background image

Kraftstoffhandpumpe

Hand Fuel Pump

No. 176685

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL

  -  Instrukcja użytkowania

NL

  -  Gebruiksaanwijzing

SK

  -  Návod na použitie

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou 

causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités.

IT 

- Informazioni generali

Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti 

ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la 

manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.

ES

 - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, 

a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-

sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.

CZ

 

- Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

PL

 - Wykluczenie odpowiedzialności

Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie 

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną 

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL 

- Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebru-

ikervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De

klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale

gegevens en waarschuwing omvat.

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma Jamara e. K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz-

ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za 

týmto účelom

DE

 - Technische Daten

Abmessungen   ~ 100 x 51 x 40 mm

Gewicht        

~ 107 g

Silikonschlauch  ~ 515 mm

GB

 - Technical data

Dimensions       ~ 100 x 51 x 40 mm

Weight               ~ 107 g

Silicone tube  ~ 515 mm

FR

 

- Données techniques:

Dimensions       ~ 100 x 51 x 40 mm

Poids 

 ~ 107 g

Tube en silicone  ~ 515 mm

IT

 

- Dati tecnici:

Dimensioni        ~ 100 x 51 x 40 mm

Peso 

~ 107 g

Tubo miscela  ~ 515 mm

ES

 - 

Datos técnicos:

Medidas            ~ 100 x 51 x 40 mm

Peso  

  

   ~ 107 g

• Manguera de silicona ~ 515 mm

CZ

 - Technické údaje

Rozměry           ~ 100 x 51 x 40 mm

Hmotnost             

~ 107 g

Silikonová hadice 

~ 515 mm

PL

 - Dane techniczne

Wymiary            ~ 100 x 51 x 40 mm

Waga              ~ 107 g

Wąż silikonowy  ~ 515 mm

NL

 - Technische data

Afmetingen        ~ 100 x 51 x 40 mm

Gewicht              ~ 107 g

Silicone slang  ~ 515 mm

SK -

 Technické údaje

Rozmery           ~ 100 x 51 x 40 mm

Hmotnosť  

 

~ 107 g

Silikónová hadica 

~ 515 mm

DE

 - Lieferumfang

• Kraftstoffpumpe

• Silikonschlauch

• Tankpendel mit Filter

• Schlauchkupplung

• 2 x Schrauben

• Anleitung

GB

 - Box contents

• Fuel pump

• Silicone tube

• Tank pendulum with filter

• Hose coupling

• 2 x screws

• Instructions

FR

 - Lieferumfang

• Kraftstoffpumpe

• Silikonschlauch

• Tankpendel mit Filter

• Schlauchkupplung

• 2 x Schrauben

• Anleitung

IT

 - Contenuto del kit:

• Pompa a mano

• Tubo miscela

• Serbatoio a pendolo con filtro

• Connessione per tubi

• 2 x Viti

• Manuale

ES

 - Contenido del kit

• Bomba de combustible

• Manguera de silicona

• Péndulo de tanque con filtro

• Acoplamiento de manguera

• 2 tornillos

• Manual de instrucciones

CZ

 -  Rozsah dodávky

• Palivové čerpadlo

• Silikonová hadice

• Kyvadlo nádrže s filtrem

• Hadicová spojka

• 2 x šrouby

• Návod k použití

PL

 -  Zakres dostawy

• Pompa paliwa

• Wąż silikonowy

• Zbiornik wahadłowy z filtrem

• Złącze węża

• 2 x śruby

• Instrukcja obsługi

NL

 -  Inhoud van de levering

• Brandstofpomp

• Silicone slang

• Tankpendel met filter

• Slangkoppeling

• 2 x schroeven

• Gebruiksaanwijzing

SK

 -  Rozsah dodávky

• Palivové čerpadlo

• Silikónová hadica

• Kyvadlo nádrže s filtrom

• Hadicová spojka

• 2 x skrutky

• Návod na použitie

2022

DE

  -  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch

 

  bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

  

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. Diese dienen 

 

  Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

GB

 -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model. 

  

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These are for 

 

  our own security and can avoid accidents/injuries.

FR

  -  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités avant tout

 

  utilisation de ce produit!

 

  Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire entièrement pour 

 

  votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

IT

  -  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la sicurezza

 

  prima di usare il prodotto.

 

  Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, questi sono 

 

  per la vos tra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.

ES

  -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el producto en 

   funcionamiento

 

  Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de seguridad

 

  estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones

CZ 

Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní upozornění.

 

  Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném rozsahu! 

 

  Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.

PL

   -  

Przed użyciem modelu zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi oraz instrukcją 

 

  bezpieczeństwa.

 

  Uwaga! Proszę uważnie przeczytać ostrzeżenia / instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. 

 

  Są one dla naszego własnego bezpieczeństwa i mogą pomóc uniknąć wypadków / 

 

  urazów

NL

  - 

Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het

 

  model in gebruik neemt.

 

  Voorzichtig! Lees aandachtig en zorgvuldig de waarschuwingen / veiligheids-

 

  instructies. Deze zijn voor uw eigen veiligheid en kunnen ongevallen / verwondingen

 

  voorkomen.

SK

  -  

Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na použitie a

 

  bezpečnostné in formácie.

 

  Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny musia byť prečítané v celom rozsahu! 

 

  Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám/zraneniam.

Reviews: