background image

VW - T-ROC

20/19

DE

 - Konformitätserklärung

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ “VW - T-ROC, No. 460461, 

460462, No. 460463“  den Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG 

entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-

adresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certifi cate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products “VW - T-ROC, No. 460461, 460462, No. 460463“  

comply with Directives 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits “VW - T-ROC, No. 460461, 460462, No. 

460463“  sont conformes aux Directives 2014/30/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet 

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti “VW - T-ROC, No. 460461, 460462, No. 

460463“  sono conformi alle Direttive 2014/30/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos “VW - T-ROC, No. 460461, 460462, No. 

460463“  cumplen con las Directivas 2014/30/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-

ón de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

No. 460461, rot | red

No. 460462, blau | blue

No. 460463, weiß | white

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Mode d‘emploi

IT

   -  Istruzioni per l’uso

ES

  -  Instrucción

DE

 - Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB

 - General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro-

per operation or handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the proper use 

and handling, including in particular, assembling, charging and using the model, and selecting the 

area in which to use it. Please refer to the operating and user instructions, which contain important 

information and warnings.

FR

 - Remarques générales

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modè-

le ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable 

concernant la mise en œuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en 

passant par la charge des accus et allant jusqu’au choix du lieu d’utilisation. Pour cela, veillez à lire 

attentivement la notice d’utilisation, elle contient d’importantes informations ainsi que les consignes 

de sécurité. 

IT

 - Informazioni generali 

Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti 

ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la 

manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fi no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES

 - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, 

a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-

sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

DE

 - Geeignet für Kinder von 12-36 Monaten

ACHTUNG!

  

Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.

 

 

Immer Schuhe tragen und nie mehr als 1 Person zulassen.

 

 

Nicht auf öff entlichen Verkehrsfl ächen und im Straßenver- 

 

 

kehr benutzen. Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.  

 

 

Dieses Spielzeug hat keine Bremse.

  

Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von  

 

 

sämtlichen Teilen (z.B. an Spiegeln, Logos.......)

GB

 - Suitable for children over 12-36 months.

WARNING!  

Only use in direct supervision of an adult.

 

 

Always wearing shoes, never allow more than 1 person.

 

 

Do not use on public transport surfaces and roads.

   

 

 

Risk of accident and injury! This toy has no brakes!

  

 

 

Before playing, remove all protective fi lms from all parts  

   

 

 

(e.g. mirrors, logos.........)

FR

 - Adapté pour des enfants à partir de 12-36 mois.

ATTENTION!  

Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte.

   

Ne jamais rouler sans chaussures et ne jamais laisser plus de 1 personne.

   

Ne pas utiliser sur la voie publique ou avec de la circulation.

   

Il y a des risques d‘accidents et de blessures graves. Ce jouet n‘a pas de freins.

  

Retirez tous les fi lms de protection de toutes les parties 

   

(par ex. rétroviseurs, logos....)

IT

 - Adatto ai bambini dal 12-36 mesi.

ATTENZIONE! 

Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto.

   

Non guidare mai senza scarpe e non guidare mai più di 1 persona.

   

Non utilizzare il prodotto su strade pubbliche oppure traffi   cate.

   

Rischio d’incidenti e lesioni gravi. Questo giocattolo non ha freni.

  

Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti 

   

(ad es. specchi, loghi, ecc...)

ES

 -Apto para niños mayores de 12-36 meses.

ATENCIÓN!  

Usado bajo la supervisión directa de un adulto.

   

Nunca conduzca sin zapatos y nunca conduzca más de 1 persona.

   

No utilizar en la vía pública y en el tráfi  co.

   

Por causa de accidente y lesiones. Este juguete no tiene freno.

   

Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes

   

(por ejemplo, espejos, logotipos, etc.).

max. kg

23

DE

 -  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg- 

 

fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. 

 

Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

GB

 -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using  

 

the model. 

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These 

 

are for our own security and can avoid accidents/injuries.

FR

 -  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités  

 

avant tout utilisation de ce produit!

 

Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

IT

 -  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la  

 

sicurezza prima di usare il modello. 

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, 

 

questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni. 

ES

 -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento 

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de 

 

seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones

Summary of Contents for VW - T-ROC

Page 1: ...applicazione Si prega di notare e rispettare le istruzioni d uso questi contengono informazioni e avvertimenti molto importanti ES Informaci n general Jamara K no se hace responsable de los da os cau...

Page 2: ...ten Sie darauf das keine Menschen oder Tiere gef hrdet sind GB DO NOT use the vehicle on public roads or places or other dangerous locations ONLY operate the Ride On Car in places such as private park...

Page 3: ...age 2 Assemble the steering wheel Slide the locking element 11 onto the handlebar Slide the steering wheel 2 and secure it with the screw and nut 3 Backrest assembly Insert the backrest 3 into the des...

Page 4: ...e que encajen correctamente 5 DE 4 Montage Schubstange Legen Sie die Schubstange 4 in den Griff 6 und Schrauben Sie die Teile mit zwei Schrauben und je einer Mutter zusammen Schieben Sie die fertige S...

Page 5: ...are contemporaneamente pile nuove e pile usate Non usare contemporaneamente pile alcaline standard zinco carbone e ricaricabili Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo Le batteri...

Page 6: ...possono cau sare allergie o sono altamente reattivi la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per l ambiente e la sua salute Se le batterie a disotto del bidone a ruote cancellato so...

Page 7: ...nd de Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer...

Page 8: ...oduction in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K Fordern Sie noch Heute den aktuellen Hauptkatalog mit unserem gesamten Warensortiment an Name _______________________________...

Reviews: