background image

No. 040250, 27 MHz

Segelboot | Sailboat

 

Atlantique

46/20

DE 

-  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg- 

 

fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

 

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. 

 

Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

GB

 -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using  

 

the model. 

 

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These 

 

are for our own security and can avoid accidents/injuries.

FR

 -  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités  

 

avant tout utilisation de ce produit!

 

Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

IT

 -  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la  

 

sicurezza prima di usare il modello. 

 

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, 

 

questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni. 

ES

 -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento 

 

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de 

 

seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones

CZ

 -  

Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní

 

upozornění.

 

Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném 

 

rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.

Frequency bands: 27 MHz | Frequency range: 26,957 MHz – 27,283  MHz | ERP: < 2,o mW (max. power transmitted)

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Mode d‘emploi

IT 

  -  Istruzioni per l’uso

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

DE

 - Allgemeine Hinweise 

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB

 - General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR

 - Consignes générales 

La société JAMARA e. K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou 

occasionnés par le produit si ces dommages résultent d‘un emploi ou utilisation incorrects.  Le 

Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier 

le montage, le processus de chargement, l‘application et le champ d‘application. Il faut prendre 

connaissance du contenu du mode d‘emploi qui contient des informations importantes et des indi-

cations d‘avertissement.

 

IT

 - Indicazioni generali 

L’azienda JAMARA e. K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse 

derivino dall‘uso o dall‘utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del cor-

retto uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, il processo di ricarica, 

l‘applicazione, la scelta dell‘area di applicazione. A tal fine sarà necessario prendere conoscenza 

delle istruzioni per l’uso, contenenti informazioni e avvertenze importanti.

ES

 - Información general

JAMARA  K.  no  se  hace  responsable  de  los  daños  causados  al  producto  en  sí  o  por  medio  de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.

Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a 

upozornění.

DE

 - Geeignet für Kinder ab 8 Jahren.

Achtung: 

- Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.

  

ERSTICKUNGSGEFAHR!

 

  Enthält verschluckbare Kleinteile.

 

  Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.

 

- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich 

 

  Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 

 

  Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu 

 

  werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige 

 

  Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.

GB

 - Suitable for children over 8 years.

Warning: 

- Not suitable for children under 36 months.

 

  RISK OF SUFFOCATION!

  

Contains small parts which can be swallowed.

 

  Keep away necessarily from children.

 

- This device is not intended for use by individuals (Including children) with 

 

  reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or 

 

  knowledge, unless they  are supervised in how the device is to be used. 

FR

 - Produit à utiliser par les enfants de plus de 8 ans.

Attention:

  - Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 

  DANGER D‘ETOUFFEMENT!

  

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.

  

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

 

- L‘unité n‘est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants) 

 

  aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n‘ayant 

 

  pas d‘expérience/connaissances, à moins qu‘elles soient surveillées par 

 

  des personnes responsables de leur sécurité pendant l‘utilisation de 

 

 l‘équipement.

IT

 - Adatto ai bambini dal 8° anno di vita.

Attenzione: 

- Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 

  

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!

  

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.

 

 Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini. 

 

- Questo modello non è destinato all’uso da parte di persone (bambini 

 

  compresi) con abilità fisiche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da parte 

 

  di soggetti privi dell‘esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che 

 

  non sia presente un soggetto responsabile della loro sicurezza nell’ambito 

 

  dell‘uso dell‘apparecchiatura.

ES

 -  Apto para niños mayores de 8 años.

Atención: 

- No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

  

RIESGO DE ASFIXIA!

 

  Contiene piezas pequeñas.

 

 Mantenga necesariamente lejosde los niños.

 

- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con 

 

  discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de 

 

  experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia 

 

  seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la 

 

  persona que son supervisados en cómo usar.

CZ

 - Určeno pro děti od 8 let!

VAROVÁNÍ!

  - Nevhodné pro děti do 36 měsíce.

 

  NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!

 

  Obsahuje malé části.

  

Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

 

- Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými 

 

  fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a 

 

  nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem 

 

  příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj 

 

  používat.

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Segelboot Atlantique, 

No. 040250“ den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65EU und 2009/48/EG entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Segelboot Atlantique, 

No. 040250“ complies with Directive 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.The full text of the 

EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit Segelboot Atlantique, 

No. 040250“  est conforme à la Directive 2014/53/EU, 2011/65/EU et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse Internet suivante: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità 

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto Segelboot Atlantique, 

No. 040250“ è conforme alla Direttiva 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto Segelboot Atlantique, 

No. 040250“ cumplen con las Directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci

-

ón de Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě

Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „

Segelboot Atlantique, No. 040250

„ odpoví

-

dá směrnicím 2014/53/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

Summary of Contents for Sailboat Atlantique

Page 1: ...rosím seznamte s návodem na použití který obsahuje důležité informace a upozornění DE Geeignet für Kinder ab 8 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigk...

Page 2: ...vislá na mnoha faktorech jako je počasí místo provozu a případné rušivé frekvence Před každým použitím proto s jinou osobou která model během testu pevně přidrží proveďte test dosahu a vyzkoušejte si jak se model chová při výpadku signálu např při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí výpadku vysílačky DE Batteriehinweis Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Nicht öff...

Page 3: ...l extérieur Le modèle réagit très lentement 1 Les piles sont faibles Piles à usage complet IT Problemi e soluzioni Il modello non decolla 1 Modello spento Accendere il modello 2 Le batterie sono scariche Usare batterie piene 3 Le batterie non hanno contatti piegare leggermente le schede di contatto verso l esterno Reazioni lente 1 Le batterie sono debole Usare batterie piene ES Solución y Problema...

Page 4: ...ymbole chimique Hg Cd ou Pb cela signifie que ces piles contiennent plus de 0 0005 de mercure Hg plus de plus de 0 002 de cadmium Cd ou plus de 0 004 de plomb Pb IT Istruzioni per lo smaltimento Batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici ma devono essere smaltiti separatamente Siete obbligati di eseguire lo smaltimento professionale delle batterie vec chie raccolt...

Reviews: