background image

45

Protection oculaire

Éviter toute exposition directe ou indirecte des yeux.
Une exposition prolongée à la lumière peut être 
inconfortable et provoquer des lésions. C‘est pourquoi 
l‘utilisation des embouts de protection oculaire est 
recommandée. Les personnes sensibles à la lumière, qui 
prennent des médicaments photosensibles ou destinés 
à traiter la photosensibilité, les personnes qui ont subi 
une chirurgie oculaire, les personnes qui travaillent avec 
l‘appareil ou à proximité pendant de longues périodes 
ne doivent pas être exposées à la lumière de cette 
lampe et doivent porter des lunettes de protection 
(orange) qui absorbent la lumière d'une longueur 
d'onde inférieure à 515 nm. Ceci est également valable 
pour les patients.

Batterie

Attention : N‘utiliser que les pièces d‘origine. En particu-
lier, n‘utiliser que les batteries et bases de chargement 
d‘origine Ivoclar Vivadent. Ne pas mettre la batterie en 
court-circuit. Ne pas stocker la batterie à une tempéra-
ture supérieure à 60°C, ni pendant plus de 6 mois sans 
être rechargée. Ne pas brûler (risque d‘explosion).

Notez que toute flamme, explosion ou dégagement  
de fumée dus à une mauvaise manipulation ou à un 
 problème mécanique peut provoquer une réaction  
de la batterie Lithium Polymère. Les batteries Lithium 
Polymère endommagées ne doivent plus être utilisées.

Les électrolytes et les fumées d‘électrolytes libérés  
par une explosion, une flamme ou un dégagement  
de fumée sont toxiques et corrosifs. En cas de contact 
avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement et 
abondamment à l‘eau. Eviter d‘inhaler les vapeurs. 
Consulter rapidement votre médecin en cas 
d‘indisposition.

Dégagement de chaleur

Comme cela est le cas avec toutes les lampes à haute 
performance, une haute énergie lumineuse a pour 
résultat un certain dégagement de chaleur. Une 
exposition prolongée de la pulpe ou des tissus mous 
peut engendrer des dommages irréversibles. Par 
conséquent, cette lampe à photopolymériser haute 
performance doit être utilisée uniquement par des 
professionnels formés.

 

Respecter les temps de polymérisation 
recommandés. Une polymérisation continue 
de plus de 5 secondes en mode Turbo sur la 
même zone, ainsi qu‘un contact direct sur la 
gencive, les muqueuses, ou la peau, doivent 
être évités. Si l'irradiation des tissus mous ne 
peut être évitée, travailler avec une intensité 
lumineuse réduite (utiliser le programme 
High Power). Polymériser les restaurations 
indirectes par intervalles de 10 secondes en 
mode High Power et 1 x 5 secondes chacune 
en mode Turbo ou utiliser un système externe 
de refroidissement à air. Respecter les 
instructions concernant les programmes et 
les temps de polymérisation (voir Choix du 
programme et du temps de polymérisation). 
De plus, la fenêtre d'émission lumineuse doit 
être placée exactement sur le matériau à 
photopolymériser (par exemple en la 
maintenant avec le doigt).

 

Après plusieurs cycles de polymérisation 
sur la même dent, la pulpe risque de subir 
des dommages causés par la température 
élevée ! 

Summary of Contents for Bluephase Style 20i

Page 1: ...ruzioni d uso Pagina 56 ES Instrucciones de uso Pagina 74 PT Instruções de uso Página 92 Appendix Page 110 The powerful LED for every use In USA distributed by Ivoclar Vivadent Inc 175 Pineview Drive Amherst NY 14228 USA Rx ONLY For dental use only Made in Austria Manufacturer Ivoclar Vivadent AG FL 9494 Schaan Liechtenstein www ivoclarvivadent com ...

Page 2: ...urchased Bluephase Style 20i Bluephase Style 20i is a high quality medical device which has been designed according to the latest standard of science and technology in compliance with the relevant industry standards These Instructions for Use will help you safely start up the device make full use of its capabilities and ensure a long service life Should you have any further questions please do not...

Page 3: ... on the handpiece 1 4 Operating the light 2 Safety 7 2 1 Intended use 2 2 Indication 2 3 Sings symbols 2 4 Safety notes 2 5 Contraindication 3 Start Up 10 4 Operation 13 5 Maintenance and Cleaning 16 6 What if 18 7 Warranty Procedure in Case of Repair 19 8 Product Specifications 19 Table of Contents ...

Page 4: ... Battery is charged Indicator lights up in blue with different light intensity battery is being charged Anti glare cone 10 8 mm light probe shortened black Start button Time program selection button Charging base Anti glare shield Power pack Power indicator Power cord Protective sleeves Battery ...

Page 5: ...operation Start button Time program selection button 1 3 Indicators on the handpiece 20 seconds 1 200 mW cm2 15 seconds 1 200 mW cm2 10 seconds 1 200 mW cm2 5 seconds 2 000 mW cm2 Curing time light intensity HIGH POWER LED green TURBO LED turquoise ...

Page 6: ...ttery completely discharged The light can no longer be called up and the curing time can no longer be set However the handpiece can be used in the Click Cure corded operation Acoustic signal Setting the signal volume With the light switched off press the time program selection button for 5 seconds until a blue light appears The volume can be adjusted using the time program selection button There i...

Page 7: ...not be disposed of in the normal domestic waste Information regarding disposal of the light can be found on the respective national Ivoclar Vivadent homepage Recyclable AC voltage DC voltage 2 4 Safety notes Bluephase Style 20i is an electronic device and a medical product which is subject to IEC 60601 1 EN 60601 1 and EMC directives IEC 60601 1 2 EN60601 1 2 Edition 3 0 as well as the 93 42 EEC M...

Page 8: ...rts or accessories The light probe is an applied part and may warm up to a maximum of 45 C 113 F at the interface to the handpiece during operation Operating voltage Before switching on make sure that a the voltage indicated on the rating plate complies with the local power supply and b the unit has acquired the ambient temperature If the battery or power pack are used separately e g during start ...

Page 9: ...t develop ment Prolonged exposure of areas near the pulp and soft tissues may result in irreversible damage Therefore this high performance curing light must only be operated by trained professionals The recommended curing times have to be observed Uninterrupted curing times of more than 5 seconds in the Turbo program on the same tooth surface as well as direct contact with the gingiva oral mucous...

Page 10: ...pply slight pressure until you hear and feel it snap into place Place the charging base on a suitable flat table top 3 Start Up Connect the power cord with the power supply and the power pack Make sure that the power cord is easily accessible at all times and and can easily be disconnect ed from the power supply The Power On indicator on the power pack lights up in green and the illuminated ring o...

Page 11: ...ng base without using any force If a hygiene sleeve is used please remove it before you charge the battery If possi ble use the light always with a fully charged battery This will prolong the service life It is therefore recommended to place the handpiece into the charging base after each patient If the battery is fully discharged the charging time is 2 hours Since the battery is an expendable par...

Page 12: ...e button Then remove the power pack from the underside of the charging base Do not pull on the power cord Insert the connection plug straight into the handpiece until you hear and feel it click into place During corded operation the charging base cannot charge the battery since it is not connected to a power source A complete disconnection from the power supply is only ensured when the power cord ...

Page 13: ... By selecting a curing time of 5 seconds the Turbo program with a light intensity of 2 000 mW cm2 is automatically used Start button Time program selection button HIGH POWER 1 200 mW cm2 TURBO 2 000 mW cm2 Observe the Instructions for Use of the material applied when selecting the curing time The curing recommen dations for composite materials apply to all shades and if not mentioned otherwise in ...

Page 14: ...SC Heliobond Syntac 10 seconds Use HIGH POWER program Temporary materials Telio CS Link Telio CS Inlay Onlay Telio Stains Telio Add On Flow 10 seconds per surface 10 seconds 10 seconds 15 seconds 5 seconds per surface 5 seconds 5 seconds 2 x 5 seconds Miscellaneous Helioseal Helioseal F Helioseal Clear Heliosit Orthodontic 20 seconds 10 seconds Use HIGH POWER program 2 x 5 seconds IPS Empress Dire...

Page 15: ... program Inserting battery Error message Light intensity The light intensity is maintained at a consistent level during operation If the supplied 10 8 mm light probe is used the light intensity has been calibrated to 2 000 mW cm2 10 If another light probe than the one supplied is used it directly influences the emitted light intensity In a light probe with parallel walls 10 mm the diameter of the ...

Page 16: ...lies to both automated and manual cleaning and disinfection Remove substantial contamination immediately after use or 2 hours after that at the latest For this purpose thoroughly rinse the light probe under running water for at least 10 seconds Alternatively use a suitable aldehyde free disinfecting solution to prevent the fixation of blood To remove contamination manually use a soft brush or soft...

Page 17: ...her the special drying program of your steam autoclave or hot air The light probe has been tested for up to 200 sterilization cycles After that check the light probe for damage Hold it against light If individual segments appear black glass fibres are broken If this is the case replace the light probe with a new one Disposal The curing light must not be disposed of as urban waste Dispose unservice...

Page 18: ...ealer or your local Service Centre The charging base is not illuminated during charging Power pack not connected or defective Battery fully charged Check if the power pack is correctly positioned in the charging base or if the power pack is connected to the power supply by means of the power cord LED on the power pack lights up in green if it works correctly No indicator activity of the device wit...

Page 19: ...see addresses on the reverse side A clear description of the defect or the conditions under which the defect occurred will facilitate locating the problem Please enclose this description when returning the apparatus Light source Ivoclar Vivadent Polywave LED Wavelength range 385 515 nm Light intensity TURBO program 2 000 mW cm2 10 HIGH POWER program 1 200 mW cm2 10 Operation 3 min on 7 min off int...

Page 20: ...i entschieden haben Hierbei handelt es sich um ein hochwertiges Medizinprodukt welches auf der Basis der gültigen Normen nach dem heutigen Stand von Wissenschaft und Technik gefertigt wird Die Gebrauchsinformation erklärt Ihnen wie Sie das Gerät sicher in Betrieb nehmen seinen vollen Leistungsumfang auf einfache Weise nutzen und für eine lange Verwendung pflegen können Bei Fragen stehen wir Ihnen ...

Page 21: ... 4 Bedienung des Gerätes 2 Sicherheit 25 2 1 Bestimmungsgemässer Gebrauch 2 2 Indikationen 2 3 Zeichenerklärung 2 4 Sicherheitshinweise 2 5 Kontraindikationen 3 Inbetriebnahme 28 4 Bedienung 31 5 Wartung und Reinigung 34 6 Was ist wenn 36 7 Garantie Vorgehen bei einem Reparaturfall 37 8 Produktspezifikation 37 Inhalt ...

Page 22: ...ige ist schwarz Akku ist geladen Anzeige leuchtet blau mit unterschiedlicher Lichtintensität Akku wird geladen Blendschutzkegel 10 8 mm Lichtleiter verkürzt schwarz Starttaster Zeit Programmwahltaster Ladestation Blendschutzschild Netzgerät Power Anzeige Netzkabel Schutzhüllen Akku ...

Page 23: ...opfbedienung Starttaster Zeit Programmwahltaster 1 3 Anzeigen des Handstückes 20 Sekunden 1 200 mW cm2 15 Sekunden 1 200 mW cm2 10 Sekunden 1 200 mW cm2 5 Sekunden 2 000 mW cm2 Belichtungszeit Lichtintensität HIGH POWER LED grün TURBO LED türkis ...

Page 24: ... Belich tungs zeit kann nicht mehr eingestellt werden Das Handstück kann jedoch im Kabelbetrieb Click Cure betrieben werden Akustisches Signal Einstellung der Signallautstärke Drücken Sie bei ausgeschaltetem Licht den Zeit Programmwahltaster für 5 Sekunden bis die aktuelle Anzeige auf blaues Licht wechselt Mit dem Zeit Programmwahltaster kann anschliessend die Lautstärke verstellt werden Die Lauts...

Page 25: ...n normalen Hausmüll entsorgt werden Informationen zur Entsorgung des Gerätes finden Sie auf der jeweiligen nationalen Ivoclar Vivadent Homepage Recycelbar Wechselspannung Gleichspannung 2 4 Sicherheitshinweise Bluephase Style 20i ist ein elektrisches Gerät und ein Medizinprodukt welches der IEC 60601 1 EN 60601 1 und der EMV Norm IEC 60601 1 2 EN60601 1 2 Edition 3 0 sowie der Medizinprodukte rich...

Page 26: ...e Bluephase Style 20i eigenverantwortlich vor Gebrauch auf Eignung und Einsetzbarkeit für die vorgesehenen Zwecke zu prüfen Dies gilt insbesondere wenn in unmittelbarer Nähe gleichzeitig andere Geräte betrieben werden Es dürfen nur Originalersatzteile und zubehör von Ivoclar Vivadent eingesetzt werden Bei Schäden die auf Verwendung anderer Ersatzteile sowie Zubehör zurückzuführen sind übernimmt de...

Page 27: ...setzten Elektrolyte und Elektrolytdämpfe sind toxisch und ätzend Bei Augen und Hautkontakt sofort mit viel Wasser spülen Das Einatmen der Dämpfe vermeiden Bei Unwohlsein Arzt aufsuchen Wärmeentwicklung Wie bei allen leistungsstarken Polymerisationsgeräten ist die hohe Lichtintensität mit einer Wärmeentwicklung verbunden Bei längerer Bestrahlung im pulpanahen Bereich oder von Weichgewebe können irr...

Page 28: ...mit leichtem Druck einstecken bis er hör und fühlbar einrastet Die Ladestation dann auf eine geeignete ebene Tischfläche stellen 3 Inbetriebnahme Netzkabel an das Versorgungsnetz anschliessen und mit dem Netzgerät verbinden Hierbei ist darauf zu achten dass das Netzkabel jederzeit einfach zugänglich ist und leicht vom Versorgungsnetz getrennt werden kann Die Power Anzeige auf dem Netzgerät leuchte...

Page 29: ...setzen Falls ein Hygiene schutz verwendet wird muss dieser vor dem Laden des Akkus entfernt werden Nach Möglichkeit ist das Gerät stets mit vollgeladenem Akku zu benutzen dies dient der Verlängerung der Lebensdauer Es wird daher empfohlen nach jedem Patienten das Handstück in die Ladestation zu stellen Bei leerem Akku dauert die Aufladezeit 2 h Der Akku ist ein Verschleissteil das typischerweise n...

Page 30: ...nehmen Anschliessend Netzgerät am Verbindungsstecker von der Unterseite der Ladestation lösen Dabei nicht am Netz kabel ziehen Verbindungsstecker geradlinig in das Handstück einschieben bis er hör und fühlbar einrastet Mangels Stromversorgung kann die Ladestation während des Kabelbetriebes den Akku nicht laden Eine vollständige Trennung vom Versorgungsnetz ist nur bei aus der Steckdose gezogenem N...

Page 31: ...rwendet TURBO Programm 2 000 mW cm2 10 Durch die Auswahl einer Belichtungszeit von 5 Se kun den wird automatisch das Turbo Programm mit einer Lichtintensität von 2 000 mW cm2 verwendet Starttaster Zeit Programm wahltaster HIGH POWER 1 200 mW cm2 TURBO 2 000 mW cm2 Bei der Wahl der Belichtungszeit und intensität ist die Gebrauchsinformation des verwendeten Materials zu beachten Bei Compositen bezie...

Page 32: ...iTE F ExciTE F DSC Heliobond Syntac 10 Sekunden HIGH POWER Programm verwenden Provisorische Materialien Telio CS Link Telio CS Inlay Onlay Telio Stains Telio Add On Flow 10 Sekunden je Fläche 10 Sekunden 10 Sekunden 15 Sekunden 5 Sekunden je Fläche 5 Sekunden 5 Sekunden 2 x 5 Sekunden Verschiedenes Helioseal Helioseal F Helioseal Clear Heliosit Orthodontic 20 Sekunden 10 Sekunden HIGH POWER Progra...

Page 33: ...eldung Lichtintensität Die Lichtintensität wird bei Betrieb des Gerätes konstant gehalten Bei Verwendung des mitgelieferten 10 8 mm Lichtleiters wurde die Lichtintensität kalibriert auf 2 000 mW cm2 10 Wird ein anderer als der mitgelieferte Lichtleiter verwendet hat dies einen direkten Einfluss auf die abgegebene Lichtintensität Bei parallelwandigen Lichtleitern 10 mm ist der Durchmesser beim Lich...

Page 34: ...h bei der manuellen Reinigung und Desinfektion Entfernen Sie grobe Verunreinigungen direkt nach der Anwendung oder bis spätestens 2 Stunden danach Spülen Sie dazu den Lichtleiter gründlich unter fliessendem Wasser ab mindestens 10 Sekunden Sie können auch eine geeignete aldehydfreie Des infektionsmittellösung verwenden um eine Fixierung von Blut zu verhindern Um Verunreinigungen manuell zu entfern...

Page 35: ...n Trocknungsprogramm Ihres Dampfautoklaven Ofens oder mit heisser Luft Der Lichtleiter ist für bis zu 200 Sterilisationszyklen getestet Überprüfen Sie danach den Lichtleiter auf Beschädi gungen Halten Sie den Lichtleiter gegen das Licht Erscheinen einzelne Segmente schwarz dann sind Glasfasern gebrochen Tauschen Sie in diesem Fall den Lichtleiter gegen einen neuen aus Entsorgung Das Gerät darf nic...

Page 36: ...bestehen bleibt kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Ihre Service Stelle Beim Laden leuchtet die Ladestation nicht Netzgerät nicht angeschlossen oder Netzgerät defekt Akku ist vollständig geladen Kontrolle ob das Netzgerät richtig in der Ladestation eingesteckt ist oder ob das Netzgerät mittels Netz kabel angeschlossen ist bei richtiger Funktion leuchtet die LED am Netzgerät grün Keine Anzeig...

Page 37: ...er nicht von Ihnen behoben werden kann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Ihre Service Stelle Adressen siehe hintere Umschlagseite Eine klare Beschreibung des Defektes oder der Umstände die zum Defekt geführt haben erleichtert die Fehlersuche Bitte legen Sie diese Beschreibung Ihrem Gerät bei Lichtquelle Ivoclar Vivadent Polywave LED Wellenlängenbereich 385 515 nm Lichtintensität TURBO Pr...

Page 38: ...ons d avoir choisi Bluephase Style 20i La lampe Bluephase Style 20i est un dispositif médical de haute qualité correspondant aux dernières normes scientifiques et technologiques ainsi qu aux normes industrielles Ce mode d emploi va vous permettre de mettre en marche votre appareil en toute sécurité de profiter de toutes ses possibilités et de lui assurer une longue durée de vie Pour toute question...

Page 39: ...e à main 1 4 Fonctionnement de la lampe 2 Sécurité 43 2 1 Usage habituel 2 2 Indication 2 3 Signes et symboles 2 4 Notes de sécurité 2 5 Contre indications 3 Mise en marche 46 4 Utilisation 49 5 Maintenance et nettoyage 52 6 Que faire en cas de 54 7 Garantie Procédure en cas de réparation 55 8 Spécifications 55 Sommaire ...

Page 40: ... allume en bleu avec différentes intensités la batterie est en charge Embout de protection oculaire Embout lumineux 10 8 mm tronqué noir Bouton de mise en marche Bouton de sélection du temps programme Base de chargement Écran anti éblouissement Power pack Indicateur de puissance Cordon d alimentation Housses de protection Batterie ...

Page 41: ...tons Bouton de mise en marche Bouton de sélection du temps programme 1 3 Indicateurs sur la pièce à main 20 sec 1 200 mW cm2 15 sec 1 200 mW cm2 10 sec 1 200 mW cm2 5 sec 2 000 mW cm2 Temps de polymérisation intensité lumineuse HIGH POWER LED verte TURBO LED turquoise ...

Page 42: ...lement épuisée La lampe ne fonctionne plus le temps ne peut plus être sélectionné Mais la pièce à main peut être utilisée en la raccordant au cordon Click Cure Réglage du volume du signal sonore Lorsque la lampe est éteinte maintenir le bouton de sélection du temps programme appuyé pendant 5 secondes jusqu à ce qu une lumière bleue apparaisse Régler le volume à l aide du bouton de sélection de tem...

Page 43: ...se en garde Ne pas jeter la lampe avec les ordures ménagères Concernant l élimintation de votre appareil veuillez contacter votre distributeur habituel de produits Ivoclar Vivadent Recyclable Tension AC Tension DC 2 4 Notes de sécurité Bluephase Style 20i est un appareil médical électronique fabriqué conformément à la norme IEC 60601 1 EN 60601 1 et répondant aux Directives CEM IEC 60601 1 2 EN606...

Page 44: ...phase Style 20i de façon appropriée en respectant les indications recommandées et ce particulièrement si d autres équipements sont utilisés à proximité pendant le fonctionnement de la lampe N utiliser que les pièces détachées et accessoires fournis par Ivoclar Vivadent voir Accessoires Nous rejetons toute responsabilité pour les dommages causés par l utilisation d autres pièces détachées ou access...

Page 45: ...sion une flamme ou un dégagement de fumée sont toxiques et corrosifs En cas de contact avec les yeux ou la peau rincer immédiatement et abondamment à l eau Eviter d inhaler les vapeurs Consulter rapidement votre médecin en cas d indisposition Dégagement de chaleur Comme cela est le cas avec toutes les lampes à haute performance une haute énergie lumineuse a pour résultat un certain dégagement de c...

Page 46: ... pression jusqu à sentir et entendre un clic Poser la base de chargement sur une surface plate et stable 3 Mise en marche Connecter le cordon d alimentation à la prise de courant Assurez vous que le cordon d alimentation est facilement accessible à tout moment et qu il peut facilement être déconnecté de l alimentation électrique L indicateur Power On sur le côté gauche du capot de la base de charg...

Page 47: ...ent à l emplacement prévu à cet effet sans forcer Si vous utilisez une housse de protec tion n oubliez pas de la retirer avant de mettre la batterie en charge Si possible toujours utiliser la lampe avec une bat terie complètement chargée afin d en prolonger la durée de vie Il est conseillé de replacer la pièce à main sur la base de chargement après chaque patient Le temps de charge d une batterie ...

Page 48: ...tterie Puis retirer le cordon de branchement power pack de son logement sous le socle de la base de chargement Ne pas tirer sur le cordon Insérer le cordon de branchement power pack dans la pièce à main jusqu à sentir et entendre un clic Pendant que la pièce à main est connectée au courant la base de chargement ne peut charger la batterie car elle n est connectée à aucune source d alimentation La ...

Page 49: ...isissant un temps de polymérisation de 5 secondes le programme Turbo d une intensité lumineuse de 2 000 mW cm est automatiquement sélectionné Bouton de mise en marche Bouton de sélection du temps programme HIGH POWER 1 200 mW cm2 TURBO 2 000 mW cm2 Respecter le mode d emploi des matériaux utilisés lors de la sélection du programme Les recommandations de polymérisation des matériaux composites s ap...

Page 50: ...secondes Utiliser le programme HIGH POWER Temporary materials Telio CS Link Telio CS Inlay Onlay Telio Stains Telio Add On Flow 10 secondes par face 10 secondes 10 secondes 15 secondes 5 secondes par face 5 secondes 5 secondes 2 x 5 secondes Miscellaneous Helioseal Helioseal F Helioseal Clear Heliosit Orthodontic 20 secondes 10 secondes Utiliser le programme HIGH POWER 2 x 5 secondes IPS Empress D...

Page 51: ...e L intensité lumineuse est maintenue à un niveau constant pendant l utilisation Si l on utilise le conduc teur de lumière 10 8 mm fourni avec la lampe l intensité lumineuse est calibrée à environ 2 000 mW cm 10 L utilisation d un embout lumineux autre que celui fourni a une influence directe sur l intensité lumineuse indiquée Sur un embout lumineux à parois parallèles 10 mm les diamètres de la pa...

Page 52: ...anuels Éliminer toute contamination importante immédiate ment après utilisation et au plus tard dans les 2 heures Pour ce faire rincer minutieusement le conducteur de lumière sous l eau courante pendant au moins 10 secondes Il est également possible d utiliser une solution de désinfection sans aldéhyde adaptée pour éviter la fixation de sang Pour éliminer la contamination manuellement utiliser un ...

Page 53: ...mme de séchage spécial de l autoclave soit de l air chaud L em bout lumineux a été testé pour résister jusqu à 200 cycles de stérilisation Vérifier ensuite que le conducteur de lumière n ait subi aucun dommage Le tenir à contre jour Si certains segments deviennent noirs c est que les fibres de verre sont cassées Dans ce cas remplacer le conducteur de lumière par un neuf Élimination des pièces usag...

Page 54: ...rvice après vente local La base de chargement ne s allume pas pendant la charge Le Power pack n est pas connecté ou est défectueux La batterie est complètement chargée Vérifier que le power pack est correctement positionné dans la base de chargement et qu il est raccordé à la prise de courant par le cordon électrique le témoin lumineux sur le power pack s allume en vert s il fonctionne correctemen...

Page 55: ...e sa survenue pourront faciliter l identification du problème Veuillez joindre ce descriptif quand vous retournez l appareil Source lumineuse Ivoclar Vivadent Polywave LED Spectre 385 515 nm Intensité lumineuse Programme TURBO 2 000 mW cm2 10 Programme HIGH POWER 1 200 mW cm2 10 Fonctionnement 3 min on 7 min off par intermittence Conducteur de lumière 10 8 mm noir stérilisable en autoclave Embouts...

Page 56: ...ase Style 20i è un apparecchiatura medicale ideata secondo i criteri tecnologici e scientifici più innovativi e conforme alle normative ed agli standard qualitativi più elevati Le presenti istruzioni d uso La guideranno nell utilizzo sicuro dell apparecchio per consentirLe di utilizzare appieno ogni sua caratteristica assicurando al contempo la massima longevità della lampada Per qualsiasi informa...

Page 57: ...ipolo 1 4 Utilizzo dell apparecchio 2 Sicurezza 61 2 1 Utilizzo conforme 2 2 Indicazioni 2 3 Glossario dei simboli 2 4 Avvertenze di sicurezza 2 5 Controindicazioni 3 Messa in funzione 64 4 Utilizzo 67 5 Manutenzione e pulizia 70 6 Cosa fare se 72 7 Garanzia procedura in caso di riparazione 73 8 Specifiche prodotto 73 Indice ...

Page 58: ...rica Indicatore in blu con diversa intensità luminosa batteria in fase di ricarica Cappuccio antiriflesso Conduttore ottico 10 8 mm accorciato nero Tasto avvio Tasto tempo scelta programma Base di ricarica Schermo antiriflesso Trasformatore Visualizzazione energia Cavo di allacciamento Guaine di protezione Batteria ...

Page 59: ...vo a due tasti Tasto di avvio Tasto tempo scelta programma 1 3 Visualizzazione sul manipolo 20 sec 1 200 mW cm2 15 sec 1 200 mW cm2 10 sec 1 200 mW cm2 5 sec 2 000 mW cm2 Tempo di esposizione intensità luminosa HIGH POWER LED verde TURBO LED turchese ...

Page 60: ...iù essere avviata e non è possibile impostare il tempo di irradiazione Il manipolo può essere utilizzato con il cavo in modalità Click Cure Segnale acustico Impostazione del volume del segnale acustico A luce spenta premere il tasto tempo scelta programma per 5 secondi finchè la visualizzazione attuale passa a luce blu Con il tasto tempo scelta programma si può quindi modificare il segnale acustic...

Page 61: ...parecchio non può essere smaltito come normale rifiuto urbano Sulla homepage Ivoclar Vivadent si trovano informazioni dettagliate in merito allo smaltimento dell apparecchio Riciclabile Tensione alternata Tensione continua 2 4 Avvertenze di sicurezza Bluephase Style 20i è un apparecchio elettromedicale e dispositivo medico soggetto alle direttive IEC 60601 1 EN 60601 1 ed EMV Norma IEC 60601 1 2 E...

Page 62: ...nelle immediate vicinanze nello stesso momento in cui la lampada fotopolimerizzatrice è in uso Usare solo parti di ricambio e accessori originali Ivoclar Vivadent vedere Accessori Il Produttore non risponde per danni derivanti dall uso di parti di ricam bio o accessori di altra provenienza Il conduttore ottico è una parte applicata e durante il funzionamento può riscaldarsi fino ad un massimo di 4...

Page 63: ...r tutte le lampade ad alte prestazioni l intesità luminosa molto elevata determina uno sviluppo propor zionale di calore In caso di irradiazine prolungata in aree vicine alla polpa o ai tessuti molli si possono verificare danni irreversibili Pertanto l apparecchio polimerizzante ad alta prestazione deve essere utilizzato soltanto da personale specializzato e specificatamente addestrato In generale...

Page 64: ...posto sulla parte inferiore della base di ricarica inclinandolo leggermente ed esercitando una leggera pressione fino ad avvertire uno scatto Posizionare quindi la base di ricarica su una idonea superficie piana 3 Messa in funzione Collegare il cavo d alimentazione alla presa di corrente e al trasformatore Prestare attenzione a poter accedere facilmente al cavo di alimentazione in qualsiasi momen ...

Page 65: ...esercitare forza Se si utilizza un involucro di plastica guaine monouso per la protezione igienica é necessario rimuoverlo prima di caricare la batteria Utilizzare possibilmente l apparecchio con batteria completamente carica per prolungarne la durata Si consiglia pertanto di riporre il manipolo nella base di ricarica dopo ogni paziente Quando la batteria é completa mente scarica il tempo di ricar...

Page 66: ...ia dal manipolo premen do il tasto di rilascio Staccare l alimentatore dal fondo della base di ricarica Prestare attenzione a non tirare il cavo di rete Inserire l alimentatore in modo diritto nel manipolo fino a percepire uno scatto Durante l utilizzo con il cavo la base di ricarica non può caricare la batteria Un distacco completo dall alimentazione è garantito soltanto staccando il cavo di alim...

Page 67: ...a TURBO 2 000 mW cm2 10 Selezionando un tempo di esposizione di 5 secondi si utilizza automaticamente il programma TURBO con un intensità luminosa di 2 000 mW cm2 Tasto di avvio Tasto tempo scelta programma HIGH POWER 1 200 mW cm2 TURBO 2 000 mW cm2 Selezionare il tempo di polimerizzazione secondo le istruzioni d uso del materiale utilizzato I tempi di poli merizzazione indicati per i compositi va...

Page 68: ... ExciTE F ExciTE F DSC Heliobond Syntac 10 secondi Utilizzare programma HIGH POWER Materiali per provvisori Telio CS Link Telio CS Inlay Onlay Telio Stains Telio Add On Flow 10 secondi per superficie 10 secondi 10 secondi 15 secondi 10 secondi per superficie 5 secondi 5 secondi 2 x 5 secondi Altri materiali Helioseal Helioseal F Helioseal Clear Heliosit Orthodontic 20 secondi 10 secondi Utilizzare...

Page 69: ...la batteria Segnalazione di errore Intensità luminosa L intensità luminosa viene mantenuta costante durante la funzione dell apparecchio Utilizzando il conduttore ottico fornito 10 8 mm l intensità luminosa è stata calibrata a 2 000 mW cm2 10 Utilizzando un conduttore ottico diverso da quello in dotazione questo influisce direttamente sull intensità luminosa prodotta Nei conduttori ottici a pareti...

Page 70: ...disinfettarlo Questo vale per la pulizia e la disinfezione sia manuali che meccaniche Rimuovere le impurità grossolane subito dopo l uso o al più tardi 2 ore dopo A tale scopo sciacquare accuratamente il conduttore ottico sotto acqua corrente per almeno 10 secondi In alternativa usare una soluzione disinfettate priva di aldeide in modo da prevenire il fissaggio del sangue Per rimuovere manualmente...

Page 71: ...ramma di asciugatura dell autoclave a vapore oppure con aria calda Il conduttore ottico è stato testato fino a 200 cicli di sterilizzazione Oltre questo limite controllare l eventuale presenza di danni nel conduttore ottico osservandolo in controluce Se alcuni segmenti appaiono neri vi sono fibre di vetro rotte In questo caso sostituire il conduttore ottico con uno nuovo Smaltimento L apparecchio ...

Page 72: ...contattare il rivenditore o il Centro Assistenza di fiducia Caricando non si illumina la base di ricarica Trasformatore non collegato o difettoso Batteria carica Controllare se il manipolo é stato posizionato correttamente nella base e se i cavi sono tutti collegati correttamente in caso di corretta funzione la spia del trasformatore é verde Nessuna visualiz zazione sull apparecchio con batteria c...

Page 73: ...etro delle presenti istruzioni d uso Una chiara descri zione del difetto o delle condizioni in cui si è verificato ne faciliterà l identifi cazione Quindi raccomandiamo di allegare sempre una descrizione particolareggiata del difetto Fonte di luce Ivoclar Vivadent Polywave LED Lunghezza d onda 385 515 nm Intensità luminosa Programma TURBO 2 000 mW cm2 10 Programma HIGH POWER 1 200 mW cm2 10 Operat...

Page 74: ...hase Style 20i Bluephase Style 20i es un producto sanitario de alta calidad que ha sido diseñado de acuerdo con los últimos avances de la ciencia y la tecnología en conformidad con los más altos estándares industriales Estas instrucciones de uso le ayudarán a poner en funcionamiento la lámpara de forma segura aprovechando todas sus posibilidades y asegurado una larga vida útil Para cualquier consu...

Page 75: ...4 Funcionamiento del aparato 2 Seguridad 79 2 1 Uso Previsto 2 2 Indicaciones 2 3 Símbolos y señales 2 4 Notas de Seguridad 2 5 Contraindicaciones 3 Puesta en marcha 82 4 Funcionamiento 85 5 Mantenimiento y Limpieza 88 6 Qué ocurre si 90 7 Garantía Procedimiento en caso de reparación 91 8 Especificaciones del producto 91 Índice ...

Page 76: ...Si el indicador emite una luz azul con diferente intensidad la batería está en proceso de carga Cono antideslumbrante Conducto de luz recortado de 10 8 mm negro Botón de inicio Botón de selección de tiempo Base de carga Pantalla antideslumbrante Unidad de alimentación Indicador de alimentación Cable eléctrico Fundas protectoras Batería ...

Page 77: ... Botón de Inicio Botón de selección de tiempo programa 1 3 Indicadores en la pieza de mano 20 segundos 1 200 mW cm2 15 segundos 1 200 mW cm2 10 segundos 1 200 mW cm2 5 segundos 2 000 mW cm2 Tiempo de polimerización Intensidad de luz HIGH POWER LED verde TURBO LED turquesa ...

Page 78: ...s posible Rojo Batería completamente descargada La luz no enciende y el tiempo de polimerización no se puede ajustar Sin embargo la pieza de mano se puede usar en el modo Click Cure con cable Señal acústica Ajuste del volumen Con la luz apagada presione el botón de selección de tiempo programa durante 5 segundos hasta que aparezca la luz azul El volumen puede ser ajustado usando el botón de selecc...

Page 79: ...o se puede eliminar con la basura doméstica normal Por favor visite la página Web de Ivoclar Vivadent de su país para información más detallada sobre la manera de desechar las lámparas Reciclable Voltaje AC Voltaje DC 2 4 Notas de Seguridad Bluephse Style 20i es un aparato electrónico y un producto sanitario sujeto a las directivas IEC 60601 1 EN 60601 1 y las directivas EMC IEC 60601 1 2 EN60601 ...

Page 80: ...iempo otros equipos en inmediata proximidad de Bluephase Style 20i Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales de Ivoclar Vivadent ver accesorios El fabricante no acepta responsabilidad alguna por los daños que se puedan producir si se utilizan piezas de repuestos y accesorios de otros fabricantes El conducto de luz es una pieza aplicada y puede alcanzar una temperatura máxima de...

Page 81: ...l lavar inmediatamente con abundante cantidad de agua Evitar la inhalación de humos Acudir a un especialista inmedia tamente en caso de indisposición Desarrollo térmico Al igual que sucede con todas las lámparas de alto rendimiento la alta intensidad lumínica provoca cierto desarrollo térmico Una exposición prolongada a las áreas cercanas a la pulpa y a tejidos blandos pueden causar un daño irreve...

Page 82: ...te inferior de la base de carga Inclínela ligeramente y aplique una ligera presión hasta que escuche cómo encaja correctamente 3 Puesta en marcha Conecte el cable eléctrico al suministro energético y a la unidad de alimentación Asegúrese que el cable eléctri co esté accesible en todo momento y que pueda ser fácilmente desonectado de la fuente de alimentación El indicador de encendido de la fuente ...

Page 83: ...pondiente de la base de carga Si se utilizó la funda higiénica por favor retírela antes de car gar la batería Si fuera posible utilice la lámpara siempre con una batería completamente cargada ya que ello pro longará la vida útil Por ello se reco mienda colocar la pieza de mano en la base de carga des pués de cada paciente El tiem po de carga para baterías vacías es de 2 horas Ya que la batería es ...

Page 84: ...e la unidad alimentadora de la parte inferior de la base de carga No tire del cable eléctrico Inserte la clavija de conexión en la pieza de mano hasta que oiga y sienta que ha encajado es su posición Durante la operación con cable la base de carga no puede cargar la batería ya que no está conectada a una fuente de energía Una desconexión perfecta de la fuente de alimentación sólo es asegurada cuan...

Page 85: ... tiempo de polimerización de 5 segundos el programa Turbo con una intensidad lumínica de 2 000 mW cm2 10 es automáticame seleccionado Tecla de Inicio Botón de selección de Tiempo programa ALTA POTENCIA 1 200 mW cm2 TURBO 2 000 mW cm2 Tenga en cuenta las instrucciones de uso del material aplicado a la hora de seleccionar el tiempo de polimeri zación Las recomendaciones de polimerización para los ma...

Page 86: ...TE F DSC Heliobond Syntac 10 segundos Use el programa de Alta Potencia Materiales provisionales Telio CS Link Telio CS Inlay Onlay Telio Stains Telio Add On Flow 10 segundos por superficie 10 segundos 10 segundos 15 segundos 5 segundos por superficie 5 segundos 5 segundos 2 x 5 segundos Varios Helioseal Helioseal F Helioseal Clear Heliosit Orthodontic 20 segundos 10 segundos Use el programa de Alt...

Page 87: ...tando la batería Mensaje de error Intensidad lumínica La intensidad lumínica se mantiene en un nivel constante durante el funcionamiento Si se usa el conducto de luz suministrado de 10 8 mm la intensidad lumínica calibrada es de 2 000 mW cm2 10 La utilización de otros conductos de luz diferentes de los suministrados tiene una influencia directa sobre la intensidad lumínica emitida En conductos de ...

Page 88: ...desinfección ya sea automática o manual Retire los restos de contaminación inmediatamente después de su uso o dentro de las 2 horas posteriores Para ello enjuague minuciosamente el conducto de luz con agua corriente durante al menos 10 segundos Alternativamente use una solución desinfectante libre de aldehído para evitar que se adhiera la sangre Para eliminar la suciedad en forma manual utilice un...

Page 89: ...programa de secado especial del autoclave a vapor o aire caliente El conducto de luz ha sido probado para hasta 200 ciclos de esterilización Luego controle que el conducto de luz no esté dañado Sujételo a contraluz Si los segmentos individuales se ven negros las fibras de vidrio están quebradas En ese caso cambie el conducto de luz por uno nuevo Eliminación La lámpara de polimerización no debe des...

Page 90: ...vicio técnico local La base de carga no se ilumina durante la carga La unidad de alimentación no está conectada o está defectuosa Batería está cargada Revise si la unidad de alimentación está correctamente conectada a la base de carga o si el cable eléctrico está conectado a la corriente eléctrica y este a su vez a la unidad de alimentación se enciende una luz verde en el indicador de alimentación...

Page 91: ...s bajo las cuales se la ha producido la misma facilitará el diagnóstico del problema Por favor incluya dicha descripción cuando envíe el aparato Fuente de luz Ivoclar Vivadent Polywave LED Rango de longitud de onda 385 515 nm Intensidad lumínica Programa TURBO 2 200 mW cm2 10 Programa de Alta Potencia 1 200 mW cm2 10 Funcionamiento 3 min conectado 7 min desconectado intermitentemente Conducto de l...

Page 92: ...Bluephase Style 20i é um dispositivo médico de alta qualidade que foi projetado de acordo com os mais recentes padrões da ciência e da tecnologia conforme as respectivas especificações industriais De um modo seguro estas Instruções de Uso proporcionam a ajuda para começar a utilizar o dispositivo para o completo uso das suas capacidades e para assegurar uma longa vida útil de serviço Se você neces...

Page 93: ...ores da peça de mão 1 4 Operando a luz 2 Segurança 97 2 1 Uso pretendido 2 2 Indicação 2 3 Sinais e símbolos 2 4 Indicações de segurança 2 5 Contraindicações 3 Início 100 4 Operação 103 5 Manutenção e Limpeza 106 6 E se 108 7 Garantia Procedimento no Caso de Reparo 109 8 Especificações do produto 109 Índice ...

Page 94: ...arregada Indicador acende em azul com diferentes intensidades de luz Bateria está sendo carregada Cone antirreflexo 10 8 mm condutor de luz encurtado preto Botão Iniciar Botão de seleção de tempo programa Base de recarga Escudo antirreflexo Fonte de alimentação Indicador de força Cabo de força Luvas protetoras Bateria ...

Page 95: ...ão Iniciar Botão de seleção de tempo programa 1 3 Indicadores da peça de mão 20 segundos 1 200 mW cm2 15 segundos 1 200 mW cm2 10 segundos 1 200 mW cm2 5 segundos 2 000 mW cm2 Tempo de polimerização intensidade da luz HIGH POWER LED Verde TURBO LED Turquesa ...

Page 96: ...possível Vermelho Bateria totalmente descarregada A lâmpada já não pode ser acionada e o tempo de cura não pode ser definido Entretanto a peça de mão pode ser usada no modo com fio Click Cure Sinal acústico Definindo o volume do sinal Com a luz desligada pressione o botão de seleção de tempo programa durante 5 segundos até que uma luz azul apareça O volume pode ser ajustado usando o botão de seleç...

Page 97: ...s Instruções de Uso Advertência A lâmpada de cura nunca deve ser descartada no lixo doméstico normal A informação relativa ao descarte da luz poderá ser encontrada na homepage local da Ivoclar Vivadent Reciclável Tensão AC Tensão DC 2 4 Indicações de segurança Bluephase Style 20i é um dispositivo eletrônico e um produto médico que está sujeito a IEC 60601 1 EN 60601 1 e diretivas EMC IEC 60601 1 2...

Page 98: ... modo particular isto é importante se outro equipamento for usado ao mesmo tempo na vizinhança imediata da lâmpada de polimerização Usar somente peças avulsas e acessórios originais da Ivoclar Vivadent ver Acessórios O fabricante não aceita a responsabilidade por danos que resultem do uso de outros acessórios ou de outras peças sobressalentes A ponteira de luz é uma parte aplicada e pode aquecer s...

Page 99: ...rosivos No caso de contato acidental com olhos ou com a pele lavar imediatamente com quantidades abundantes de água Evitar a inalação do vapor Nos casos de indisposição consultar um médico imediatamente Produção de calor Como acontece em toda as lâmpadas de alto desempenho a alta intensidade de luz resulta na formação de certa quantidade de calor A exposição prolongada das áreas próximas aos tecid...

Page 100: ...rga Incline ligeiramente e aplique leve pressão até sentir um estalo que indica a sua correta posição Coloque a base de recarga sobre uma superfície adequada e plana 3 Início Conectar o cabo de força à rede elétrica e à fonte Certifique se de que o cabo de alimentação de energia esteja facilmente acessível em todos os momentos e que pode ser facilmente desconectado da fonte de alimentação O indica...

Page 101: ... recarga sem usar qualquer força Se uma barreira de proteção para higiene for usada remova a antes de carregar a bateria Se possível sempre utilize a lâmpada com a bateria completamente carregada Isto prolongará a vida útil Assim também é recomendado colocar a peça de mão na base de recarga após cada paciente Quando a bateria estiver totalmente descarregada o tempo de recarga será de 2 horas Como ...

Page 102: ...a bateria A seguir remova a fonte do lado inferior da base de recarga Nunca puxe pelo cabo de força Insira o plugue de conexão de forma reta na peça de mão até você ouvir e sentir o clique que indica a sua correta posição Durante a operação com fio a base de recarga não pode carregar a bateria porque não está conectada à uma fonte de energia A desconexão completa da fonte de alimentação só pode se...

Page 103: ...000 mW cm2 10 Ao selecionar um tempo de polimerização de 5 segun dos o programa Turbo com uma intensidade de luz de 2000 mW cm2 é utilizado automaticamente Botão Iniciar Botão de seleção de Tempo programa HIGH POWER 1 200 mW cm2 TURBO 2 000 mW cm2 Observe as Instruções de Uso do material a ser aplicado para selecionar o tempo de cura As recomendações de cura para compósitos são aplicáveis para tod...

Page 104: ...TE F ExciTE F DSC Heliobond Syntac 10 segundos Usar o programa HIGH POWER Materiais temporários Telio CS Link Telio CS Inlay Onlay Telio Stains Telio Add On Flow 10 segundos por superfície 10 segundos 10 segundos 15 segundos 5 segundos por superfície 5 segundos 5 segundos 2 x 5 segundos Diversos Helioseal Helioseal F Helioseal Clear Heliosit Orthodontic 20 segundos 10 segundos Usar o programa HIGH...

Page 105: ... Turbo Inserindo a bateria Mensagem de erro Intensidade de luz A intensidade de luz é mantida em um nível consistente durante o funcionamento Se o condutor de luz 10 8 mm fornecido for usado a intensidade da luz é calibrada para 2 000 mW cm2 10 Se uma outra ponteira de luz for usada isto vai in fluenciar de um modo direto na intensidade de luz emitida Na ponteira de luz com paredes paralelas 10 mm...

Page 106: ...nteira de luz ela deverá ser pré tratada Isso se aplica tanto à limpeza e desinfecção automática quanto manual Remover a maior parte da contaminação imediata mente após o uso ou no máximo 2 horas após Para este propósito lavar abundantemente o condutor de luz sob água corrente durante pelo menos 10 segun dos Como alternativa usar uma solução de desinfec ção apropriada livre de aldeído para evitar ...

Page 107: ...do o progra ma de secagem especial da sua autoclave a vapor ou ar quente A ponteira de luz foi testada até 200 ciclos de esterilização Depois disso verifique a ponteira de luz quanto a danos Segure a contra a luz Se os segmentos individuais aparecem em preto fibras de vidro estão partidas Se este for o caso substitua a ponteira de luz por uma nova Descarte A lâmpada de cura não deve ser descartada...

Page 108: ...ndedor ou sua Central de Serviços local A base de recarga não acende durante o carregamento Fonte não conectada ou com defeito Bateria totalmente carregada Conferir se a fonte está posicionada de modo correto na base de recarga ou se a fonte está conectada à rede elétrica por meio do cabo de força o LED da fonte acende na cor verde quando ela está trabalhando corretamente Não há indicador de ativi...

Page 109: ...er os endereços no lado oposto Uma descrição clara do defeito ou das condições sob as quais ocorreu o defeito facilitará muito a localização do problema Por favor incluir esta descrição ao devolver o aparelho Fonte de luz Ivoclar Vivadent Polywave LED Comprimento de onda 385 515 nm Intensidade da luz Programa TURBO 2 000 mW cm2 10 Programa HIGH POWER 1 200 mW cm2 10 Operação 3 min ligado 7 min des...

Page 110: ...Style 20i should assure that it is used in such an environment Table According to IEC 60601 1 2 Edition 3 0 NOTE UT is the a c mains voltage prior to application of the test level Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment guidance Electrostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air Floors should be concrete or ceramic tile If ...

Page 111: ...ding to the maximum output power of the communication equipment For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in meters m can be determined using the equation applicable to the frequency of the transmitter where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer NOTE 1 At 80 MHz and ...

Page 112: ...Ivoclar Vivadent K K 1 28 24 4F Hongo Bunkyo ku Tokyo 113 0033 Japan Tel 81 3 6903 3535 Fax 81 3 5844 3657 www ivoclarvivadent jp Ivoclar Vivadent Ltd 12F W Tower 54 Seocho daero 77 gil Seocho gu Seoul 06611 Republic of Korea Tel 82 2 536 0714 Fax 82 2 596 0155 www ivoclarvivadent co kr Ivoclar Vivadent S A de C V Calzada de Tlalpan 564 Col Moderna Del Benito Juárez 03810 México D F México Tel 52 ...

Reviews: