J-Power Group Eurofighter Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 24

- 24 -

extend your flying time it is a good idea use both power and gliding

techniques.

(4) Seulement 30% de la puissance délivrée par l'accu est nécessaire au

maintien en vol du EF2000. Afin de prolonger votre temps de vol, vous pouvez

associer l'utilisation de la propulsion et les techniques de vol à voile utilisées
par les pilotes de planeur.

(4) Zum normalen Fliegen reichen rund 30 Prozent Motorleistung. Um die

Flugzeit auszuweiten können Sie abwechselnd mit Motorkraft und als Gleiter
fliegen.

(4) Per avere maggior autonomia di volo non utilizzare sempre al massimo il

motore.

L' EF2000 per volare ha necessitàdi avere almeno il 30% di gas.

(4) O EF2000 voa com apenas 30% da potência do motor. Aumente a autonomia

de vôo alternando aceleração e planeio.

(4) Con el 30% de potencia el EF2000 se mantiene en vuelo. Para aumentar el

tiempo de vuelo es un buena idea usar la tecnica de motor y planeo.

(5) Before landing, reduce the power and fly the model into the wind. When the

EF2000 nears the ground, you may ease the elevator joystick back and

EF2000 will land gently.

(5) Avant d'atterrir, réduisez la puissance tout en amenant votre modèle face au

vent. Lorsque votre EF2000 se rapproche du sol, vous pouvez repousser

lentement le manche de profondeur afin de faire atterrir votre appareil en
douceur.

(5) Zum Landen reduzieren Sie die Motorleistung und fliegen mit dem Modell

genau gegen den Wind. Kurz über dem Boden schalten Sie den Antrieb ganz

ab und ziehen leicht am Höhenruder. Dann wird die „EF2000“sanft aufsetzen.

(5) Prima di atterrare ridurre il gas e volare in direzione contro vento.
(5) Antes de pousar, reduza a potência contra o vento. Quando próximo do solo,

vocêpode soltar o stick do profundor e pousar o EF2000 suavemente.

(5) Antes de aterrizar, reduzca la potencia y vuele el modelo contra el viento.

Cuando el EF2000 se acerque al suelo, tire muy suavemente de la palanca

del elevador y el EF2000 aterrizarásuavemente.

J-POWER GROUP CO., LIMITED

4

th

A4 Building, Xinjianxin Technology Industrial Park, Fengxin Road

Guangming Town, Bao’

an, Shenzhen City, China 518107

Phone: +86 755 3369 9201

Fax: +86 755 3369 9203

www.jpower.hk

Summary of Contents for Eurofighter

Page 1: ...ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE D USO INSTRU ES DE MONTAGEM E OPERA O INSTRUCCIONES DE MONTAGE Y FUNCIONAMIENTO...

Page 2: ...de diam tre et des servos 9g qui vous procureront de longues heures de pilotage Ce mod le vous ouvre les portes du cercle des pilotes de jets lectriques radiocommand s Wir gratulieren Ihnen zu der Aus...

Page 3: ...wendig Acccesori Richiesti Outros Itens Necess rios Otros Productos Requeridos Glue Epoxy or foam safe glue consult your model shop for advice Craft knife Colle poxy ou cyanoacrylate sp ciale EPP cons...

Page 4: ...RTF version shown Envergure 740mm Longueur 1068mm Poids en ordre de vol 840g Emetteur 4voies R cepteur 6voies Servos 9g 1 3kg cm 0 12s 60 Accus Accu Li Po 11 1v 1300mAh 3 l ments 20C KIT ARF RTF La v...

Page 5: ...11 1V 2200mAh 3 c lulas 20 C KIT ARF RTF Vers o RTF mostrada nas imagens Envergadura 740mm Longitud 1068mm Peso en vuelo 840grs Transmisor 4canales Receptor 6canales Servo 9grs 1 3kg cm 0 12s 60 Bater...

Page 6: ...sich die Anleitung ganz durch und folgen Sie den Zusammenbauhinweisen sorgf ltig 1 Questo modello non un giocattolo adatto per piloti esperti 2 Settare il modello come da istruzioni Tenere lontano da...

Page 7: ...es Veillez galement ne JAMAIS faire voluer votre avion proximit d autres avion des avions grandeur en particulier Souvenez vous que vous serez tenu pour responsable en cas d accident 2 Fliegen Sie das...

Page 8: ...supervis o de um adulto de fundamental import ncia 3 Este modelo no es adecuado para ni os de menos de 14 a os la supervion de adultos es recomendada 4 Never expose the charger or plane to wet conditi...

Page 9: ...ie nicht das Modell zu fangen Stecken sie weder Finger noch Fremdk rper in das Triebwerk 6 Non avvicinare la mani o altri oggetti alla ventola del modello 6 N o tente pegar o modelo N o coloque os ded...

Page 10: ...lar recuerde encender el transmisor primero despues conecte la bateria 9 Close the throttle on the transmitter before connecting battery to avoid running the motor before you are ready to fly 9 Placez...

Page 11: ...de II Illustration of Assembly Assemblage Bilder f r den Zusammenbau Istruzioni per l assemblaggio Instru es de montagem Ilustraciones de montage 1 Open the box and check all the parts 1 Ouvrez la bo...

Page 12: ...e pegamento no incluido 3 Glue the canard wings to the appropriate slot as shown below glue not included 3 Collez les plans canard dans leurs emplacements respectifs comme indiqu la colle n est pas li...

Page 13: ...d aile dans le logement qui lui correspond dans le fuselage Veillez positionner correctement les c bles de servos r f rez vous l illustration ci dessous 5 Halten Sie den Rumpf gut fest und stecken Sie...

Page 14: ...r and make sure the wheel is vertical to the fuselage 7 Fixez le train avant et veillez son alignement par rapport au fuselage 7 Fixieren Sie das Bugfahrwerk mit dem Rad genau senkrecht zum Rumpf 7 In...

Page 15: ...inao di coda verticale nell apposito spazio sul retro della fusoliera 9 Cole o estabilizador vertical na fenda pr pria na traseira da fuselagem 9 Pegue el estabilizador vertical en la ranura trasera d...

Page 16: ...a corret Cole com cuidado a tampa de pl stico preto na fuselagem 10 Sujete pegue los servos en las semialas y conecte los cable Y Asegurese de que el cable de se al esta posicionado correctamente Lueg...

Page 17: ...s suivantes 12 Drehzahlregler und Elektromotor k nnen ausgetauscht werden wie es in den Bildern gezeigt wird 12 Il regolatore ECS e motore brushless possono essere sostituiti facilmente come indicato...

Page 18: ...it dem Modell zum Fliegen gehen den Klebstoff gut aush rten Befolgen Sie dabei die Anweisungen des Herstellers Erst wenn der Klebstoff richtig ausgeh rtet ist entwickelt er seine Kraft Prima di volare...

Page 19: ...st der Akku vollgeladen und die Trimmung genau in die Mitte Caricare la batteria come indicato nella foto Abbassare fino in fondo lo Quando il led verde acceso la batteria stick del gas e trim sar com...

Page 20: ...rcraft If you believe the plane is going to crash cut throttle immediately to minimize damage Veillez quiper votre metteur de piles AA non fournies dans le kit neuves D ployez totalement l antenne afi...

Page 21: ...find that the EF2000 climbs or dives please adjust the elevator trim on the transmitter 1 Votre EF2000 disposera de performances maximum avec des accus totalement charg s 2 Obtention d un vol tendu Si...

Page 22: ...fly in windy conditions or bad weather 1 N utilisez JAMAIS votre avion en cas de mauvaises conditions climatiques ou par grand vent 1 Fliegen Sie nicht bei starkem Wind oder schlechtem Wetter 1 Mai v...

Page 23: ...en die EF2000 aus der Hand starten Stellen Sie den Motor auf volle Leistung auch die Trimmung und laufen Sie ein paar Meter um dem Modell die n tige Geschwindigkeit zu geben Schieben Sie das Modell da...

Page 24: ...n the EF2000 nears the ground you may ease the elevator joystick back and EF2000 will land gently 5 Avant d atterrir r duisez la puissance tout en amenant votre mod le face au vent Lorsque votre EF200...

Reviews: