background image

REF

. 3769

IW

A36309/05.09/1.5

www

.iwc.com

AQUATIMER CHRONOGRAPH

REF. 3769

BEDIENUNGSANLEITUNG

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D’EMPLOI

ISTRUZIONI PER L’USO

INSTRUCCIONES DE MANEJO

Summary of Contents for 3769

Page 1: ...REF 3769 IWA36309 05 09 1 5 www iwc com AQUATIMER CHRONOGRAPH REF 3769 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE MANEJO...

Page 2: ......

Page 3: ...Bedienungsanleitung Deutsch Operating instructions English Mode d emploi Fran ais Istruzioni per l uso Italiano Instrucciones de manejo Espa ol 03 17 31 45 59...

Page 4: ......

Page 5: ...schreiben kann Wir nehmen uns deshalb seit 1868 etwas mehr Zeit f r die Uhr die nicht nur ganz genau gehen soll sondern von der mit jedem Augenblick auch die Faszination handwerklicher Meisterleistung...

Page 6: ...eitsgr nden nur im Gegenuhr zeigersinn verstellt werden kann wird die Dauer des Tauchganges abgelesen Das mechanische Uhrwerk mit automatischem Aufzug hat 40 Steine synthetische Rubine und eine Gangre...

Page 7: ...1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 kleiner Sekunden zeiger 4 Datumsanzeige 5 Sekundenstoppzeiger 6 Minutenz hler 7 Stundenz hler 8 verschraubte Krone 9 Start Stopp Dr cker 10 R ckstell und Flybackdr ck...

Page 8: ...n X verhindert ein unbe absichtigtes Verstellen der Uhrzeit oder des Datums und das Uhrengeh use ist dadurch zus tzlich gegen ein dringendes Wasser gesch tzt Zum Entsichern wird die Krone durch Linksd...

Page 9: ...nauigkeit und eine Gangreserve auch nach dem Ablegen der Uhr von ca 68 Stunden gew hrleistet ist Die Datumseinstellung Hat ein Monat weniger als 31 Tage m ssen Sie das Datum von Hand auf den ersten Ta...

Page 10: ...Vorgehensweise wird sichergestellt dass sich beim Starten des Uhrwerkes der Minutenzeiger ohne Verz gerung fortbewegt Zum Starten des Sekun denzeigers dr cken Sie die Krone wieder in Position 0 Bitte...

Page 11: ...Datumsanzeige auf den heutigen Tag schaltet Die Zeiger stehen jetzt zwischen 0 und 1 Uhr morgens Nun stellen Sie die Zeiger vorw rts auf die genaue Uhrzeit am Nachmittag m ssen die Zeiger nochmals be...

Page 12: ...r Das Ablesen des Chronographen Sekundenstoppzeiger Am Rand des Zifferblattes befindet sich die Einteilung f r den zentralen Sekunden stoppzeiger Minuten und Stundenz hler Auf dem Hilfszifferblatt bei...

Page 13: ...er werden zur ckgestellt und eine neue Messung wird sofort gestartet sobald der Dr cker losgelassen wird Stopp Sie stoppen den laufenden Chronographen durch Bet tigen des Start Stopp Dr ckers R ckstel...

Page 14: ...im Gegenuhrzeigersinn drehen Die h r und f hlbare Rastung erfolgt in Minutenschritten und der Drehring ist durch die nachleuchtenden Markierungen auch im Dunkeln sichtbar Die Verwendung der Uhr als Z...

Page 15: ...der Wasser dichtheit Ihrer Uhr finden Sie im Internet unter www iwc com wasserdichtheit Gerne informiert Sie auch Ihr autorisierter IWC Fachh ndler Official Agent Um eine einwandfreie Funktion Ihrer U...

Page 16: ...enen Bandvarianten gewechselt werden kann Dr cken Sie zum Entfernen des Bandes mit dem Daumen auf den Rasthebel 1 der sich auf der Unterseite des Bandanstosses befindet Ziehen Sie gleichzeitig das Ans...

Page 17: ...ice an Ihrer Aquatimer Chronograph Alle Bestandteile dieser Uhr sind aus bestem Material gefertigt Trotzdem unterliegen einige Teile einer nat r lichen Abnutzung Wichtig ist vor allem dass die Ab nutz...

Page 18: ......

Page 19: ...s why since 1868 we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also with every passing second exert a fascination with the great ach...

Page 20: ...rotating bezel which for safety reasons can only be turned anticlockwise The mechanical movement with auto matic winding has 40 jewels synthetic rubies and a power reserve of approximately 68 hours wh...

Page 21: ...our hand 2 Minute hand 3 Small seconds hand 4 Date display 5 Chronograph seconds hand 6 Minute counter 7 Hour counter 8 Screw in crown 9 Start stop button 10 Reset flyback button 11 Rotating bezel wit...

Page 22: ...position X prevents inadvertent adjust ment of the time or date and acts as a double seal against ingress of water into the case To release the crown unscrew it by turning it to the left where it auto...

Page 23: ...will ensure maximum accuracy and a power reserve of about 68 hours even if you are not wearing your watch Date setting If a month has fewer than 31 days you will need to set the date manually to the...

Page 24: ...immediately when you restart the movement To start the seconds hand push in the crown to position 0 When setting the time please be aware of the date change which always takes place at 12 midnight If...

Page 25: ...sitioned between 12 midnight and 1 am Now turn the hands forward to the correct time If you are setting the watch in the afternoon you must turn the hands past 12 noon again Push the crown back to pos...

Page 26: ...ing the chronograph Chronograph seconds hand The scale for the central chronograph seconds hand runs around the edge of the dial Minute and hour counters The subdial at 12 o clock has two hands which...

Page 27: ...ill go All three chronograph hands are reset to zero and a new measurement is started as soon as the button is released Stop To stop the running chronograph press the start stop button again Reset Dep...

Page 28: ...be rotated in an anticlockwise direction The rotating bezel is indexed audibly and per ceptibly in steps of one minute and it is also legible in the dark thanks to the luminescent markings If you are...

Page 29: ...water resistance of your watch can be found on the Internet at www iwc com water resistance Your authorised IWC Official Agent will also be pleased to provide you with information To ensure that your...

Page 30: ...simply without the use of tools To remove the bracelet use your thumb to push down the retaining lever 1 on the underside of the horns While holding the lever down slide the connecting link out vertic...

Page 31: ...this watch are all manufactured from top quality materials a number of components are subject to natural wear and tear It is particularly im portant to ensure that the points at which wear occurs are...

Page 32: ......

Page 33: ...i depuis 1868 nous consa crons un peu plus de temps des montres qui ne doivent pas seulement tre d une pr cision absolue mais aussi exprimer chaque instant la fascination qui mane de prouesses artisan...

Page 34: ...s curit ne peut tre r gl e que dans le sens contraire des aiguilles d une montre Le mouvement m canique remontage automatique poss de 40 pierres rubis synth tiques et a une r serve de marche d environ...

Page 35: ...s minutes 3 Petite seconde 4 Affichage de la date 5 Trotteuse du chronographe 6 Compteur de minutes 7 Compteur d heures 8 Couronne viss e 9 Poussoir start stop 10 Poussoir de remise z ro et de fonctio...

Page 36: ...position X emp che de d r gler involontairement l heure ou la date et de surcro t il prot ge le bo tier de la montre contre les infiltrations d eau Pour lib rer la couronne il faut la tourner vers la...

Page 37: ...t assurant une pr cision maximale et une r serve de marche d environ 68 heures m me si vous ne portez pas votre montre Le r glage de la date Si le mois compte moins de 31 jours vous devez avancer manu...

Page 38: ...d marrage du mouve ment de la montre Pour lancer la petite seconde pressez de nouveau la couronne en position 0 Lors du r glage de l heure veuillez tenir compte du changement de date qui intervient ch...

Page 39: ...entre 0 et 1 heure du matin Proc dez maintenant au r glage pr cis de l heure en tournant les aiguilles en avant si le r glage se fait l apr s midi les aiguilles doivent tre avanc es au del de 12 heur...

Page 40: ...us orienter La lecture du chronographe Trotteuse du chronographe la graduation de la trot teuse centrale du chronographe se trouve sur le bord du cadran Compteurs de minutes et d heures les graduation...

Page 41: ...lors ramen es z ro et le chronom trage d un deuxi me temps d marre sit t que vous rel chez le poussoir Arr ter vous arr tez un chronom trage en cours en pressant le poussoir start stop Remise z ro pre...

Page 42: ...tre tourn e que dans le sens inverse des aiguilles d une montre Le cran d arr t audible et per ceptible s effectue par tapes d une minute La lunette tournante est visible galement dans l obscurit gr c...

Page 43: ...ion relatives l tanch it de votre montre sous www iwc com etancheite Votre concessionnaire IWC agr Official Agent se fera galement un plaisir de vous informer Pour garantir un fonctionnement parfait d...

Page 44: ...sans outils un nouveau bracelet parmi les diff rents mod les propos s Pour d tacher le bracelet appuyez avec le pouce sur la languette de fixation 1 situ e sur le c t inf rieur de l attache du bracele...

Page 45: ...cette montre sont fabriqu es dans les meilleures mati res N anmoins certaines pi ces sont soumises une usure naturelle Il est surtout im portant que ces pi ces soient toujours parfaitement huil es et...

Page 46: ......

Page 47: ...dal 1868 ci impegniamo affinch l orologio non solo indichi l ora esatta ma abbia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capolavori dell artigianato attraverso nuove invenzioni di natura te...

Page 48: ...otata solo in senso antiorario si pu leggere il tempo d immersione Il movimento meccanico con carica automatica ha 40 pietre rubini sintetici e a carica completa dispone di una riserva di marcia di ci...

Page 49: ...lancetta dei secondi 4 Datario 5 Lancetta dei secondi cronografici 6 Lancetta dei minuti cronografici 7 Lancetta delle ore cronografiche 8 Corona a vite 9 Pulsante start stop 10 Pulsante d azzerament...

Page 50: ...zione X evita l accidentale spostamento dell ora o del datario Inoltre in questa posizione la cassa dell orologio ulteriormente protetta contro le infiltrazioni d acqua Per sbloccare la corona svitarl...

Page 51: ...a portarlo al polso la massima precisione e una riserva di marcia di circa 68 ore La regolazione della data Per i mesi che hanno meno di 31 giorni deve regolare manualmente la data facendola avanzare...

Page 52: ...l momento dell azionamento del movimento Per far partire la lancetta dei secondi prema sulla corona riportandola in posizione 0 Nella regola zione dell ora faccia attenzione allo scatto della data che...

Page 53: ...ore 1 del mattino Ora faccia avanzare le lancette regolandole sull ora esatta se la regolazione avviene di pomeriggio le lancette devono essere fatte avanzare fino a superare nuovamente l indicazione...

Page 54: ...tata la scala di riferimento per la lancetta centrale dei secondi cronografici Lancette dei minuti e delle ore cronografici sul qua drante ausiliario interno posto a ore 12 riportata la scala di rifer...

Page 55: ...ronografo si azzerano e appena viene rila sciato il pulsante inizia subito una nuova misurazione Arresto basta premere il pulsante start stop e il crono grafo si arresta Azzeramento prema il pulsante...

Page 56: ...catti che sono udibili e avvertibili avvengono a intervalli di un minuto e la posizione della ghiera visibile anche al buio grazie agli indici luminescenti L impiego dell orologio come cronometro nell...

Page 57: ...e il nostro sito www iwc com impermeabilita oppure rivolgersi al rivenditore IWC autorizzato Official Agent che sar lieto di fornirle maggiori infor mazioni Per garantire la perfetta funzionalit del s...

Page 58: ...ta operazione comodamente e senza l ausilio di utensili Stacchi il cinturino o bracciale premendo con il pollice la levetta a scatto 1 che si trova sulla parte inferiore dell attacco del cinturino o b...

Page 59: ...ell Aquatimer Chronograph Tutti i componenti di quest orologio sono fabbricati con i migliori materiali Tuttavia alcune parti sono soggette a una naturale usura molto importante che tali parti siano s...

Page 60: ......

Page 61: ...que desde 1868 nos tomemos un poco m s de tiempo para hacer un reloj que no s lo marche con ex trema precisi n sino que irradie en cada momento la fascinaci n de una obra maestra de artesan a a trav s...

Page 62: ...girarse en direcci n contraria a la de las agujas del reloj se consulta la duraci n de la inmersi n El movimiento mec nico de cuerda auto m tica est dotado de 40 piedras rub es sint ticos y tiene una...

Page 63: ...Peque o segundero 4 Indicador de la fecha 5 Aguja de parada del segundero 6 Contador de minutos 7 Contador de horas 8 Corona atornillada 9 Pulsador de marcha parada 10 Pulsador de puesta a cero y de...

Page 64: ...al posici n X impide un desajuste involuntario de la hora o de la fecha y la caja del reloj est as adem s protegida contra la penetraci n del agua Para quitar el seguro desenrosque la corona gir ndola...

Page 65: ...ta manera se consiguen la m xima exactitud de marcha y una reserva de marcha de aproximadamente 68 horas aun cuando no se lleve puesto el reloj El ajuste de la fecha Si el mes tiene menos de 31 d as t...

Page 66: ...sin retraso alguno Para poner en marcha el segundero vuelva a meter la corona en la posici n 0 Al corregir la hora tenga en cuenta el cambio de la fecha que siempre tiene lugar a medianoche 24 h Si es...

Page 67: ...en marcha el movimiento vuelva a meter la corona en la posici n 0 Ahora apriete la corona hasta la posici n X y gir ndola al mismo tiempo hacia la derecha vuelva a enroscarla Importante en las posici...

Page 68: ...senta 60 minutos y una vuelta completa del contador de horas 12 horas El manejo del cron grafo Puesta en marcha usted pone en marcha el cron grafo apretando el pulsador de marcha parada Flyback con el...

Page 69: ...sobre el bisel giratorio con el minutero As se puede regular el momento deseado por ejemplo el momento de iniciar la inmersi n En el bisel giratorio podr usted leer el tiempo transcurrido por ejemplo...

Page 70: ...de la hermeticidad al agua no pueden equipa rarse con la profundidad de inmersi n en una operaci n de buceo tal como demuestran frecuentemente los pro cesos de ensayo utilizados La indicaci n de los m...

Page 71: ...izar una revisi n similar Si estas revisiones no se llevan a cabo con la regularidad debida o si el reloj es abierto por personal no expresamente autorizado IWC rechazar cualquier tipo de garant a o d...

Page 72: ...iantes de brazaletes y de correas que se ofrecen Para retirar el brazalete o la correa pulse con el pulgar sobre la palanca de trinquete 1 que se encuentra en la parte de debajo de la junta del brazal...

Page 73: ...ir por inadvertencia un aflojamiento de la correa o del brazalete La revisi n de su Aquatimer Cron grafo Todos los componentes de este reloj est n fabricados con el mejor material Sin embargo algunas...

Page 74: ...IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 635 65 65 Fax 41 0 52 635 65 01 info iwc com www iwc com...

Reviews: