31: ...arties mobi les lorsque celles ci sont manipul es par un adulte responsable Il y a des risques de coupures de compression de se trouver coinc qui sont in vitables lors de ces op rations ATTENTION Ne j...

Page 32: ...n taille par la partie arri re Tourner le cadre pour le configurer selon vos besoins 16 c Ce panier est d montable Q MAINTENANCE Ne pas exposer le rev tement au soleil pendant de longues p riodes Lave...

Page 33: ...tiquettes de lavage de m me que les l ments us s par une utilisation normale et journali re L tiquette qui contient le num ro du ch ssis de votre mod le ne doit tre arrach e sous aucun pr texte elle...

Page 34: ...DE 32 DE 32 ANWEISUNGEN IM 2237 00 CROSSLIGHT_print indd 32 22 10 20 14 27...

Page 35: ...DES SITZEINHANGS SICHERHEITSGURT VERWENDUNG F R KINDER UNTER 6 MONATEN LENKEREINSTELLUNG VERSTELLUNG DER FUSSST TZE WINKEL VERSTELLUNG DER R CKENLEHNE GEBRAUCH DES SCHUTZB GELS VERWENDUNG DER HAUBE R...

Page 36: ...hlen ab Geburt bis zum Alter von 6 Monaten die am weitesten zur ckgelehnte Position zu verwenden Bet tigen Sie immer die Bremse des Kinderwagens bevor Sie das Kind in den Kinderwagen setzen oder herau...

Page 37: ...von der Radachse Tauchen Sie die Radlager nie in Wasser Verwenden Sie eine B rste und ein feuchtes Tuch um die R der vom Schmutz zu reinigen C AUF UND ZUSAMMENKLAPPEN AUFKLAPPEN Zum ffnen Ihres CROSS...

Page 38: ...g entfernt werden 10 ffnen Sie die Blockierhebel des Lenkers und schieben Sie ihn nach unten 12 a 12 b 12 c Drehen Sie den rechten Griff 5 a und ziehen Sie gleichzeitig an beiden seitlichen Schnappern...

Page 39: ...Ih nen entgegen der Fahrtrichtung 9 a wenn Ihr Kind kleiner ist oder mit Blick nach vorne in Fahrtrichtung befestigen in dem Ma e wie Ihr Kind w chst 9 b Daf r bringen Sie den Sitz von oben in den sic...

Page 40: ...ie den Hosentr gergurt auf die niedrigste Position ein 11 e J LENKEREINSTELLUNG Der Lenker ist h henverstellbar und kann auf die f r Sie bequemste Position eingestellt werden Daf r ffnen Sie die sich...

Page 41: ...wenn diese von einem verantwortlichen Erwachsenen gehandhabt werden Das Auftreten von Schnitt Druck und Quetschstellen und ist bei diesen Operationen unumg nglich ACHTUNG Halten Sie den Buggy oder den...

Page 42: ...n der Gr e verstellbar Drehen Sie den Rah men um ihn entsprechend Ihren Bed rfnissen einzustellen 16 c Dieser Korb ist abnehmbar Q PFLEGE Polstereinlage nicht berm ig lange einer direkten Sonneneinstr...

Page 43: ...ntie ausgeschlossen ebenso wie die Verschlei teile durch normalen Ge brauch und t glichen Umgang Das Etikett das die Fahrgestellnummer Ihres Modells enth lt darf unter keinen Umst nden abgerissen werd...

Page 44: ...IT 42 IT 42 ISTRUZIONI IM 2237 00 CROSSLIGHT_print indd 42 22 10 20 14 27...

Page 45: ...I SICUREZZA USO PER BAMBINI DI ET INFERIORE A 6 MESI REGOLAZIONE DEL MANUBRIO REGOLAZIONE DEL POGGIAPIEDI REGOLAZIONE DELL ANGOLO DELLO SCHIENALE USO DEL PROTETTORE DI SICUREZZA USO DELLA CAPOTTINA PR...

Page 46: ...ino di mettersi in piedi sul poggiapiedi RESTRIZIONI D USO Si raccomanda l uso nella posizione pi reclinata dalla nascita fino ai 6 mesi Attivare sempre il freno del passeggino prima di mettere o riti...

Page 47: ...n acqua i cuscinetti delle ruote Usare uno spazzolino e un panno umido per pulire la sporcizia delle ruote C APERTURA E CHIUSURA APERTURA Per aprire il CROSSLIGHT posizionarlo su una superficie piana...

Page 48: ...taglio compressione e intrappolamento inevitabile durante queste operazioni D USO DEL FRENO DI STAZIONAMENTO ATTIVARE IL FRENO spingere la leva verso il basso con il piede per attivare il freno di st...

Page 49: ...di marcia mano a mano che il bambino cresce 9 b Per farlo posizionare la seduta dall alto negli alloggiamenti PRO FIX che si trovano sul telaio fino a sentire un CLIC 9 c AVVERTENZA il freno di stazi...

Page 50: ...altezza nella posizione che risulta pi comoda Per farlo aprire le leve che si trovano a sinistra e a destra del manubrio portarlo all altezza desiderata e richiudere le due leve 12 a 12 b K REGOLAZION...

Page 51: ...onsabile L apparizione di punti di taglio compres sione e intrappolamento sono inevitabili durante queste ope razioni ATTENZIONE Non afferrare mai la carrozzina o la seduta dalla barra di protezione N...

Page 52: ...i del cestino sono regolabili nella parte posteriore Gira l apposito elemento per configurarlo secondo le tue necessit 16 c Il cestino smontabile Q MANUTENZIONE Non esporre il rivestimento ai raggi so...

Page 53: ...etichette per il lavaggio Lo stesso vale per i danni dovuti all usura in caso di utilizzo prolungato L etichetta che contiene il numero di telaio del modello non deve esse re rimossa in nessun caso da...

Page 54: ...PT 52 PT 52 INSTRU ES IM 2237 00 CROSSLIGHT_print indd 52 22 10 20 14 27...

Page 55: ...M DA ESPREGUI ADEIRA CINTO DE SEGURAN A USO PARA MENORES DE 6 MESES AJUSTE DO GUIADOR AJUSTE DO APOIO PARA OS P S AJUSTE DO NGULO DO ENCOSTO USO DO PROTETOR DE SEGURAN A UTILIZA O DA CAPOTA PROTETOR D...

Page 56: ...apoio para os p s ou estribo RESTRI ES DE USO Recomenda se o uso na posi o mais reclinada a partir do nasci mento e at aos 6 meses Ative sempre o trav o da cadeira antes de colocar ou retirar as cria...

Page 57: ...a N o mergulhe os rolamentos da roda na gua Use uma escova e um pano h mido para limpar a sujidade das rodas C DOBRAGEM E DESDOBRAGEM DESDOBRAGEM Para abrir a sua CROSSLIGHT coloque a sobre uma superf...

Page 58: ...a es de dobragem e desdobragem A apari o de pontos de corte e compress o e entalamentos s o inevit veis durante estas opera es D USO DO TRA V O DE ESTACIONAMENTO TRAVAR Pressionar a alavanca com o p...

Page 59: ...ar a espregui adeira na sua dire o sentido contramarcha 9 a quando a crian a mais pequena ou para a frente sentido da marcha medida que a crian a cres a 9 b Para isso coloque o assento desde cima nos...

Page 60: ...juste o ngulo da espregui adeira para a posi o mais reclinada 14 c Ajuste o arn s na posi o mais baixa 11 e J AJUSTE DO GUIADOR O guiador pode ser ajustado em altura at posi o mais c moda para si Para...

Page 61: ...da das partes m veis quando estas estiverem a ser manipuladas pelo adulto respons vel A apari o de pontos de corte e compress o e entalamentos inevit vel durante estas opera es ATEN O Nunca segure o c...

Page 62: ...cesto ajust vel em tamanho na parte de tr s Rode a moldura para configurar de acordo com a sua necessidade 16 c Este cesto desmont vel Q MANUTEN O N o deixe o forro exposto ao sol durante per odos pro...

Page 63: ...e nas etiquetas de lavagem assim como os elementos de desgaste por uso normal e manuseamento di rio A etiqueta que cont m o n mero de chassis do seu modelo n o deve ser removida sob nenhum pretexto p...

Page 64: ...PL 62 PL 62 INSTRUKCJE IM 2237 00 CROSSLIGHT_print indd 62 22 10 20 14 27...

Page 65: ...EZPIECZE STWA KORZYSTANIE PRZEZ DZIECI W WIEKU PONI EJ 6 MIESI CY REGULACJA R CZKI REGULACJA PODN KA REGULACJA NACHYLENIA OPARCIA KORZYSTANIE Z PA KA BEZPIECZE STWA MONTA DASZKA OCHRANIACZ PRZECIWDESZ...

Page 66: ...dn ku lub stopniu OGRANICZENIA U YCIA Zaleca si u ywanie w najbardziej odchylonej pozycji w przypadku dzieci od urodzenia do uko czenia 6 miesi ca ycia Nale y w czy hamulec przed umieszczeniem dziecka...

Page 67: ...cia zabrudze z k nale y u ywa szczo tki lub wilgotnej szmatki C ROZK ADANIE I SK ADANIE ROZK ADANIE Aby otworzy w zek CROSSLIGHT nale y umie ci go na p askiej powierzchni z r czk skierowan do g ry or...

Page 68: ...w d 12 a 12 b 12 c Nale y przekr ci prawe pokr t o 5 a oraz poci gn jednocze nie uchwyty boczne i podnie r czk aby umo liwi zwolnienie blokady Nale y podnie w zek u ywaj c paska umieszczonego na rodk...

Page 69: ...ulec postojowy UWAGA Nale y si upewni e siedzisko zosta o pewnie zamo cowane na podwoziu poci gaj c za nie w g r UWAGA Nigdy nie wolno zdejmowa siedziska z podwozia CROSSLIGHT podczas gdy znajduje si...

Page 70: ...a regulowa W tym celu nale y jednocze nie nacisn przyciski znajduj ce si na zewn trznej cz ci siedziska co umo liwi przesuni cie podn ka w d Aby podnie podn ek nie trzeba naciska przycisk w wystarczy...

Page 71: ...zabrzmi KLIKNI CIE 16 a W celu usuni cia daszka nale y nacisn klamr blokuj c zaczepu i poci gn daszek w g r 16 b Daszek mo na ustawia w 4 r nych pozycjach przesuwaj c uk daszku 16 c Tyln cz daszku mo...

Page 72: ...e nale y go poddawa okresowym przegl dom w dowolnym warsztacie JAN R INFORMACJE DOTYCZ CE GWARANCJI Ten produkt obj ty jest gwarancj zgodnie z postanowieniami hiszpa skiego Legislacyjnego Dekretu Kr l...

Page 73: ...ajduj cego si na stronie www janeworld com Po rejestracji b d Pa stwo mogli ledzi nowo ci zwi zane z Pa stwa pro duktem oraz w razie konieczno ci zapozna si z instrukcj jego konserwacji Ponadto za Pa...

Page 74: ...CS 72 CS 72 N VOD K OBSLUZE IM 2237 00 CROSSLIGHT_print indd 72 22 10 20 14 27...

Page 75: ...ONT LEH TKA BEZPE NOSTN P S POU IT PRO D TI MLAD 6 M S C SE ZEN ID TEK SE ZEN OP RKY NOHOU SE ZEN HLU OP RADLA POU IT BEZPE NOSTN HO CHR NI E POU IT KORBY DU N OCHRANA A KRYT NOHY KO K DR BA INFORMACE...

Page 76: ...volte aby se d t postavilo na op rku nebo t men OMEZEN POU IT Doporu ujeme pou vat v co nejsklon n j poloze od na rozen do 6 m s c Aktivujte v dy brzdu ko rku p edt m ne ji um st te na d tka nebo vynd...

Page 77: ...pravy kola Lo iska kola nepon ejte do vody Pou ijte kart ek a vlhk hadr na o i t n p ny z kol C ROZLO EN ROZLO EN Pro rozlo en ko rku CROSSLIGHT sta jej um stit na plochou podlahu id tka sm rem nahor...

Page 78: ...rem dol 14 ODBR D N Parkovac brzda se uvol uje nadzvednut m odji ovac ho tla tka nohou sm rem nahoru 14 a UPOZORN N Po se l pnut brzdy se ujist te zda je ko rek dn zabrzd n Lehce ko rkem popoje te m...

Page 79: ...neodstra ujte leh tko z podvozku CROSSLIGHT ve chv li kdy d t sed uvnit Pro odstran n leh tka z podvozku stiskn te z rove p ky pro odblokov n um st n po obou stran ch l ka a zat hn te sm rem nahoru 10...

Page 80: ...za op rku no hou 13 a UPOZORN N Nedovolte aby si d t na op rku stoupalo L SE ZEN HLU OP RADLA Pro p evoz d t te v co nejpohodln j poloze za ka d ch okolnost m ete se dit hel sklonu op radla Pro sklop...

Page 81: ...o 4 r zn ch pozic tak e budete h bat s obloukem 16 c Zadn st korby m otev r n na zip pro lep ventilaci 16 c UPOZORN N Nepokl dejte na kapotu p edm ty O DU N OCHRANA A KRYT NOHY Pl t nku k Va emu ko rk...

Page 82: ...kt koupili abyste prok zali platnost z ruky p i jak koliv reklamaci Z ruka se nevztahuje na vady a po kozen zp soben nespr vn m pou it m nebo nedodr en m bezpe nostn ch p edpis i pokyn k dr b uveden c...

Reviews: