background image

3

DE

 - Einlegen der Batterien

1.   Sender

•  Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 

•  Legen Sie 2 x AA Batterien ein, 

 

achten Sie auf die richtige Polung.

•   Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.

2. Modell

 

Öffnen Sie das Batterriefach.

 

Legen Sie 3 x AA Batterien ein,

 

achten Sie auf die richtige Polung.

•  Schließen Sie den Batteriefachdeckel und   

 

verriegeln Sie Ihn wieder.

GB

 - Insert the batteries

1. Transmitter

•  Remove the battery compartment cover. 

•  Fit the 2 x AA batteries, observe the correct   

 polarity.

•  Replace the battery hatch 

2. Car

•  Remove the battery compartment cover. 

•  Fit the 3 x AA batteries, observe the correct polarity. 

•  Replace the battery hatch.

FR 

- Mise en place des piles

1. Radiocommande

•  Retirez le couvercle de la batterie. 

•  Insérer les piles 2 x AA, respectez la polarité.

•  Remplacer le couvercle du compartiment.

2. Voiture

•  Retirez le couvercle de la batterie. 

•  Insérer les piles 3 x AA, respectez la polarité.

•  Remplacer le couvercle du compartiment.

IT

 - Inserimento delle batterie

1. Trasmittente

•  Togliere il coperchio del scomparto batterie. 

•  Inserire 2 x AA batterie nella giusta posizione,  

 

facendo attenzione ai poli.

•  Rimettere il coperchio del scomparto batterie.

2. Macchina

•  Togliere il coperchio del scomparto batterie. 

•  Inserire 3 x AA batterie nella giusta posizione, 

 

facendo attenzione ai poli.

•  Rimettere il coperchio del scomparto batterie.

ES

 - Colocar las pilas

1. Emisora

•  Retire la tapa del compartimiento de la batería. 

•  Coloque 2 x AA baterías, respetando la polaridad.

•  Reemplace la tapa del compartimiento de la  

 batería.

2. Coche

•  Retire la tapa del compartimiento de la batería. 

•  Coloque 3 x AA baterías, respetando la polaridad.

•  Reemplace la tapa del compartimiento de la  

 batería

CZ 

- Vložte baterie

1.  Vysílač

•  Sejměte kryt prostoru pro baterii. 

•  Vložte 2 x AA baterie, dodržujte správnou polaritu.

•  Vyměňte kryt baterie.

2. Modelem

•  Sejměte kryt prostoru pro baterii. 

•  Vložte 3 x AA baterie, dodržujte správnou polaritu.

•  Vyměňte kryt baterie.

1

2

DE

1. Vorwärts/Rückwärts

 

Drücken Sie den Vowärts  

 

oder Rückwärts Knopf,  

  wird das Modell vorwärts 

 

  bzw. rückwärts fahren. 

   Während dem Vorwärts 

   fahren ist das Lenken 

 

 nicht möglich. Das 

  Fahrzeug muss dazu 

 

 

stehen.  Während dem  

 

rückwärtsfahren kann   

 

das Fahrzeug gelenkt   

 werden.

GB

1. Forward/Reverse

  If you press the forward 

  or reverse button, the 

  model drives forwards or  

 

backwards. Steering is not 

 

  possible while driving 

 

forward the vehicle must  

 

be stopped. During rever- 

 

se driving, the vehicle can 

   be steered.

FR

1. Avant/arrière 

 

Appuyez sur la touche  

  avant ou arrière, le mo- 

 

dèle roulera en fonction  

 

de la direction souhaité  

 

en avant ou en arrière. 

  La direction n‘est pas 

  possible lorsque l‘on 

   roule vers l‘avant. Le vé- 

 

hicule doit être à l‘arrêt.  

 

Le véhicule peut être diri- 

 

gé en marche arrière.

IT

1.   Avanti/indietro

   

   Premere il pulsante avati  

 

o indietro, il modello si  

 

muove in avanti o indiero. 

 

Lo sterzo non è possibile  

 

durante la guida in avanti.  

 

Il veicolo deve essere   

  fermo. Il veicolo può 

 

 

essere sterzato in retro- 

 marcia.

ES

1.   Adelante/atrás

    

Presione el botón adlante  

 

o  atrás,  el  modelo  se

 

 

mueve hacia adelante o  

 

atrás. La dirección no es  

 

posible mientras se con- 

 duce hacia delante. 

 

 

El vehículo debe estar  

 

parado. El vehículo puede 

 

  conducirse en marcha 

 

 

atrás.

CZ

1.   Zatočení doprava nebo  

 doleva

 

Stiskněte páčku plyn    

 

dopředu nebo dozadu a  

 

model  pojede  dopředu 

 

 

nebo  dozadu.  Během

 

   jízdy  modelu  dopředu

 

   není možné s modelem  

 

zatáčet.  Je  nutné  jej 

 

 

zastavit. Během couvání  

 

je možné s modelem    

 

zatáčet.

DE

2.  Links bzw. Rechts leken

 

durch betätigen des Links 

    bzw. Rechts Knopfes,lenkt  

 

Ihr Modell nach links oder 

 rechts.

GB

2.  Turn left /right

 

When pressing the left/ 

 

right button, your model  

 

will steer to the left or    

 right.

FR

2.  Tourner à gauche ou à  

 droite

  En appuyant sur la tou- 

  che de droite ou de gau 

  che, votre modèle se diri 

 

gera soit à droite soit à  

 gauche. 

IT

2.   Girare a sinistra o a    

 destra

   

  Premendo il pulsante si 

 

nistra o destra, il modello  

 

gira a sinistra o destra.

ES

2.   Gire a la izquierda o la  

 derecha

   

Pulsando el botón iz 

  quierdo o derecho, el 

 

 

modelo gire hacia la iz  

 

quierda o derecha.

 

CZ

2.  Odbočit  vlevo  nebo 

 

 vpravo

 

Zatlačtesměrovou  páčku

 

  doleva nebo doprava, 

 

abyste se dostali doleva  

 

nebo doprava.

 

1

2

DE

 - Bindevorgang

Legen Sie zuerst Batterien in den Sender ein, die LED fängt an 

zu blinken. Schalten Sie nun das Modell ein. Bei erfolgreicher 

Bindung hört die LED am Sender auf zu blinken. Achten Sie bei 

dem Betrieb mehrerer Modelle auf die richtige Bindung. Immer 

ein Modell nach dem anderen Binden

GB

 - Binding process

First, insert batteries into the transmitter, the LED starts to blink. 

Now turn on the model. If the binding is successful, the LED on 

the transmitter stops flashing. When operating multiple models, 

make sure that you have the right binding. Always connect one 

model after another.

FR

 - Procédure 

Insérez d‘abord les piles dans l‘émetteur, la LED se met à clig-

noter. Allumez maintenant le modèle. Si la liaison est réussie, 

la DEL de l‘émetteur cesse de clignoter. Lors de l‘utilisation de 

plusieurs modèles, s‘assurer que la reliure est correcte. Toujours 

un modèle après l‘autre.

IT

 - Processo di collegamento 

Per prima cosa inserire le batterie nella trasmittente, il LED ini-

zierà a lampeggiare. Ora accendere il modello. Se il binding ha 

successo, il LED sulla trasmittente smette di lampeggiare. Quan-

do si utilizzano più modelli, accertarsi del binding corretto. Fare il 

binding sempre un modello dopo l‘altro.

ES

 - Proceso de conexión 

Primero inserte las pilas en la emisora, el LED empezará a par

-

padear. Ahora encienda el modelo. Si el binding tiene éxito, el 

LED en la emisora dejará de parpadear. Cuando utilice varios 

modelos, asegúrese de que el binding sea correcta. Hacer el 

binding siempre un modelo tras otro.

CZ

 - Upozornění ! 

Nejdříve vložte baterie do ovladače – LED kontrolka začne bli

-

kat. Nyní zapněte model. Jakmile je spárování dokončené, LED 

kontrolka  přestane  na  ovladači  blikat.  Pokud  používáte  více 

modelů, vždy se ujistěte, že konrétní model máte spárovaný s 

ovladačem. Vždy připojte pouze jeden model. 

Summary of Contents for Baufahrzeuge 2,4GHz

Page 1: ...sensory mental abilities lack of experience and or knowledge unless they are supervised in how the device is to be used FR Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans Attention Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois DANGER D ETOUFFEMENT Contient des pièces petites qui peuvent être avalées Ne pas laisser à la portée de petits enfants L unité n est pas destinée aux personnes cela co...

Page 2: ... Distanzen die außerhalb Ihrer Sichtweite liegen Sowohl die max Sichtweite als auch die max Reichweite Ihres Modells hängen von vielen Faktoren wie Witterung Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen ab Führen Sie deshalb vor jedem Einsatz mit einer zweiten Person die das Modell während des Tests sicher fixiert hält einen Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Be...

Page 3: ...veicolo deve essere fermo Il veicolo può essere sterzato in retro marcia ES 1 Adelante atrás Presione el botón adlante o atrás el modelo se mueve hacia adelante o atrás La dirección no es posible mientras se con duce hacia delante El vehículo debe estar parado El vehículo puede conducirse en marcha atrás CZ 1 Zatočení doprava nebo doleva Stiskněte páčku plyn dopředu nebo dozadu a model pojede dopř...

Page 4: ...e para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Al sustituir las baterías debe ser respetada un período de enfri amiento de al menos 10 minutos hasta que se hace funcionar de nuevo el modelo El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia CZ Upozornění Po každém použití chvíli počkejte Během této doby se model ochladí a bude připraven k...

Page 5: ...stituya las pilas por otras nuevas CZ Pokud jsou baterie prázdné vyměňte je DE Auf Polarität achten GB Pay attention to the polarity FR Faire attention aux pôles IT Fare attenzione alla posizione dei poli ES Preste atención a la polaridad CZ Dbejte na polaritu DE Sicherheitsmaßnahmen GB Safety Notes FR Consignes de sécurité IT Indicazioni di sicurezza ES Recomendaciones de seguridad CZ Bezpečnostn...

Page 6: ...y and are highly reactive separate collections and proper recycling is important to the environment and to your health If the batteries are marked with a chemical symbol Hg Cd or Pb below the crossed out waste bin on wheels it refers to that more than 0 0005 of mercury Hg more than 0 002 of cadmium Cd or more than 0 004 Lead Pb is included FR Consignes de recyclage Les piles et les accumulateurs n...

Page 7: ...enTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Toy s Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay toys de Web www bay toys de DE DE JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65...

Page 8: ...en Katalog für mich an folgenden Fachhändler Ihr Fachhändler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of...

Reviews: