background image

Programat

®

 

P310

  

Short Instructions | Kurzanleitung | Mode d’emploi : l’essentiel 
Istruzioni d’uso – versione ridotta | Guía rápida | Guia Rápido

Summary of Contents for Programat P310

Page 1: ...Programat P310 Short Instructions Kurzanleitung Mode d emploi l essentiel Istruzioni d uso versione ridotta Gu a r pida Guia R pido...

Page 2: ......

Page 3: ...s easy as possible we have prepared these short instructions These short instructions replace by no means the detailed Operating Instructions We therefore kindly ask you to thoroughly read the Operati...

Page 4: ...n the frame plate 3 Make sure that the cooling tray is correctly positioned on the frame plate Secure the cooling tray with the two screws 1 Placing the firing plate The firing plate 4 can now be plac...

Page 5: ...er 10 can now be mounted and secured with the screws The furnace may only be used with the protective cover closed and the connection cover mounted Establishing additional connections Power connection...

Page 6: ...program selection via number entry is accessed Power saving key This key activates the power saving function Open furnace head Close furnace head START Start LED Starts the selected program The green...

Page 7: ...programs Selecting the program group The program sections are divided into program groups Each program group comprises 20 programs Selecting the program Select the required program Loading the furnace...

Page 8: ...meters shown in the firing curve can be changed edited the same way Changing program options By pressing the Options button the menu for additional program options opens Example Open the write protect...

Page 9: ...triebnahme und die erste Anwendung des Ger tes so einfach wie m glich zu gestalten haben wir diese Kurzanleitung verfasst Diese Kurzanleitung ersetzt keinesfalls die umfassende Bedienungsanleitung Wir...

Page 10: ...die Rahmenplatte 3 Achten Sie dabei dass die Brenngut Ablageplatte korrekt auf der Rahmenplatte aufliegt Sichern Sie nun die Brenngut Ablageplatte mit den zwei Befestigungs schrauben 1 Brenntisch aufl...

Page 11: ...setzt und mit der Befestigungs schraube fixiert und gesichert werden Das Ger t darf nur mit angeklappter Abdeckhaube und montierter Anschlussabdeckung in Betrieb genommen werden Weitere Anschl sse her...

Page 12: ...liges Dr cken Wechsel in die Programmauswahl via Nummern Eingabe Stromspar Taste Mit dieser Taste wird die Stromspar Funktion aktiviert Ofenkopf ffnen Ofenkopf schliessen START Start LED Startet das g...

Page 13: ...uell einstellbare Programme Programmgruppe w hlen Die Programmbereiche werden jeweils in Programmgruppen unterteilt Jede Programmgruppe verf gt ber 20 Programme Programm w hlen W hlen Sie das gew nsch...

Page 14: ...rve dargestellten Parameter k nnen auf selbe Weise ver ndert editiert werden Programm Optionen ndern Durch Dr cken des Buttons Optionen ffnet sich das Men f r erweiterte Programmoptionen z B Programms...

Page 15: ...us permettront de simplifier au maximum la configuration et la premi re utilisation de votre four Ces br ves instructions ne se substituent en aucun cas au Mode d emploi d taill Par cons quent nous vo...

Page 16: ...e de service soit correctement positionn e sur la plaque sup rieure Fixer la tablette de service 1 l aide des deux vis Positionnement de la table de cuisson La table de cuisson 4 peut alors tre positi...

Page 17: ...cle de protection des branchements Le couvercle de protection des branchements 10 peut alors tre mont et fix l aide des vis Le four ne peut tre utilis qu avec le capot de protection ferm et le couverc...

Page 18: ...tiv e Bouton d conomie d nergie Ce bouton permet d activer la fonction d conomie d nergie Ouverture de la t te du four Fermeture de la t te du four START LED de d marrage Permet de lancer le programme...

Page 19: ...rogrammables S lection des groupes de programmes Les types de programmes sont r partis en groupes de programmes Chaque groupe comprend 20 programmes S lection d un programme S lectionner le programme...

Page 20: ...es indiqu s sur la courbe de cuisson peuvent tre modifi s dit s selon la m me proc dure Modification des options d un programme Appuyer sur le bouton Options permet d ouvrir le menu des options de pro...

Page 21: ...ridotta stata realizzata per facilitare la messa in funzione ed il primo utilizzo dell apparecchio La versione ridotta delle istruzioni d uso NON sostituisce le istruzioni d uso nella versione complet...

Page 22: ...e la piastra di appoggio 2 sul telaio 3 prestando attenzione che sia appoggiata correttamente Fissare quindi la piastra di appoggio con le due viti di fissaggio 1 Inserimento del piano di cottura Inse...

Page 23: ...ciamenti Ora possibile applicare la copertura 10 e fissarla con la vite di fissaggio L apparecchio pu essere messo in funzione soltanto con cappa chiusa e copertura montata Allacciamento elettrico Pri...

Page 24: ...essere messo in pausa pre mendo il tasto STOP una volta e terminato premendo il tasto STOP per due volte Un movimento della cappa pu essere interrotto in qualsiasi momento premendo il tasto STOP Anch...

Page 25: ...i Scelta gruppo programma I settori programma sono suddivisi a loro volta in gruppi di programmi Ogni gruppo di programmi dispone di oltre 20 programmi Selezione del programma Scegliere il programma d...

Page 26: ...raffigurati nella curva di cottura possono essere modificati inseriti allo stesso modo Modifica opzioni del programma Premendo il tasto Opzioni si apre il men per le opzioni di programma ampliate p e...

Page 27: ...os ajustes y el uso inicial del horno sea lo m s f cil posible hemos preparado esta gu a r pida Esta gu a r pida no sustituye al manual de instrucciones detalladas Por lo tanto le rogamos que lea dete...

Page 28: ...Aseg rese que la bandeja de enfriamiento est correctamente posicionada en la placa del bastidor Colocar la bandeja de enfriamiento con los dos tornillos 1 Colocar la plataforma de cocci n La platafor...

Page 29: ...ta que se oiga click Montar la tapa de conexi n Ahora se pueden montar la tapa de conexi n 10 asegur ndola con tornillos El horno debe usarse nicamente con la tapa de protecci n colocada y la tapa de...

Page 30: ...elecci n del programa a trav s del n mero Power Saving bot n Este bot n activa la funci n de ahorro de energ a Apertura del horno Cerrar la tapa del horno START Inicio Empieza con el programa seleccio...

Page 31: ...s modificables individualmente Seleccionar un grupo de programas Las secciones de programas est n divididas en grupos de programas Cada grupo contiene 20 programas Selecci n de programas Seleccionar e...

Page 32: ...trados en la curva de cocci n se pueden cambiar editar de la misma manera Cambiar las opciones de programas Presionando el bot n Opciones se abrir el men para opciones de programas adicionales por ejm...

Page 33: ...configura o e o uso inicial do forno o mais f cil poss vel preparamos este Guia R pido As breves instru es deste Guia em hip tese alguma substituem as Instru es de Uso detalhadas Por isso pedimos por...

Page 34: ...que a bandeja de resfriamento est posicionada corretamente na plataforma da estrutura Fixe a bandeja de resfriamento com os dois parafusos 1 Posicionando a plataforma de queima A plataforma de queima...

Page 35: ...osi o Montando a tampa de conex o A tampa de conex o 10 agora pode ser montada e presa com os parafusos O forno pode ser usado somente com a tampa de prote o fechada e a tampa de conex o montada Estab...

Page 36: ...ama digitando um n mero Bot o Economia de Energia Este bot o ativa a fun o de economia de energia Abra o cabe ote do forno Feche o cabe ote do forno START LED Start Inicia o programa selecionado O LED...

Page 37: ...do o grupo de programa As reas do programa s o divididas em grupos de programa Cada grupo de programa compreende 20 programas Selecionando o programa Selecione o programa requisitado Preenchendo o for...

Page 38: ...r metros mostrados na curva de queima podem ser alterados editados do mesmo modo Alterando as op es de programa Ao pressionar o bot o Op es abre se o menu para op es de programa adicionais por exemplo...

Page 39: ......

Page 40: ...oclar Vivadent Ltd 12F W Tower 1303 37 Seocho dong Seocho gu Seoul 137 855 Republic of Korea Tel 82 2 536 0714 Fax 82 2 596 0155 www ivoclarvivadent co kr Ivoclar Vivadent S A de C V Av Insurgentes Su...

Reviews: