background image

/

 

Seite 10/17 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

87041086/28.03.2019

20

21

19

22

23

1

1

10

10

YL

BK

BL/WT

BK/BL

BL/WT 

Pin 1

YL 

Pin 6

BK/BL 

Pin 11

BK 

Pin 16

Option 1 + 2

Summary of Contents for 21040547

Page 1: ...2 Volt ISO 11446 Electric wiring kit for towbars 13 pin 12 Volt ISO 11446 Faisceau pour attelage 13 broches 12 Volt ISO 11446 Cablaggio elettrico per ganci di traino 13 poli 12 Volt ISO 11446 Kits el...

Page 2: ...equipment Depending on the type of trailer module used in the electric kit interaction with the vehicle s electrical system may be limited or even impossible The error memory inside the module cannot...

Page 3: ...gar por ejemplo a fallos de funcionamiento de la base el ctrica para el remolque o los perif ricos En funci n del tipo de m dulo para remolques CFC utilizado en el kit el ctrico no se podr interactuar...

Page 4: ...ite 4 17 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87041086 28 03 2019 3x 3x 5x 10x 10x 10 13 25 29 14 19 TYP 907 TYP...

Page 5: ...automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87041086 28 03 2019 1 3 2 Keyless go 10m Chipcard Entry Card TYP 907 4 1 6 2 7 5 3...

Page 6: ...l veicolo prima dell inizio dei lavori In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non scollegata si possono danneggiare sia la centralina rimorchio sia la ce...

Page 7: ...Seite 7 17 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87041086 28 03 2019 7 Zugfeder drawing spring 8 9 10...

Page 8: ...49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87041086 28 03 2019 12 11 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 5 beachten Important Please note informations in picture 5 X00000000...

Page 9: ...N 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87041086 28 03 2019 18 40 19 40 18 16 17 15 1 1 10 10 BR BR RD BL WT BK BL Pin 1 BL WT Pin 6 BR Pin 11 BK BL Pin 16 BR RD Option 1...

Page 10: ...ive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87041086 28 03 2019 20 21 19 22 23 1 1 10 10 YL BK BL WT BK BL BL WT Pin 1 YL Pin 6 BK BL...

Page 11: ...10 11 12 13 5 58 R 6 54 1 L 4 R 2 ISO 11446 3 31 BK WT BK GN BR GY RD BK RD 7 58 L 8 12 11 13 9 10 GY BK BL RD RD RD BR YL YL BR 21W 42W 21W 52W 63W 52W 42W 240W 180W 10 9 B 30 everse 1 8 WT Belegung...

Page 12: ...iolet Violet Fiolett Violett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Bl Bl tt Bl Amarelo Geel Gul Gult Gul Branco Wit Hvid Hvitt Vit Marrom Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Gr Gr tt Gr CZ FIN...

Page 13: ...lichtschakeling ondersteund Achterlichten Spatbordlampen Kentekenverlichting Ter activering van deze functies moet parkeer of dimlicht worden ingeschakeld No todos los veh culos tractores con conmutac...

Page 14: ...pment codes Q10 cross member for trailer hitch trailer load up to 2t Q22 ball head fixed Q50 ball head removable QA0 trailer hitch screwed for 2 8t trailer load QA7 trailer hitch for increased trailer...

Page 15: ...de equipo especiales Q10 Travesa o para el enganche del remolque carga del remolque hasta 2t Q22 Cabeza de bola fija Q50 Cabeza de bola extra ble QA0 Enganche de remolque atornillado para carga de re...

Page 16: ...zione della spia di controllo per il guasto lampada Segnalazione acustica mediante cicalino o messaggio vocale In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore dello stesso lato si accende...

Page 17: ...u de stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arri re s de brouillard feu x de marche arri re courant continue prise de courant 13 p les compartiment 9 cable...

Reviews: