background image

RU

57

СИГНАЛЫ СВЕТОДИОДА

ЗАРЯДКА

ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАУШНИКОВ

Низкий заряд аккумулятора

Мигающий красный каждые 

5 секунд

Зарядка

Немигающий красный

Зарядка окончена

Светодиод не горит

Режим сопряжения

Режим сопряжения

Выполнено сопряжение с 

устройством

Выполнено сопряжение с 

устройством

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ

ПИТАНИЕ

МУЗЫКА

ТЕЛЕФОННЫЕ ВЫЗОВЫ

Длительное нажатие кнопки 

воспроизведение / пауза

Включение/выключение 

питания

Кратковременное нажатие 

кнопки 

воспроизведение / пауза

Воспроизведение/пауза

Кратковременное нажатие 

кнопки O

Увеличение громкости

Кратковременное нажатие 

кнопки X

Уменьшение громкости

Длительное нажатие кнопки 

O

Переход к следующему 

треку

Длительное нажатие кнопки 

X

Переход к предыдущему 

треку

Кратковременное нажатие 

кнопки 

воспроизведение / пауза

Принять вызов

Длительное нажатие кнопки 

воспроизведение / пауза

Отклонить вызов

Кратковременное нажатие 

кнопки 

воспроизведение / пауза

Завершить вызов

Кратковременное нажатие 

кнопки 

воспроизведение / пауза

Принять вызов по второй 

линии

Длительное нажатие кнопки 

воспроизведение / пауза

Отклонить вызов по второй 

линии

C – ФУНКЦИИ КНОПОК 

Для воспроизведения музыки нажмите и 

удерживайте кнопку «воспроизведение / пауза» в 

течение 0,5 секунды. Чтобы увеличить громкость, 

нажмите и удерживайте в течение 0,5 секунды 

кнопку «O», а чтобы уменьшить громкость — кнопку 

«X». Чтобы перейти к следующему треку, нажмите 

и удерживайте кнопку «O» в течение 3 секунд; 

чтобы перейти к предыдущему треку, нажмите и 

удерживайте кнопку «X» в течение 3 секунд.

D – ВЫЗОВЫ 

Если во время прослушивания музыки 

поступает вызов, кратковременно нажмите 

кнопку «воспроизведение / пауза» чтобы 

принять его; после окончания разговора еще 

раз кратковременно нажмите эту кнопку, чтобы 

завершить вызов.

Если в процессе разговора необходимо перевести 

вызов с наушников на телефон для обеспечения 

конфиденциальности, длительно нажмите кнопку 

«воспроизведение / пауза». 

Если вы не хотите отвечать на входящий вызов, 

длительно нажмите кнопку  

«воспроизведение / пауза», чтобы перенаправить 

его на голосовую почту.

* Подробное описание функций кнопок и сигналов 

светодиодного индикатора приведено в таблицах ниже.

Summary of Contents for HX-EP303

Page 1: ...EN 1 Live Large HX EP303 Instruction Book ...

Page 2: ...pause button B Volume up next track C Volume down previous track D LED light indicator E Aux in port TABLE OF CONTENTS English 2 Français 7 Español 13 Deutsch 19 Nederlands 24 Dansk 29 Italiano 34 Suomi 39 Türkçe 44 Svenska 49 Русский 54 Norsk 59 Ελληνικά 64 Čeština 69 Magyar 74 Português 79 Slovenčina 84 Română 89 Polski 94 العربية 99 한국어 104 中文 109 ...

Page 3: ... enter a pairing code If so use 0000 as the code Holding down the X and O buttons at the same time for 5 seconds will disconnect a paired device USE A TURN ON YOUR EARPHONES Long press the play pause button for 3 seconds to turn on your earphones B CONNECTING TO A DEVICE Once turned on the earphones will immediately search for a device to pair to the LED will blink red and blue alternately Enable ...

Page 4: ...ay pause button to send the call to voicemail See the tables below for complete button function and LED light indicator interpretation LED INDICATORS CHARGING IN USE Low battery Red flash every 5 seconds Charging Solid red Charging complete LED off Pairing mode Flashing blue and red Paired with device Blue flash every 5 seconds BASIC FUNCTIONS POWER MUSIC CALLS Long press play pause button Power o...

Page 5: ...rights or remedies apply we will replace the Goods subject to the terms and conditions of this warranty LEGAL INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE FCC Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable pro...

Page 6: ...FORE USING WARNING Listen responsibly To avoid hearing damage make sure the volume on your device is turned down before connecting earphones After placing earphones on your ears gradually turn up the volume until you reach a comfortable listening volume Use this product only for its intended purpose as described in this manual Do not use attachments not recommended by Jam Jam is not liable for any...

Page 7: ...EN 7 Live Large HX EP303 Livret d instructions ...

Page 8: ...le USB D Guide de démarrage rapide E Carte de bienvenue F Carte juridique G Autocollant Jam COMMANDES A Bouton marche arrêt lecture pause B Augmentation du volume Piste suivante C Réduction du volume Piste précédente D Voyant à DEL E Port d entrée AUX In F G ...

Page 9: ...eures produit jusqu à 7 heures d écoute pendant la charge le voyant reste allumé en rouge Il s éteint lorsque l appareil de massage est chargé UTILISATION A MISE EN MARCHE DES ÉCOUTEURS Appuyez sur le bouton lecture pause pendant 3 secondes pour activer vos écouteurs B CONNEXION À UN APPAREIL Une fois activés les écouteurs recherchent immédiatement un dispositif pour l appairage et le voyant à DEL...

Page 10: ...re pause Répondre à un deuxième appel entrant Appuyez momentanément sur le bouton lecture pause Refuser un deuxième appel entrant C FONCTION DES BOUTONS Appuyez sur le bouton lecture pause pendant 0 5 seconde pour jouer votre musique Pour augmenter le volume appuyez sur le bouton O pendant 0 5 seconde pour diminuer le volume appuyez sur le bouton X pendant 0 5 seconde Pour passer à la piste suivan...

Page 11: ...que ce soit hors du contro le de JAM Pour obtenir des informations et des instructions de taille es sur la garantie veuillez visiter www jamaudio com customer support warranty 1yr Pour obtenir un service de garantie sur le produit JAM prie re de contacter un repre sentant du Service a la cliente le en utilisant le nume ro de te le phone ou l adresse de courriel indique s pour votre pays de re side...

Page 12: ...isque de dommage a l environnement ou a la sante humaine cause par une mise au rebut non contro le e des de chets recycler de fac on responsable pour promouvoir la re utilisation durable des ressources mate rielles DIRECTIVE SUR LES BATTERIES Ce symbole indique que les batteries ne doivent pas e tre e limine es dans les de chets domestiques car ils contiennent des substances qui peuvent e tre noci...

Page 13: ...EN 13 Live Large HX EP303 Libro de Instrucciones ...

Page 14: ... C Cable USB D Guía de inicio rápido E Tarjeta de bienvenida F Tarjeta legal G Etiqueta de Jam CONTROLES A Botón de encendido apagado reproducir pausar B Subir Volumen Siguiente Pista C Bajar volumen Pista previa D Indicador de luz LED Light E Puerto auxiliar F G ...

Page 15: ...uando el Bluetooth de su dispositivo esté encendido Si lo está conectando a una computadora es posible que tenga que hacer algunos pasos adicionales en ese extremo Tendrá que obtener esa información de la empresa de computadoras Dependiendo de su dispositivo se le pedirá que introduzca un código de emparejamiento CONFIGURACIÓN CÓMO CARGAR SUS AUDÍFONOS Los audífonos Live Large son alimentados por ...

Page 16: ...ntestar una segunda llamada entrante Presione más tiempo el botón de reproducir pausar No contestar una segunda llamada entrante C FUNCIÓN DE LOS BOTONES Presione el botón de reproducir pausar por medio segundo para reproducir su música Para aumentar el volumen presione el botón O por medio segundo para reducir el volumen presione el botón X por medio segundo Para saltar una canción presione el bo...

Page 17: ...cciones e informacio n detallada sobre la garanti a visite www jamaudio com customer support warranty 1yr Para obtener el servicio de garanti a en su producto JAM comuni quese con un Representante de Relaciones con el Cliente al número de tele fono o a la direccio n de correo electro nico de su pai s de residencia Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto Para servicio en EUA C...

Page 18: ...aparato de manera responsable para fomentar la reutilizacio n sostenible de los recursos materiales DIRECTRIZ DE LA BATERÍA Este si mbolo indica que las bateri as no deben desecharse junto a la basura dome stica ya que contienen sustancias que pueden ser dan inas para el medio ambiente y para la salud Deseche las bateri as en los puntos de recoleccio n designados Por medio del presente FKA Brands ...

Page 19: ...EN 19 EN 19 Live Large HX EP303 Bedienungsanleitung ...

Page 20: ...Kabel D Kurzanleitung E Willkommenskarte F Rechtshinweise G Jam Aufkleber BEDIENELEMENTE A Einschalt Ausschalttaste Wiedergabe Pause Taste B Lautstärke lauter Nächster Titel C Lautstärke leiser Vorheriger Titel D LED Leuchtenanzeige E AUX In Anschluss F G ...

Page 21: ...rden wird die Verbindung mit dem gekoppelten Gerät unterbrochen GEBRAUCH A EINSCHALTEN IHRER OHRHÖRER Die Einschalttaste 3 Sekunden lang drücken um Ihre Ohrhörer einzuschalten B ANSCHLIESSEN AN EIN GERÄT Nach dem Einschalten suchen die Ohrhörer nach einem Gerät um mit diesem Verbindung aufzunehmen Die LED blinkt abwechseln rot und blau Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät Rufen Sie im Bluetoot...

Page 22: ...ruf annehmen Die Wiedergabe Pause Taste länger drücken Einen zweiten Anruf ablehnen C TASTENFUNKTION Die Wiedergabe Pause Taste 0 5 Sekunden lang drücken um Ihre Musik abzuspielen Zum Erhöhen der Lautstärke die O Taste 0 5 Sekunden lang drücken Zum Verringern der Lautstärke die X Taste 0 5 Sekunden lang drücken Die O Taste 3 Sekunden lang drücken um zum nächsten Titel zu gelangen Die X Taste 3 Sek...

Page 23: ...tspricht Eine Kopie der Konformitätserklärung ist unter uk jamaudio com DoC erhältlich RECHTLICHE INFORMATIONEN VOR DEM GEBRAUCH ALLE GEBRAUCHSANLEITUNGEN LESEN DIESE ANLEITUNGEN FÜR DIE ZUKÜNFTIGE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN GARANTIE GROSSBRITANNIEN UND EUROPA JAM garantiert für zwei Jahre ab Kaufdatum dass dieses Produkt frei von Material und Verarbeitungsfehlern ist Diese Garantie gilt nicht für Sch...

Page 24: ...DT 24 EN 24 EN 24 Live Large HX EP303 Gebruiksaanwijzing ...

Page 25: ...3 sets oorpluggen C USB kabel D Snelstartgids E Welkomstkaart F Juridische kaart G Jam sticker BEDIENING A Aan uit play pauze knop B Volume omhoog Volgend nummer C Volume omlaag Vorig nummer D LED indicatielampje E AUX IN poort F G ...

Page 26: ...d ingedrukt houden gedurende 5 seconden zal een gekoppeld apparaat loskoppelen GEBRUIK A UW OORTELEFOONS INSCHAKELEN Houd de aan uitknop 3 seconden ingedrukt om uw oortelefoons in te schakelen B VERBINDEN MET EEN APPARAAT Eenmaal ingeschakeld zoeken de oortelefoons onmiddellijk naar een apparaat om mee te koppelen de LED knippert afwisselend rood en blauw Activeer Bluetooth op uw apparaat Selectee...

Page 27: ...k op de knop play pauze gedurende 0 5 seconden om uw muziek af te spelen Als u het volume wilt verhogen drukt u op de knop O gedurende 0 5 seconden om het volume te verlagen drukt u op de knop X gedurende 0 5 seconden Als u spring vooruit voor een nummer wilt selecteren houdt u de knop O gedurende 3 seconden ingedrukt als u spring achteruit voor een nummer wilt selecteren houdt u de knop X geduren...

Page 28: ...erij Gelieve weg te gooien in overeenstemming met uw lokale provinciale en landelijke richtlijnen Batterijen accu of geïnstalleerde batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hoge temperaturen die worden veroorzaakt door zonlicht vuur en dergelijke BATTERIJ VERVANGING Uw hoofdtelefoons is inclusief een oplaadbare batterij die speciaal is ontworpen voor de levensduur van het product In het onwaa...

Page 29: ...DT 29 EN 29 EN 29 Live Large HX EP303 Instruktionsbog ...

Page 30: ... USB kabel D Startvejledning E Velkomstmeddelelse F Juridisk meddelelse G Jam klistermærke STYREFUNKTIONER A Tænd sluk knap afspil pause knap B Lydstyrke op Næste musiknummer C Lydstyrke ned Forrige musiknummer D Lysdiodeindikator E AUX In Port F G ...

Page 31: ...t indtaste en parringskode I så fald skal du angive 0000 som kode Du kan frakoble en parret enhed ved at holde tasterne X og O nede samtidigt i 5 sekunder ANVENDELSE A SLUKNING AF HØRETELEFONERNE Hold tænd sluk knappen nede i tre sekunder for at tænde dine høretelefoner B TILSLUTNING TIL EN ENHED Når høretelefonerne er tændt søger de straks efter en enhed der skal parres til Lysdioden blinker rødt...

Page 32: ...t andet indgående opkald Tryk langsomt på knappen afspil pause Afvis et andet indgående opkald C KNAPFUNKTION Tryk på knappen afspil pause i 0 5 sekunder for at afspille musik For at øge lydstyrken tryk på knappen O i 0 5 sekunder For at sænke lydstyrken tryk på knappen X i 0 5 sekunder For at springe et musiknummer frem skal du holde knappen O nede i 3 sekunder For at springe et musiknummer tilba...

Page 33: ...ikke udskifteligt litiumbatteri Bortskaffes i overensstemmelse med lokale og nationale retningslinjer Batterier batteripakke eller installerede batterier må ikke udsættes for høj varme fra direkte sollys ild eller lignende UDSKIFTNING AF BATTERI Dine hovedtelefoner har et genopladeligt batteri der er designet til at vare hele produktets levetid I det usandsynlige tilfælde at du får brug for at uds...

Page 34: ...DT 34 EN 34 EN 34 Live Large HX EP303 Manuale di istruzioni ...

Page 35: ...i C Cavo USB D Guida di riferimento rapido E Foglio di benvenuto F Scheda legale G Etichetta di Jam CONTROLLI A Pulsante accensione spegnimento suona pausa B Aumento volume Brano seguente C Diminuzione volume Brano precedente D Spia LED E Presa AUX In F G ...

Page 36: ...immettere un codice di collegamento In tal caso usare 0000 come codice Tenendo abbassati i pulsanti X e O allo stesso tempo per 5 secondi si disconnette un dispositivo collegato USO A ACCENSIONE DEGLI AURICOLARI Tenere abbassato il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere gli auricolari B CONNESSIONE A UN DISPOSITIVO Una volta accesi gli auricolari cercheranno immediatamente un dispositi...

Page 37: ...te il pulsante suona pausa Accetta una seconda chiamata in arrivo premere a lungo il pulsante suona pausa Rifiuta una seconda chiamata C FUNZIONE DEL PULSANTE Premere il pulsante suona pausa per 0 5 secondi per sentire la musica Per aumentare il volume premere il pulsante O per 0 5 secondi per abbassare il volume premere il pulsante X per 0 5 secondi Per passare al brano successivo tenere abbassat...

Page 38: ...n sostituibile Smaltirla rispettando le disposizioni locali provinciali e statali Le batterie batterie esterne o installate non devono essere esposte a eccessivo calore come raggi del sole fuoco o simili SOSTUITUZIONE DELLA BATTERIA I vostri auricolari includono una batteria ricaricabile concepita per durare durante tutta la vita del prodotto Nel caso improbabile che si necessiti di sostituire la ...

Page 39: ...DT 39 EN 39 EN 39 Live Large HX EP303 Ohjekirja ...

Page 40: ... kaapeli D Pika aloitusopas E Tervetulokortti F Lakisääteiset tiedot G Jam tarra KONTROLLIT A Virta päälle pois toisto tauko B Äänenvoimakkuuden suurentaminen Seuraava raita C Äänenvoimakkuuden pienentäminen Edellinen raita D LED merkkivalo E AUX in portti F G ...

Page 41: ...koodia 0000 Lopeta pariliitos laitteen kanssa pitämällä X ja O painikkeita painettuna samanaikaisesti 5 sekunnin ajan KÄYTTÖ A VIRRAN KYTKEMINEN KUULOKKEISIIN Kytke virta kuulokkeisiin pitämällä virtapainiketta painettuna kolmen sekunnin ajan B YHDISTÄMINEN LAITTEESEEN Virran kytkeydyttyä kuulokkeisiin ne alkavat välittömästi etsiä laitetta jonka kanssa muodostaa pariliitos LED valo vilkkuu vuorot...

Page 42: ...yesti toisto tauko painiketta Vastaa toiseen saapuvaan puheluun Paina pitkään toisto tauko painiketta Hylkää toinen saapuva puhelu C PAINIKETOIMINNOT Aloita musiikin toisto tauko painamalla toistopainiketta 0 5 sekunnin ajan Suurenna äänenvoimakkuutta painamalla O painiketta 0 5 sekunnin ajan Pienennä äänenvoimakkuutta painamalla X painiketta 0 5 sekunnin ajan Siirry seuraavaan raitaan pitämällä O...

Page 43: ... litiumakku jota ei voi vaihtaa Hävitä paikallisten paikkakunnallisten ja maan määräysten mukaisesti Akku asennettu akku tai paristot ei saa altistua liialliselle kuumuudelle kuten auringonpaisteelle tulelle tai vastaavalle AKUN VAIHTO Kuulokkeissa on ladattava akku joka on suunniteltu kestämään koko tuotteen eliniän Siinä epätodennäköisessä tapauksessa että tarvitset uuden akun ota yhteyttä kulut...

Page 44: ...DT 44 EN 44 EN 44 Live Large HX EP303 Talimat Kitabı ...

Page 45: ...laklık Ucu C USB Kablosu D Hızlı Başlangıç Kılavuzu E Hoş geldiniz Kartı F Yasal Kart G Jam Etiketi DENETİMLER A Açma kapama oynat durdur düğmesi B Sesi Yükseltme Sonraki Parça C Sesi Azaltma Önceki Parça D LED Işık Göstergesi E AUX Giriş F G ...

Page 46: ...ı anda X ve O düğmelerine bastığınızda eşleşen cihazların bağlantısı 5 saniye içinde kesilir KULLANIM A KULAKLIKLARINIZI AÇIN Kulaklıklarınızı açmak için güç düğmesine 3 saniye basın B BİR CİHAZA BAĞLAMA Açıldığında kulaklıklar eşleşmek üzere bir cihaz aramaya başlayacaktır LED değişimli olarak kırmızı ve mavi renklerde yanıp söner Cihazınızda Bluetooth u etkinleştirin Bluetooth menüsünden Live La...

Page 47: ...a basın İkinci gelen aramayı yanıtlama Oynat durdur düğmesine uzun basın İkinci gelen aramayı reddetme C DÜĞME İŞLEVİ Müzik çalmak için 0 5 saniye oynat durdur düğmesine basın Sesi yükseltmek için 0 5 saniye O düğmesine basın sesi azaltmak için 0 5 saniye X düğmesine basın Bir parçada ileriye gitmek için 3 saniye O düğmesine basın geriye gitmek için 3 saniye X düğmesine basın D ARAMA YANITLAMA Müz...

Page 48: ...un Su ya da temizlik çözücüleri ile ıslanan yüzeye yerleştirmeyin UYARI Bu ürün dahili değiştirilemez bir lityum pil ic ermektedir Lütfen ürünü yerel mevzuat eyalet il ve ülke yönetmeliklerine göre imha edin Piller pil paketi veya takılı piller güneş ışığı ateş veya benzeri gibi aşırı ısıya maruz bırakılmamalıdır PİL DEĞİŞTİRME Kulaklıklarınız ürünün kullanım süresi boyunca bitmeyecek şekilde tasa...

Page 49: ...DT 49 EN 49 EN 49 Live Large HX EP303 Bruksanvisning ...

Page 50: ...3 stycken örontippar C USB sladd D Snabbstartguider E Välkommen kort F Juridiskt kort G Jam etikett KONTROLLER A Effekt på av spela pausa knapp B Volym upp Nästa låt C Volym ner Tidigare låt D LED indikatorlampa E AUX in port F G ...

Page 51: ...parna X och O samtidigt under 5 sekunder kommer en parad enhet att avanslutas ANVÄNDNING A AKTIVERING AV DINA HÖRLURAR Håll ner effektknappen under 3 sekunder för att aktivera dina hörlurar B ANSLUTNING TILL EN ENHET När aktiverad kommer hörlurana omedelbart att söka efter en enhet att para till LED lampan kommer att blinka röd och blå om vartannat Aktivera Bluetooth på din enhet Från Bluetooth me...

Page 52: ... på spela pausa knappen Avböja ett andra inkommande samtal C KNAPPFUNKTION Tryck på knappen spela pausa under 0 5 sekunder för att spela musik För att öka volymen tryck på knappen O under 0 5 sekunder för att sänka volymen tryck på knappen X under 0 5 sekunder För att skippa framåt en låt håll ner knappen O under 3 sekunder för att skippa bakåt en låt håll nere knappen X under 3 sekunder D SAMTALS...

Page 53: ...löt från vatten eller rengöringsvätskor VARNING Denna produkt har ett internt icke utbytbart litiumbatteri Avyttra i enlighet med dina lokala kommunala och statliga riktlinjer Batterier batteripack eller installerade batterier inte får utsättas för överdriven värme såsom solsken eld eller liknande BYTE AV BATTERI Dina hörlurar inkluderar ett återuppladdningsbart batteri som är designat att vara un...

Page 54: ...DT 54 EN 54 EN 54 Live Large HX EP303 Руководство по эксплуатации ...

Page 55: ...краткое руководство E приветственная карточка F юридическая информация G наклейка Jam ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ A кнопка вкл выкл воспроизведение пауза B увеличить громкость следующий трек C уменьшить громкость предыдущий трек D светодиодный индикатор E гнездо AUX In F G ...

Page 56: ... устройство одновременно нажмите и удерживайте кнопки X и O в течение 5 секунд ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАУШНИКОВ A ВКЛЮЧЕНИЕ Чтобы включить наушники нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд B ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВУ После включения наушники немедленно начнут искать устройство для сопряжения при этом светодиод будет мигать попеременно красным и синим Включите Bluetooth на устройстве В меню Bl...

Page 57: ...кнопки воспроизведение пауза Принять вызов по второй линии Длительное нажатие кнопки воспроизведение пауза Отклонить вызов по второй линии C ФУНКЦИИ КНОПОК Для воспроизведения музыки нажмите и удерживайте кнопку воспроизведение пауза в течение 0 5 секунды Чтобы увеличить громкость нажмите и удерживайте в течение 0 5 секунды кнопку O а чтобы уменьшить громкость кнопку X Чтобы перейти к следующему т...

Page 58: ...елии используется встроенная литиевая батарея не подлежащая замене Утилизируйте ее в соответствии с указаниями местных органов вашего региона и страны Батареи батарейный блок или установленные батареи не должны подвергаться чрезмерному нагреву например в результате воздействия солнечного света огня и т п ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ В состав наушников входит перезаряжаемый аккумулятор рассчитанный на ...

Page 59: ...DT 59 EN 59 EN 59 Live Large HX EP303 Instruksjonshefte ...

Page 60: ...øretupper C USB kabel D hurtigveiledning E velkomstkort F kort med rettslig informasjon G JAM klistremerke KONTROLLER A av på knapp spill pause knapp B øk lydstyrken neste spor C reduser lydstyrken forrige spor D LED indikator E AUX inngang F G ...

Page 61: ...000 Hvis du holder knappene X og O inne samtidig i 5 sekunder frakobles en enhet som er sammenkoblet BRUK A SLÅ PÅ ØREPROPPENE Hold av på knappen inne i tre sekunder for å slå på øreproppene B KOBLE TIL EN ENHET Når øreproppene slås på begynner de straks å søke etter en enhet for sammenkobling LED indikatoren blinker vekselvis rødt og blått Aktiver Bluetooth på enheten Velg Live Large på Bluetooth...

Page 62: ...Trykk lenger på spill pause knappen Avvis et nytt anrop C KNAPPEFUNKSJON Trykk på spill pause knappen i et halvt sekund for å spille musikk Øk lydstyrken ved å trykke på O knappen i et halvt sekund Reduser lydstyrken ved å trykke på X knappen i et halvt sekund Hopp forover til neste spor ved å holde O knappen inne i tre sekunder Hopp bakover til forrige spor ved å holde X knappen inne i tre sekund...

Page 63: ... ADVARSEL Dette produktet inneholder et internt litiumbatteri som ikke kan skiftes ut Kast produktet i samsvar med lokale regionale og nasjonale retningslinjer Batterier batteripakke eller batterier montert skal ikke utsettes for overdreven varme som solskinn ild eller tilsvarende UTSKIFTING AV BATTERIET Øreproppene hodetelefonene inkluderer et oppladbart batteri designet for å vare hele levetiden...

Page 64: ...DT 64 EN 64 EN 64 Live Large HX EP303 Βιβλίο οδηγιών ...

Page 65: ...ός Ε Κάρτα καλωσορίσματος F Κάρτα νομικής κοινοποίησης G Αυτοκόλλητη ετικέτα ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ A Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης αναπαραγωγής παύσης B Αύξηση έντασης ήχου επόμενου κομμάτι C Μείωση έντασης ήχου προηγούμενου κομμάτι D Φωτεινή ένδειξη LED E Βοηθητική θύρα εισόδο F G ...

Page 66: ...τημένα κουμπιά X και O ταυτόχρονα για 5 δευτερόλεπτα θα αποσυνδέσετε μια συζευγμένη συσκευή ΧΡΗΣΗ A ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΣΑΣ Κρατήστεπατημένοτοκουμπίτροφοδοσίαςγια3 δευτερόλεπταγιαναενεργοποιήσετεταακουστικάσας B ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΜΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗ Μόλις ενεργοποιηθούν τα ακουστικά θα αναζητήσουν αμέσως μια συσκευή για σύζευξη η ένδειξη LED θα αναβοσβήνει εναλλακτικά με κόκκινο και μπλε χρώμα Ενεργοποιήσ...

Page 67: ...ς Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αναπαραγωγής παύσης Άρνηση μιας δεύτερης εισερχόμενης κλήσης C ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΟΥΜΠΙΩΝ Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής παύσης για 0 5 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσετε τη μουσική σας Για να αυξήσετε την ένταση πατήστε το κουμπί O για 0 5 δευτερόλεπτα Για να μειώσετε την ένταση πατήστε το κουμπί Χ για 0 5 δευτερόλεπτα Για να προχωρήσετε στο επόμενο κομμάτι κρατήστε πατημένο...

Page 68: ...αταρία λιθίου Παρακαλούμε να το απορρίπτετε σύμφωνα με τις τοπικές πολιτειακές επαρχιακές και εθνικές σας οδηγίες Οι μπαταρίες μπαταρία ή μπαταρίες που έχουν εγκατασταθεί δεν πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα όπως σε ηλιοφάνεια φωτιά κλπ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Τα ακουστικά σας περιλαμβάνουν μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία σχεδιασμένη να διαρκέσει για όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος Στ...

Page 69: ...DT 69 EN 69 EN 69 Tune In HX EP303 Kniha pokynů ...

Page 70: ...učný průvodce E karta na uvítanou F karta s právnickými informacemi G etiketa Jam OVLÁDACÍ PRVKY A Tlačítko zapnout vypnout Přehrát Pozastavit B zvýšení hlasitosti následující nahrávka C snížení hlasitosti předchozí nahrávka D indikátor LED E port pro příslušenství AUX F G ...

Page 71: ...00 Spárované zařízení se odpojí podržením tlačítka X a O zároveň na 5 sekund POUŽITÍ A ZAPNUTÍ SLUCHÁTEK Sluchátka se zapnou stisknutím hlavního vypínače na 3 sekundy B PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ Jakmile se sluchátka zapnou začnou okamžitě vyhledávat zařízení pro spárování indikátor LED bude blikat střídavě červeně a modře Zapněte Bluetooth na svém zařízení V nabídce Bluetooth zvolte Live Large Když se ...

Page 72: ...voru stiskněte krátce tlačítko Přehrát Pozastavit Přijetí druhého přicházejícího hovoru stiskněte dlouze tlačítko Přehrát Pozastavit Odmítnutí druhého přicházejícího hovoru C FUNKCE TLAČÍTEK Pro přehrávání hudby stiskněte tlačítko Přehrát Pozastavit na 0 5 sekundy Pro zvýšení hlasitosti stiskněte tlačítko O na 0 5 sekundy pro snížení hlasitosti stiskněte tlačítko X na 0 5 sekundy Pro přechod na da...

Page 73: ...VAROVÁNÍ Tento výrobek má vnitřní nevyměnitelnou lithiovou baterii Likvidaci proveďte v souladu s pokyny místními státními a provinčními pokyny Baterie integrované nebo vkládané baterie nesmí být vystaveny zdrojům nadměrného tepla jako jsou sluneční paprsky oheň apod VÝMĚNA BATERIE Slucha tka obsahuji dobi jeci baterii konstruovanou tak aby vydržela životnost produktu V nepravděpodobné situaci kdy...

Page 74: ...DT 74 EN 74 EN 74 Live Large HX EP303 Használati utasítás ...

Page 75: ...úcs C USB kábel D Rövid útmutató E Üdvözlő kártya F Jognyilatkozat G Jam Matrica VEZÉRLŐK A Bekapcsoló kikapcsoló gomb lejátszás szünet gomb B Felhangosítás Következő zeneszám C Lehalkítás Előző zeneszám D LED kijelző E AUX bemenő csatlakozó F G ...

Page 76: ...enyomva tartásával 5 másodpercig a párosított készülék lecsatlakozik HASZNÁLAT A FÜLHALLGATÓK BEKAPCSOLÁSA A fülhallgatók bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot 3 másodpercig B CSATLAKOZTATÁS A KÉSZÜLÉKHEZ Bekapcsolást követően a fülhallgatók azonnal megkeresik a készüléket amelyhez párosíthatóak a LED felváltva pirosan és kéken villog Engedélyezze a Bluetooth opciót a készülékén A Bl...

Page 77: ...gombot Második bejövő hívás fogadása Hosszan nyomja meg a lejátszás szünet gombot Második bejövő hívás elutasítása C GOMB FUNKCIÓ Zene lejátszásához nyomja meg a lejátszás szünet gombot 0 5 másodpercig A felhangosításhoz nyomja meg az O gombot 0 5 másodpercig a lehalkításhoz nyomja meg az X gombot 0 5 másodpercig A következő zeneszámra ugráshoz tartsa lenyomva az O gombot 3 másodpercig az előző ze...

Page 78: ...tásoknak megfelelően a rtalmatlani tsa Az akkumula torokat akkumula tor csomagot vagy beszerelt akkumulátorokat ne tegye ki túlzott hőhatásnak például napfénynek tűznek vagy hasonlóknak AKKUMULÁTOR CSERÉJE A fejhallgatót újra tölthető akkumulátort tartalmaz amely rendeltete se szerint a terme k teljes e lettartama ra szolga l Abban a valószínűtlen esetben ha az akkumulátor cseréje lenne szükséges ...

Page 79: ...DT 79 EN 79 EN 79 Live Large HX EP303 Livro de instruções ...

Page 80: ...fone C Cabo USB D Guia de início rápido E Cartão de boas vindas F Cartão jurídico G Adesivo Jam CONTROLES A Botão de ligar desligar reproduzir pausar B Aumentar volume Próxima faixa C Diminuir volume Faixa anterior D Indicador de LED E Porta de entrada AUX F G ...

Page 81: ...o tempo por 5 segundos você irá desconectar o dispositivo emparelhado USO A LIGUE SEUS FONES DE OUVIDO Segure o botão de energia por 3 segundos para ligar seus fones de ouvido B CONECTANDO A UM DISPOSITIVO Assim que estiverem ligados os fones buscarão imediatamente por um dispositivo para fazer o emparelhamento o LED piscará em vermelho e azul alternadamente Ative o Bluetooth no seu dispositivo No...

Page 82: ...e o botão reproduzir pausar Receber uma segunda chamada Mantenha pressionado o botão reproduzir pausar Recusar uma segunda chamada C FUNÇÃO DO BOTÃO Pressione o botão reproduzir pausar por 0 5 segundos para reproduzir a música Para aumentar o volume pressione o botão O por 0 5 segundos para diminuir o volume pressione o botão X por 0 5 segundos Para ir para a próxima faixa pressione o botão O por ...

Page 83: ...ma bateria de li tio interna e não substitui vel Descarte de acordo com as orientac ões locais estaduais e nacionais As baterias conjunto de baterias ou baterias instaladas não devem ser expostas ao calor excessivo como luz solar fogo ou algo semelhante SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA Os fones de ouvido headphones incluem uma bateria recarrega vel projetada para durar por toda a vida útil do produto No ca...

Page 84: ...DT 84 EN 84 EN 84 Live Large HX EP303 Kniha pokynov ...

Page 85: ...evodca E karta na uvítanie F karta s právnickými informáciami G etiketa JAM OVLÁDACIE PRVKY A tlačidlo zapnutia vypnutia prehrávanie pozastavenie B zvýšenie hlasitosti nasledujúca nahrávka C zníženie hlasitosti predchádzajúca nahrávka D indikátor LED E port pre príslušenstvo AUX F G ...

Page 86: ...vané zariadenie sa odpojí podržaním tlačidla X a O zároveň na 5 sekúnd POUŽITIE A ZAPNUTIE SLÚCHADIEL Slúchadlá sa zapnú stlačením hlavného vypínača na 3 sekundy B PRIPOJENIE K ZARIADENIU Akonáhle sa slúchadlá zapnú začnú okamžite vyhľadávať zariadenie pre spárovanie indikátor LED bude blikať striedavo na červeno a modro Zapnite Bluetooth na svojom zariadení V ponuke Bluetooth vyberte Live Large K...

Page 87: ...ko tlačidlo prehrávanie pozastavenie Prijatie druhého prichádzajúceho hovoru stlačte dlho tlačidlo prehrávanie pozastavenie Odmietnutie druhého prichádzajúceho hovoru C FUNKCIE TLAČIDIEL Pre prehrávanie hudby stlačte tlačidlo prehrávanie pozastavenie na 0 5 sekundy Pre zvýšenie hlasitosti stlačte tlačidlo O na 0 5 sekundy pre zníženie hlasitosti stlačte tlačidlo X na 0 5 sekundy Pre zvýšenie hlasi...

Page 88: ...edkami VAROVANIE Tento výrobok má vnútornú nevymeniteľnú lítiovú batériu Zlikvidujte v súlade s miestnymi národnými regionálnymi a štátnymi predpismi Batérie akumulátory alebo zabudované batérie sa nesmú vystavovať nadmerným teplotám napr slnečnému žiareniu ohňu a pod VÝMENA BATÉRIE Vaše slúchadlá obsahujú nabíjateľnú batériu navrhnutú tak aby vydržala počas celej životnosti výrobku V nepravdepodo...

Page 89: ...DT 89 EN 89 EN 89 Live Large HX EP303 Manual de instrucţiuni ...

Page 90: ...C cablu USB D ghid de iniţiere rapidă E fișă introductivă F fișă juridică G autocolant Jam COMENZI A buton de pornire oprire sau redare pauză B creștere volum piesa următoare C reducere volum piesa anterioară D indicator cu LED E port de intrare AUX F G ...

Page 91: ... timp de 5 secunde dispozitivul împerecheat se va deconecta UTILIZARE A PORNIREA CĂȘTILOR Pentru a porni căștile ţineţi apăsat butonul de pornire oprire timp de 3 secunde B CONECTAREA LA UN DISPOZITIV După pornire căștile vor căuta imediat un dispozitiv cu care să se împerecheze indicatorul LED va lumina intermitent alternativ în roșu și albastru Activaţi Bluetooth pe dispozitivul dumneavoastră Di...

Page 92: ...apel primit Apăsaţi lung butonul redare pauză C FUNCȚIILE BUTOANELOR Apăsaţi butonul de redare pauză timp de 0 5 secunde pentru a reda muzica Pentru a crește volumul apăsaţi butonul O timp de 0 5 secunde pentru a reduce volumul apăsaţi butonul X timp de 0 5 secunde Pentru a sări la piesa următoare ţineţi apăsat butonul O timp de 3 secunde pentru a sări la piesa anterioară ţineţi apăsat butonul X t...

Page 93: ...ă de litiu Vă rugăm să îl eliminaţi în conformitate cu liniile directoare la nivel local statal provincial și naţional Bateriile blocul de acumulatori sau bateriile instalate nu trebuie expuse la căldură excesivă precum razele solare foc sau altele asemenea ÎNLOCUIREA BATERIILOR Căștile dumneavoastră includ o baterie reîncărcabilă destinată să dureze pe toată durata de viaţă a produsului În cazul ...

Page 94: ...DT 94 EN 94 EN 94 Live Large HX EP303 Instrukcja ...

Page 95: ...Skrócona instrukcja obsługi E Karta powitalna F Karta z uwagami prawnymi G Naklejka Jam ELEMENTY STERUJĄCE A Przycisk włączania wyłączania odtwórz pauza B Zwiększenie głośności Następny utwór C Zmniejszenie głośności Poprzedni utwór D Wskaźnik świetlny LED E Wejście AUX F G ...

Page 96: ...powoduje odłączenie sparowanego urządzenia UŻYCIE A WŁĄCZ SŁUCHAWKI Przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy aby włączyć słuchawki B PODŁĄCZENIE DO URZĄDZENIA Po włączeniu słuchawki natychmiast odszukają urządzenie z którym można się sparować dioda LED będzie migać na przemian na czerwono i niebiesko Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu Z menu Bluetooth wybierz Live Large Gdy urządzenie i Live...

Page 97: ...odtwórz pauza Odbierz drugie połączenie przychodzące Na dłużej naciśnij przycisk odtwórz pauza Odrzuć drugie połączenie przychodzące C FUNKCJE PRZYCISKÓW Naciśnij przycisk odtwórz pauza na 0 5 sekundy aby odtworzyć muzykę Aby zwiększyć głośność naciśnij przycisk O na 0 5 sekundy aby zmniejszyć głośność naciśnij przycisk X na 0 5 sekundy Aby przejść do następnego utworu przytrzymaj przycisk O przez...

Page 98: ...rządzenie wyposażone jest w wewnętrzną niewymienną baterię litową Należy ją utylizować zgodnie z lokalnymi stanowymi miejscowymi i krajowymi wytycznymi Baterie bateria akumulatorowa lub zainstalowane baterie nie powinny być narażone na nadmierne ciepło takie jak światło słoneczne ogień lub podobne źródła ciepła WYMIANA BATERII Słuchawki zawierają ładowalną baterię przeznaczoną na cały okres użytko...

Page 99: ...DT 99 EN 99 EN 99 Live Large HX EP303 ت ي التعل كتاب ...

Page 100: ... العاملي املوصل كبل ج الرسيع البدء دليل د الرتحيب بطاقة هـ قانونية بطاقة و Jam ملصق ى التحكم أجهزة اإلغالق زر شغالة الطاقة أ التايل املسار الصوت مستوى زيادة ب السابق املسار الصوت مستوى تخفيض ج للضوء الباعث للصامم ضويئ مؤرش د املنفذ يف AUX هـ أ أ ب ب ج ج د هـ هـ د و ز ...

Page 101: ...لدة نفسه الوقت يف O وزر X زر عىل ار ر باستم الضغط سيؤدي كرمز استخدام 0000 املقرتن الجهاز فصل إىل ثانية 5 االستخدام األذن سامعتي بتشغيل قم أ األذن سامعات لتشغيل ثوان 3 ملدة الطاقة زر عىل اضغط األجهزة بأحد التوصيل ب للضوء الباعث الصامم به ان رت لإلق جهاز عن ا ً ر فو ستبحثان األذن سامعتي فإن تشغيلهام مبجرد من متلكه الذي الجهاز عىل بلوتوث بتمكني قم بالتناوب واألزرق األحمر باللونني يومض سوف تسمع سوف بب...

Page 102: ... ج الصوت مستوى لزيادة املوسيقى لتشغيل ثانية 0 5 ملدة مؤقت إيقاف تشغيل زر عىل اضغط ثانية 0 5 ملدة X زر عىل اضغط الصوت مستوى ولتخفيض ثانية 0 5 ملدة O زر عىل اضغط X زر عىل اضغط للخلف املسار لتخطي ثواين 3 ملدة O زر عىل اضغط لألمام املسار لتخطي ثواين 3 ملدة املكاملة مداولة د لفرتة مؤقت إيقاف تشغيل زر عىل اضغط مكاملة جاءت إذا املوسيقى أنغام عىل ا ً ب طر تهتز بينام املكاملة لقطع االنتهاء عند أخرى مرة قصر...

Page 103: ...ُ ي لالستبدال قابلة غري داخلية ليثيوم بطارية عىل املنتج هذا يحتوي تحذير تعريض عدم ينبغي الدولة أو املقاطعة أو بالوالية والخاصة املحلية لإلرشادات ًا ق وف منها الحريق أو الشمس أشعة مثل ائدة ز ارة ر ح املركبة إىل البطاريات أو البطاريات عبوة البطاريات شابه ما أو البطارية استبدال ايض رت االف العمر طوال لتدوم صممة ُ م الشحن إلعادة قابلة بطارية الرأس سامعات تتضمن التي املستهلك بخدمات االتصال رجى ُ ي بديل...

Page 104: ...DT 104 EN 104 EN 104 Live Large HX EP303 사용 설명서 ...

Page 105: ...KO 105 내용물 A 이어폰 B 이어팁 3세트 C USB 케이블 D 빠른 시작 가이드 E 환영 카드 F 법률 카드 G Jam 스티커 조작부 A 전원 켜짐 꺼짐 재생 일시정지 버튼 B 볼륨 크게 다음 트랙 C 볼륨 작게 이전 트랙 D LED 표시등 E 보조 입력 포트 F G ...

Page 106: ...니다 완충되면 LED 표시등이 꺼집니다 이 경우 코드로 0000 을 사용하십시오 X 버튼과 O 버튼을 동시에 5초 동안 길게 누르면 페어링된 기기의 연결이 끊어집니다 사용 A 이어폰 켜기 전원 버튼을 3초 동안 길게 눌러 이어폰을 켭니다 B 기기에 연결 이어폰은 전원을 켜는 즉시 페어링을 할 기기를 검색합니다 LED가 빨간색과 파란색으로 번갈아 깜박입니다 기기에서 Bluetooth를 활성화합니다 Bluetooth 메뉴에서 Live Large 를 선택합니다 기기와 Live Large가 연결되면 신호음이 들리고 LED 표시등이 파란색 단색이 됩니다 별매품인 보조 코드를 사용하여 기기를 Live Large 에 연결할 수도 있습니다 플러그를 꽂으면 표시등이 빨간색 단색이 됩니다 페어링이 완료되면 기기의 Blueto...

Page 107: ...지 버튼을 길게 누름 통화 거부 재생 일시정지 버튼을 짧게 누름 통화 종료 재생 일시정지 버튼을 짧게 누름 2차 수신 전화 받기 재생 일시정지 버튼을 길게 누름 2차 수신 전화 거부 C 버튼 기능 재생 일시정지 버튼을 0 5초 동안 눌러 음악을 재생합니다 볼륨을 높이려면 O 버튼을 0 5초 동안 누르고 볼륨을 낮추려면 X 버튼을 0 5초 동안 누릅니다 한 트랙 앞으로 건너뛰려면 O 버튼을 3초 동안 길게 누르고 한 트랙 뒤로 건너뛰려면 X 버튼을 3초 동안 길게 누릅니다 D 통화 처리 음악을 즐기고 있을 때 전화가 오면 재생 일시정지 버튼을 짧게 눌러 전화를 당겨받고 통화가 끝나면 다시 짧게 눌러 전화를 끊습니다 통화 중인데 비공개로 하고 싶으면 재생 일시정지 버튼을 길게 눌러 이어폰에서 휴대전화로 통화를 ...

Page 108: ... 불가능한 리튬 배터리가 내장되어 있습니다 해당 지역 주 및 국가의 지침에 따라 폐기해 주십시오 배터리 배터리 팩 또는 설치된 배터리 는 햇빛 불 등과 같은 과도한 열에 노출되어서는 안됩니다 배터리 교체 귀하의 헤드폰에는 제품의 수명을 지속하도록 설계된 재충전 배터리가 포함되어 있습니다 드물지만 배터리를 교체해야 하는 경우에는 소비자 서비스 부서에 문의하여 보증 및 보증 외 배터리 교체 서비스에 대한 상세 정보를 확인하십시오 본 제품에는 어린이에게 질식 위험이 있을 수 있는 소형 부품이 들어 있습니다 주의 본 제품의 모든 서비스는 JAM Audio의 공인된 서비스 인력만 수행해야 합니다 완전한 사용자 가이드 및 제품 등록에 대해서는 www jamaudio com 미국 canada jamaudio com 캐나...

Page 109: ...EN 109 Live Large HX EP303 使用說明 ...

Page 110: ...110 CH 目錄 A 耳機 B 三套耳塞 C USB線 D 快捷使用說明 E 歡迎卡 F 法律說明 G Jam標示牌 控制 A 電源開 關 播放 暫停鍵 B 增大音量 下一節目 C 減小音量 前一節目 D LED 顯示燈 E Aux埠 ...

Page 111: ...充電2小時大致可以播放7小時 充 電過程中 紅燈一直亮著 當充電完成時 LED燈熄滅 取決於所用設備 也可能你需要輸入一個配對碼 需 要時 配對碼是 0000 同時按 X 和 O 5秒鐘 後 設備與耳機的配對即斷開 使用 A 啟動耳機 啟動耳機時 長按 play pause 鍵 3 秒 B 與一個設備連接 啟動後 耳機立即自動尋找某個設備配對 此時 紅 藍LED燈將交換閃爍啟動設備的藍牙功能 在藍牙功能 表中選取 Live Large 當設備與Live Large 連接成 功後 將聽到一個鈴聲 LED燈並變成穩定藍色 也可以將設備與 Live Large 用AUX線連接 AUX線不 隨附產品 連接後 LED將保持紅色 一旦連接一次以後 只要設備的藍牙開啟 該設備和耳 機即可找到對方 如果打算用與電腦相連 將另外有一 些步驟 請向電腦製造商索要相關資訊 ...

Page 112: ...時 如欲保持私密 則長按 播放 暫停 將聲音 轉入手機 如不想接聽來電 則長按 播放 暫停 將來電轉入語音 信箱 下表列有完整的按鍵功能和LED燈光顯示解釋 LED顯示燈 充電 使用中 電池低電量 紅燈每五秒閃爍一次 正在充電 紅燈亮起 充電完成 LED燈熄滅 配對之中 藍 紅閃爍 與設備配對成功 藍燈每5秒閃爍一次 基本功能 電源 音樂 來電 長按 播放 暫停 鍵 開 關電源 短按 播放 暫停 鍵 播放 暫停 短按O鍵 增大音量 短按X鍵 減小音量 短按O鍵 向前跳過下一個節目 短按X鍵 向後跳過下一個節目 短按 播放 暫停 鍵 接聽電話 長按 播放 暫停 鍵 拒絕接聽電話 短按 播放 暫停 鍵 結束通話 短按 播放 暫停 鍵 接聽第二個來電 長按 播放 暫停 鍵 拒絕接聽第二個來電 ...

Page 113: ...本產品不得與家居 廢物一起丟棄 為避免因不經控制的廢物丟棄對環境和 人身健康造成可能的傷害 請負責任地回收電池以促進 物質資源的可持續的重復利用 電池指令 本標識表示電池不得丟棄於家居廢物中 它 們均含有對環境和健康造成傷害的物質 請將電池丟棄 於指定的收集地點 FKA Brands Ltd 特此聲明 本無線裝置符合指令 2014 53 EU 的基本要求和其他相關條款 符合標準聲明 的副本 可從下面取得 uk jamaudio com DoC 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公 司 商號或使 用者均不得擅自變更頻 率 加大功率或變更原設計之特性及 功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合 法通信 經發 現有干擾現象時 應改 善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機 須忍受合法...

Reviews: