1.
A
B
C
D
E
F
2.
3.
D
ANSK/SVENSK
A
DEUT
SCH
SUOMI
FR
ANÇ
AIS
ENGLISH
РУ
ССКИЙ
YКР
аїна
NEDERLANDS
JABRA WAVE - CORDED
Quick start manual
www.jabra.com
WELCOME TO JABRA WAVE – CORDED
1 ABOUT YOUR JABRA WAVE CORDED HEADSET
A Mono corded headset with microphone in boom tip
B Control box located right at your finger tips
C Four Ultimate Eargels for optimal fit
D Wind Sock for wind noise protection
E 3.5mm plug (works with most mobile phones from
Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG or Motorola)
F Extra adapters for compatibility with 2.5mm phones or
other 3.5mm phones (works with most phones from Nokia,
Sony Ericsson and Samsung)
2 WEARING STYLE
a. Choose the Ultimate Comfort Eargels
TM
that fits your ear.
b. The Jabra WAVE Corded Headset can be worn in either ear. Place the
Ultimate Comfort Eargels
TM
onto the ear piece and align so the narrow end
fits into your ear when worn.
c. Add the Wind Sock to the tip of the boom for wind noise protection.
3 CONTROL BOX
a. Press the button located on the headset cord to answer or end a call*
b. Press the button for app. 1 second for voice activated dialing*
Besøg www.jabra.com/wavecorded for at se en komplet brugervejledning
Visit www.jabra.com/wavecorded for full user manual
Katso täydelliset käyttöohjeet osoitteesta www.jabra.com/wavecorded
Veuillez consulter le site www.jabra.com/wavecorded pour obtenir le mode d’emploi complet
Das vollständige Benutzerhandbuch finden Sie unter www.jabra.com/wavecorded
Посетите веб-сайт www.jabra.com/wavecorded для ознакомления с полным руководством пользователя
Щоб отримати повний посібник користувача, відвідайте веб-сайт www.jabra.com/wavecorded
Ga naar www.jabra.com/wavecorded voor de volledige handleiding
* Phone dependent
* Telefonabhängig
© 2010 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra
®
is a registered
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included
herein are the property of their respective owners. (Design and
specifications subject to change without notice).
www.jabra.com
Made in China
TypE: HSC008
81-3325 C
For more information please visit
www.jabra.com
GN Netcom A/S • Lautrupbjerg 7 • 2750 Ballerup • Denmark
EUroPE
Belgique/Belgie 00800 722 52272
Danmark
702 52272
Deutschland
0800 1826756
Die Schweiz
00800 722 52272
España
900 984572
France
0800 900325
Italia
800 786532
Luxembourg
00800 722 52272
Nederland
0800 0223039
Norge
800 61272
Österreich
00800 722 52272
Portugal
00800 722 52272
Suomi
00800 722 52272
Sverige
020792522
Polska
0801 800 550
Россия
+7 495 660 71 51
United Kingdom 0800 0327026
International
00800 722 52272
EMAiL ADDrESSES
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Scandinavian
Россия
Polska
NEED MORE HELP?
Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking
for 24-hours a day. www.jabra.com/wavecorded
TOLL FREE Customer Contact Details:
Jabra CRUISER2
An alternative to your headset is
a Jabra speakerphone. Without
requiring any installation a Jabra
speakerphone makes it possible
to keep both hands on the wheel
while driving. Boasting state of
the art technology in compact,
easy to navigate designs, our
speakerphones offer unparalleled
in-car calling quality.
VELKOMMEN TIL JABRA WAVE – CORDED
1 OM DIT JABRA WAVE CORDED-HEADSET
A Kabelbaseret mono-headset med mikrofonarm
B Kontrolboks placeret lige ved hånden/lättåtkomligt
C Fire/fyra Ultimate Eargels for optimal tilpasning
D Vindhætte til beskyttelse mod vindstøj/vindbrus
E 3,5 mm stik (fungerer med de fleste mobiltelefoner fra
Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG eller Motorola)
F Ekstra adaptere for kompatibilitet med 2,5 mm-telefoner eller
andre 3,5 mm-telefoner (fungerer med de fleste telefoner fra
Nokia, Sony Ericsson og Samsung)
2 BÆREMÅDE/BÄRSTIL
a. Vælg de Ultimate Comfort Eargels
TM
, der passer til dit øre.
b. Jabra WAVE Corded-headsettet kan bæres på enten/antingen højre eller
venstre øre. Placer de Ultimate Comfort Eargels
TM
på øretelefonen og juster
dem, så den smalle ende passer i dit øre, når du bærer dem.
c. Sæt vindhætten på spidsen af mikrofonarmen for at beskytte mod
vindstøj/vindbrus.
3 KONTROLBOKS
a. Tryk på knappen, der er placeret på headsettets kabel for at besvare eller
afslutte et opkald/samtal*
b. Tryk på knappen i ca. 1 sekund for at anvende stemmeaktiveret opkald/
röstaktiverad uppringning*
DéCOUVREz JABRA WAVE – CORDED
1 À PROPOS DE VOTRE MICRO-CASQUE JABRA WAVE CORDED
A Micro-casque filaire mono avec tube vocal
B Boîtier de commande au niveau des doigts
C Quatre embouts Ultimate EargelsTM pour un confort optimal
D Mousse de protection antisouffle
E Connecteur de 3,5 mm (compatible avec la plupart des téléphones
mobiles iPhone® Apple, HTC, Blackberry, LG ou Motorola)
F Adaptateurs supplémentaires pour connecteurs de 2,5 mm ou
autres connecteurs de 3,5 mm (compatibles avec la plupart des
téléphones Nokia, Sony Ericsson et Samsung)
2 TYPE DE PORT
a. Choisissez l’embout Ultimate Comfort Eargels
TM
adapté à votre oreille.
b. Le micro-casque Jabra WAVE Corded peut être porté sur une oreille
ou l’autre. Fixez l’embout Ultimate Comfort Eargel
TM
à l’oreillette puis
alignez-le afin que l’extrémité étroite s’insère dans l’oreille.
c. Ajoutez la mousse de protection au bout du micro afin de réduire l’effet
de souffle.
3 BOÎTIER DE COMMANDE
a. Appuyez sur le bouton du cordon du micro-casque pour répondre ou
terminer un appel*
b. Appuyez sur le bouton pendant env. 1 s pour activer la numérotation
vocale*
WELKOM BIJ JABRA WAVE – CORDED
1 OVER UW JABRA WAVE HEADSET CORDED
A Monoheadset met snoer, met microfoon in armpje
B regeleenheid, direct binnen handbereik
C Vier Ultimate Eargels-gelkussentjes voor een optimale pasvorm
D Plopkapje tegen windruis
E Stekker van 3,5 mm (werkt met de meeste mobiele telefoons
van Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG of Motorola)
F Extra adapters voor compatibiliteit met 2,5mm-telefoons of
andere 3,5mm-telefoons (werkt met de meeste telefoons van
Nokia, Sony Ericsson en Samsung)
2 DRAAGSTIJL
a. Kies de Ultimate Comfort Eargels
TM
-gelkussentjes die in uw oor passen.
b. U kunt kiezen in welk oor u de Jabra WAVE-headset met snoer draagt.
Plaats de Ultimate Comfort Eargels
TM
-gelkussentjes op het oorstuk en
lijn ze uit zodat het smalle uiteinde bij het dragen in uw oor past.
c. zet het plopkapje op het puntje van de arm tegen windruis.
3 REGELEENHEID
a. Druk op de knop op het snoer van de headset om een gesprek te
beantwoorden*
b. Druk de knop ca. 1 seconde in voor bellen met spraakherkenning*
ПРедлагаем воСПользоватьСя гаРнИтУРоЙ JABRA WAVE – CORDED
1 о гаРнИтУРе JABRA WAVE CORDED
A Проводная моногарнитура с микрофоном на кончике штанги
B Пульт управления непосредственно под рукой
C Четыре ушных вкладыша Ultimate Eargel для максимального удобства
D Ветроуказатель для снижения уровня шума от ветра
E 3,5-мм разъем (работает с большинством мобильных телефонов,
произведенных Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG или Motorola)
F Дополнительные адаптеры для совместимости с 2,5-мм и
остальными 3,5-мм телефонными разъемами (работают с
большинством мобильных телефонов, произведенных Nokia,
Sony Ericsson и Samsung)
2 ваРИантЫ ноШенИя
a. выберите ушной вкладыш Ultimate Comfort Eargel
TM
, который
соответствует форме уха.
b. гарнитуру Jabra WAVE Corded можно носить на любом ухе. Разместите
ушные вкладыши Ultimate Comfort Eargel
TM
на гарнитуре и
расположите их так, чтобы вставить в ухо узким концом.
c. Прикрепите ветроуказатель на кончик штанги для снижения уровня
шума от ветра.
3 ПУльт УПРавленИя
a. нажмите кнопку на проводе гарнитуры для ответа или завершения
вызова.*
b. нажмите кнопку для использования голосового набора номера
через 1 секунду.*
ваС вітає JABRA WAVE – CORDED
1 ПРо гаРнітУРУ JABRA WAVE CORDED
A Однопроводова гарнітура з мікрофоном на виносному кінці
B Пульт керування розташований прямо під рукою
C Чотири вушні вкладки Ultimate Eargels для оптимального
припасування
D Конус для захисту від зовнішніх шумів
E 3,5-мм штекер (придатний для більшості мобільних телефонів
Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG або Motorola)
F Додаткові адаптери, які забезпечують сумісність із 2,5-мм
телефонами або іншими 3,5-мм телефонами (придатні для
більшості телефонів Nokia, Sony Ericsson та Samsung)
2 СПоСіБ ноСіння
а. виберіть вушну прокладку Ultimate Comfort Eargels
TM
, яка найкраще
підходить до вашого вуха.
b. гарнітуру Jabra WAVE Corded можна носити на будь-якому вусі. надіньте
вушну вкладку Ultimate Comfort Eargels
TM
на навушник і відрегулюйте її
таким чином, щоб вузький кінець зручно розташовувався у вусі під час
носіння.
c. надіньте конус на кінець виносного мікрофона для забезпечення
захисту від зовнішніх шумів.
3 ПУльт КеРУвання
а. натисніть кнопку, розташовану на проводі гарнітури, щоб відповісти
на виклик або завершити його*
b. Утримуйте кнопку натиснутою протягом приблизно 1 секунди, щоб
активувати функцію голосового набору*
WILLKOMMEN zUM JABRA WAVE – CORDED
1 IHR JABRA WAVE CORDED HEADSET
A Schnurgebundenes Mono-Headset mit Mikrofonarm
B Steuereinheit in direkter Nähe ihrer Fingerspitzen
C Vier Gekissen vom Typ „Ultimate Eargel“ für optimalen Sitz
D Windschutz gegen Luftgeräusche
E 3,5-mm-Stecker (kompatibel mit den meisten Mobiltelefonen
von Apple (iPhone®), HTC, Blackberry, LG oder Motorola)
F Zusätzliche Adapter für Mobiltelefone mit 2,5-mm-Anschlüssen
oder alternativen 3,5-mm-Anschlüssen (kompatibel mit den
meisten Mobiltelefonen von Nokia, Sony Ericsson und Samsung)
2 TRAGEFORM
A: Wählen Sie ein Gelkissen vom Typ Ultimate Comfort Eargel
TM
, das zu Ihren
Ohren passt.
B. Das Jabra WAVE Corded Headset kann am linken oder rechten Ohr getragen
werden. Setzen Sie das gewählte Gelkissen auf den Ohrhörer und richten
Sie es so aus, dass das schmale Ende beim Tragen in Ihrem Ohr sitzt.
C. Setzen Sie den Windschutz (gegen Luftgeräusche) auf die Spitze des
Mikrofonarms.
3 STEUEREINHEIT
A: Drücken Sie die im Headsetkabel integrierte Taste, um einen Anruf
anzunehmen oder zu beenden.*
B. Drücken Sie die Taste ca. 1 Sekunde lang für sprachgesteuertes Wählen.*
TERVETULOA – JABRA WAVE – CORDED
1 TIETOA LANGALLISESTA JABRA WAVE - CORDED
A Langallinen monokuuloke, jossa mikrofoni varren päässä
B Säätörasia sijaitsee aivan ulottuvillasi
C Neljä Ultimate-korvageelityynyä, joiden avulla saavutetaan
ihanteellinen sopivuus
D Tuulipussi suojaa tuulen aiheuttamalta melulta
E 3,5 mm:n liitin (sopii useimpiin Apple iPhone®-, HTC-, Blackberry-,
LG- ja Motorola-matkapuhelimiin)
F Lisäsovittimet tarjoavat yhteensopivuutta 2,5 mm:n puhelinten
tai muiden 3,5 mm:n puhelinten kanssa (sopii useimpiin Nokia-,
Sony Ericsson- ja Samsung-puhelimiin)
2 KUULOKKEEN KÄYTTÖTAPA
a. Valitse korvaasi sopivat Ultimate Comfort Eargels
TM
-korvageelit.
b. Langallista Jabra WAVE -kuuloketta voidaan käyttää kummalla tahansa korvalla.
Aseta Ultimate Comfort Eargels
TM
-korvageelit korvaosalle ja kohdista siten,
että kapea pää sopii korvaasi kuuloketta käytettäessä.
c. Lisää tuulimelulta suojaava tuulipussi mikrofonin varren päähän.
3 SÄÄTÖRASIA
a. Vastaa puheluun tai päätä se* painamalla kuulokkeen johdossa
sijaitsevaa painiketta
b. Käytä ääniohjattua numerovalintaa* painamalla painiketta noin
1 sekunnin ajan
* Afhænger/beroende af telefonen
* Varie en fonction du téléphone
* Määräytyy puhelinmallin mukaan
* зависит от модели телефона
* залежить від моделі телефону
* Afhankelijk van type telefoon