Jamara Deluxe Cars 405021 Instruction Download Page 1

Ord. No.: 405021, 405027, 405073, 405099

DE

 - Allgemeine Hinweise 

Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung (www.jamara.com), diese enthält wichtige Informationen und Warnhinweise. 

Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.

Achtung: 

- Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR! 

Enthält verschluckbare Kleinteile.

 

  Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.

 

- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen 

 

  oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch 

 

  eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.

Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die oben genannten Produkte, den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

Achtung!

● Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs den Akku vom Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar 

 

  nach Abstecken  des Akkus  von  der  Spannungsversorgung.  Ein  eingesteckt  lassen  des Akkus  bzw.  des  Ladegeräts  nach  Beenden  des

 

  Ladevorgangs kann zu Beschädigungen an Akku, Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen (Brandgefahr).

● Sofern Ihr Modell einen Ein/Aus-Schalter besitzt, schalten Sie das Modell immer unmittelbar nach jedem Einsatz aus. Besitzt Ihr Modell 

 

  einen herausnehmbaren Akku bzw. eine trennbare Steckverbindung zum Akku, sollte unmittelbar nach jedem Einsatz der Akku vom Modell  

  getrennt werden. Durch versehentliches eingeschaltet lassen oder Akku angesteckt lassen kann der Akku tiefenentladen werden. Durch  

  Tiefenentladung verliert der Akku an Leistung bzw. kann so stark beschädigt werden, dass ein Laden bzw. Entladen nicht mehr möglich ist 

 

  bzw.  der Akku  beim  Lade-  oder  Entladevorgang  selbstentzünden  kann  (Brandgefahr).  Versuchen  Sie  niemals  tiefenentladene Akkus  zu 

 

  Laden bzw. zu Entladen. Die Spannung des Akkus sollte niemals unter 2,7 Volt fallen um eine Tiefenentladung zu vermeiden. Der vollständig 

 

  geladene Akku hat eine Spannung von ca. 5,7 Volt. Nach dem Gebrauch sollte der intakte Akku umgehend nach einer Abkühlphase von 

 

  min. 10 Minuten aber spätestens nach 12h vollgeladen werden um eine anschließende Tiefenentladung durch Selbstentladung zu 

  vermeiden. Bei längerem Nichtbenutzen des Akkus bzw. Einlagerung sollte der Akku min. alle 3 Monate auf Spannung (min. 4,9 Volt) bzw. 

 

  Beschädigung überprüft und gegebenenfalls aufgeladen bzw. entsorgt werden. 

Sicherheitsmaßnahmen

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.

Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

● 

Halten Sie Ihre Hände von beweglichen  Teilen fern. 

 

● 

Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.

● 

Sind die Batterien leer, wechseln Sie sie aus. 

 

● 

Auf Polarität achten!

● 

Auf die Frequenzen in Ihrem Umfeld achten!   

 

● Betreiben Sie das Modell nicht bei Regen, Schnee, Nässe oder Sand.

● Nicht auf befahrenen Straßen und Plätzen fahren. 

 

● 

Fahren Sie nie außerhalb der Reichweite Ihrer Fernsteuerung.

● Nicht direkter Sonnenbestrahlung oder Wärme aussetzen. 

● 

Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch entfernen.

● 

Batterien/Akku niemals im Modell lagern.

Batteriehinweis

● Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

● Nicht öffnen!

● Nicht ins Feuer werfen!

● Alte und neue Batterien nicht mischen!

● Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!

● Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!

● Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!

● Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

Instruction - Deluxe Cars

Scale 1:14 

(with battery pack)

Frequency bands: 27 MHz | Frequency range: 26,957 MHz - 27,283 MHz | ERP: < 9 mW (max. power transmitted)

Frequency bands: 40 MHz | Frequency range: 40,660 MHz - 40,700 MHz | ERP: < 9 mW (max. power transmitted)

Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2400 MHz - 2483,5 MHz | EIRP: < 10 mW (max. power transmitted)

LEFT

RIGHT

BATTERY

FORWARD

REVERSE

Function:

Forward / Reverse

Left / Right

Headlight

Rear light

A) Direction Adjustment

B) USB / Battery connector

C) On/Off Switch

D) Lock of Battery cover

 

      Battery

Forward

Version 1

Version 2

Left

Right

optional

additional 

function

Reverse

Fit the 2 x AA batteries (not included),

observe the correct polarity.

A

B

C

D

A

B

C

D

Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd   1

Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd   1

09.02.2021   11:22:21

09.02.2021   11:22:21

Summary of Contents for Deluxe Cars 405021

Page 1: ...s nach 12h vollgeladen werden um eine anschließende Tiefenentladung durch Selbstentladung zu vermeiden Bei längerem Nichtbenutzen des Akkus bzw Einlagerung sollte der Akku min alle 3 Monate auf Spannung min 4 9 Volt bzw Beschädigung überprüft und gegebenenfalls aufgeladen bzw entsorgt werden Sicherheitsmaßnahmen Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig d...

Page 2: ...very three months for voltage min 4 9 volt or damage and if necessary charged or disposed Safety Notes Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model Caution Please fully and carefully read warnings safety instructions These are for our own security and can avoid accidents injuries Keep hands away from moving parts Use only under direct supervision of an ...

Page 3: ...de recyclage Appareils électriques Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures ménagères mais doivent être jetés séparément Vous êtes tenues dans la possibilité de déposer vos piles et appareils électriques dans les centres communaux de collectes Si des informations personnelles sont présents sur les appareils électriques celles ci doivent être retirés par vous...

Page 4: ...ada la batería se puede descargar Una vez que está descargada la batería pierde la potencía o se puede dañar grave En este caso la batería ya no puede ser cargada o descargada y hay un peligro de inflamación peligro de incendio Nunca intentar de cargar o descargar baterías descargadas profundamente El voltaje de la batería nunca debe estar por debajo de 2 7 voltios para evitar una descarga profund...

Page 5: ...aterie v souladu s předpisy samostatný sběr odpadů Po použití je možné baterie zdarma odevzdat v obchodě Baterie obsahují látky které působí dráždivě mohou způsobit alergické reakce a jsou velmi reaktivní proto je samostatný sběr a využití v souladu s předpisy velmi důležité pro životní prostředí a Vaše zdraví Pokud baterie pod přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách jsou označeny chemickým sym...

Page 6: ...staande persoon staan of tenzij zij instructies kregen hoe het model gebruikt dient te worden Conformiteitsverklaring De firma JAMARA e K verklaart hiermee dat de bovengenoemde producten voldoen aan de richtlijnen 2014 53 EU 2011 65 EU en 2009 48 EG voldoen De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres www jamara shop com Conformity Let op Sluit ...

Page 7: ...gy kisütési folyamat során spontán öngyulladásra lesz képes tűzveszély A teljesen lemerült akkumulátort tilos tölteni vagy kisütni Az akkumulátor teljes lemerülésének elkerülése érdekében a feszültsége nem eshet 2 7 V alá A teljesen feltöltött akkumulátor feszültsége kb 5 7 V Az önkisülés okozta teljes lemerülés elkerülése érdekében használat után az üzemképes akkumulátort teljesen fel kell tölten...

Page 8: ...acej dobe cca 10 minút po použití a najneskôr do 12 hodín od momentu použitia Ak akumulátor nebude nepoužívaný dlhšiu dobu je potrebné ho skontrolovať najmenej každé 3 mesiace ohľadne správneho napätia min 4 9 V a možných poškodení Ak je to potrebné dobite alebo zlikvidujte batériu Bezpečnostné opatrenia Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na použitie a bezpeč...

Reviews: