background image

FR

 - Consignes générales 

La société JAMARA e. K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou 

occasionnés  par  le  produit  si  ces  dommages  résultent  d‘un  emploi  ou  utilisation  incorrects.    Le 

Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier 

le  montage,  le  processus  de  chargement,  l‘application  et  le  champ  d‘application.  Il  faut  prendre 

connaissance du contenu du mode d‘emploi qui contient des informations importantes et des indi-

cations d‘avertissement.

 

GB

 - General information

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro-

per operation or handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the proper use 

and handling, including in particular, assembling, charging and using the model, and selecting the 

area in which to use it. Please refer to the operating and user instructions, which contain important 

information and warnings.

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente la société JAMARA e.K. déclare que l‘unité „

Fer à entoiler

 Digi 

Control Iron, No. 172130“ est conforme aux exigences fondamentales et aux autres 

dispositions essentielles des Directives  2014/30/UE, 2011/65/UE, 2014/35/UE.

   

Pour obtenir plus d‘informations consulter le site: 

   

www.jamara-shop.com/Conformity

GB

JAMARA  e.K.  hereby  declares  that  “Heat  sealing  iron  Digi  Control  Iron,  No.  172130“  follow  the 

regulations and requirements as well as other relevant directives of the EEC directive 2014/30/EU, 

2011/65/EU, 2014/35/EU.Further information can also be found at:

 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Mode d‘emploi

GB

 - Instruction

FR

 - Contenu du kit

•  Fer à entoiler Pro Control Iron

•  Bâti pour fer à entoiler

•  Protection pour fer à entoiler

•  Notice

Fonctions

thermo rétractable; LCD-Display; Température réglable; sa 

accessibles.

GB

 - Box contents

•  Heat sealing iron Digi Control Iron

•  Stand for heat sealing iron

•  Sock for heat sealing iron

•  Instructions

Features

Coated, suitable for all types of iron-on covering foils; LCD-

Display; temperatures infinitely variable; its special shape makes

it easy to use even for difficult fto reach positions.

No. 008 172130

FR

 - Mettre le fer à repasser en service :

● 

  repassage utilisé, enlever la chaussette de repassage sur la 

  chaussure métallique du fer à repasser. Pendant le 

  chauffage, placez le fer à repasser sur le support, qui doit être 

  placé sur une surface ignifuge (pierre, verre, etc.).

●   Branchez le cordon d‘alimentation du fer à repasser sur une 

  prise secteur. L‘allumer à l‘aide de l‘interrupteur ON/OFF (4). 

  Vous pouvez maintenant régler la température souhaitée à 

  l‘aide des régulateurs de température (3 + & 5 -) (voir 

 

 

  température sélectionnée.

●   Testez sur un morceau de balsa si le matériau de repassage 

  que vous utilisez colle ou non. Régler la température 

  lentement.

●   Pour l‘éteindre, appuyez à nouveau sur l‘interrupteur On/Off 

  et débranchez-le.

 

GB

 - Using the Iron 

●  Please ensure again if the iron sock has been put into the 

  shoe before using. First, put the iron sock into the shoe and 

  place the iron on the metal stand. Then, place it on the 

  thermal insulation or poor thermal conductivity surface (ex. 

  Flagstone, glass table, etc.)

●  Plug the AC power cord to the proper wall outlet. Turn it ON 

  with the ON / OFF switch (4). Now you can use the 

  temperature controller (3 = + 5 = -) set the desired 

  temperature (see temperature display (2)). If the red LED (1) 

 

  temperature.

●   Adjust and test the temperature by turning the temperature 

  knob slowly till the covering material sticks to the balsa wood 

  smoothly. 

●  To turn off, press again the ON-OFF switch, and then plug it 

  back out.

FR

 -

 

Réglages de température

Respectez les recommandations de température du fabricant. 

Si le fabricant n’a pas fourni de recommandations pour l‘utilisation, vous pouvez suivre ces direc-

tives.

●  

●  

●  

●  

Attention ! Ces informations sont fournies sans garantie.

GB

 - Temperature Settings

Please refer to the temperature recommended by the foil manufacturer.

If the manufacturer have included no recommendations for the use of the foil, you can refer to the 

following guidelines.

●  At approx. 100°C the bonding part of the foil will start to glue tot he model. 

●  At approx. 130°C the foil will stick to the model

●  At approx. 150°C the foil can shrink

●  At approx. 250°C the foil will start to melt and will be unusable

Attention! We can not guarantee success with the above mentioned temperatures.

41/18

2

1

3

5

4

FR

 -  

Avant de mettre en marche toute l‘unité il faut lire attentivement le mode d‘emploi. 

 

Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

.

GB

 -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using  

 

the model. 

 

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These 

 

are for our own security and can avoid accidents/injuries.

Fer à entoiler

 | Heat sealing iron

Digi Control Iron

Reviews: