background image

v.081125

  9

FRANÇAIS

11. REMISEZ L’ÉQUIPEMENT QUI N’EST PAS UTILISÉ. 

Remisez l’équipement 

dans un endroit sec pour empêcher la rouille. L’équipement devrait aussi 

être remisé dans un endroit haut ou sous clé, hors d’atteinte de la portée des 

enfants.

12. NE PAS FORCER L’OUTIL. 

Il fera un meilleur travail, de manière plus 

sécuritaire, au rythme pour lequel il est conçu.

13. UTILISEZ L’OUTIL APPROPRIÉ. 

Ne pas forcer un petit outil ou un accessoire 

à faire le travail d’un outil industriel plus gros. Ne pas utiliser un outil à une fin 

pour laquelle il n’a pas été conçu.

14. HABILLEZ-VOUS DE MANIÈRE APPROPRIÉE.  

Ne pas porter de vêtement 

ample ou de bijoux. Ils peuvent être attrapés par les pièces mobiles. Des 

gants de protection à l’épreuve de la conductivité électrique et des souliers 

antidérapants sont recommandés durant le travail. Portez un couvre-tête de 

protection pour recouvrir les cheveux longs et prévenir les emmêlements.

15. PROTÉGEZ VOS YEUX. 

Utilisez un masque qui recouvre le visage tout entier 

si le travail que vous effectuez produit de la limaille métallique, de la poussière 

ou des éclats de bois. Des lunettes de sécurité sont appropriées dans les 

autres situations. Portez un masque à poussière propre si le travail implique la 

création d’une quantité appréciable de poussière fine ou à gros grains.

16. FIXEZ SOLIDEMENT LA PIÈCE DE TRAVAIL. 

Utilisez des pinces ou un étau 

pour tenir la pièce de travail. C’est beaucoup plus sécuritaire que l’usage de 

vos mains et ceci libère vos deux mains pour contrôler l’outil.

17. NE PAS VOUS ÉTIREZ. 

Conservez vos pieds sur le sol et maintenez votre 

équilibre en tout temps. Ne vous avancez pas au-dessus ou à travers les 

machines qui sont en mode de fonctionnement.

18. MAINTENEZ L’OUTIL EN BON ÉTAT.

 Conservez l’outil effilé et propre pour 

une meilleure performance et plus de sécurité. Observez les instructions 

pour la lubrification et la performance sécuritaire. Respectez les directives 

de lubrification et de changement des accessoires. Conservez les poignées 

propres, sèches et libres d’huile et de graisse.

19. ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE.

 Assurez-vous que 

l’interrupteur est à la position « ARRÊT » avant de brancher l’outil.

20. TOUJOURS VÉRIFIEZ ET RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET LES 

CLÉS ANGLAISES

 avant de mettre l’outil en marche. Laissez en place, ces 

pièces peuvent se détacher de la pièce qui tourne et causer des blessures. 

21. NE PAS UTILISER L’OUTIL SI L’INTERRUPTEUR « EN MARCHE / ARRÊT » 

NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT.

 Faire réparer votre outil avant de 

l’utiliser.

22. DÉBRANCHEZ L’OUTIL DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE FAIRE 

LES RÉGLAGES.

 Les changements de pièce ou d’accessoire peuvent être 

dangereux si l’outil peut être activé accidentellement.

23. SOYEZ ALERTE.

 Surveillez vos mouvements et utilisez le sens commun. 

N’utilisez pas un outil quand vous êtes fatigué.

24. EXAMINEZ POUR DES PIÈCES ENDOMMAGÉES. 

Avant d’utiliser cet outil, 

toute pièce qui est endommagée devrait être soigneusement examinée pour 

s’assurer qu’elle fonctionnera adéquatement et qu’elle remplira sa fonction. 

Vérifiez pour l’alignement et le coincement des pièces mobiles, le bris des 

pièces, les montures et toutes autres conditions qui pourraient affecter son 

fonctionnement. Examinez les vis et resserrez celles qui sont relâchées. Toute 

pièce qui est endommagée devrait être correctement réparée ou remplacée 

par le centre de service autorisé, sauf si autrement indiqué ailleurs dans le 

manuel de l’utilisateur. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés 

par un centre de service autorisé. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne 

fonctionne pas correctement.

25. PIÈCES DE RECHANGE.

 Pour le service, n’utilisez que des pièces de 

rechange identiques seulement.

26. SERVICE ET RÉPARATION 

doivent être effectués par des techniciens 

qualifiés à un centre de service autorisé. Des outils qui ne sont pas réparés 

adéquatement peuvent causés un choc ou des blessures graves.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Summary of Contents for SPT270

Page 1: ...e dry place for future reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de s curit les proc dures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit s r et sec p...

Page 2: ...Thawing Pipes 6 Shrink Tubing 6 Plastics 6 Maintenance 6 Warranty 7 Parts List 7 Schematic Drawing 14 Consignes de s curit importantes 8 Mesures de s curit pour le pistolet air chaud 10 Sp cification...

Page 3: ...ires may be encountered try to ascertain whether there is a danger of shock Even so DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL while using it Hold the tool only by the plastic grip to prevent electric s...

Page 4: ...moving parts binding of moving parts breakage of parts mountings and other conditions that may affect its operation Inspect screws and tighten any ones that are loose Any part that is damaged should b...

Page 5: ...use reduction nozzles 4 Paint Scraper Kit Included are three scraper blades and a scraper handle One for flat surfaces one for concave surfaces and one for convex surfaces Install appropriate blade fo...

Page 6: ...g or bending plastics Be careful of burns from the molten material Do not attempt to remove molten plastic from a burn Apply running cold water for at least 10 minutes and get medical help MAINTENANCE...

Page 7: ...prepaid freight to an authorized repair depot accompanied by a copy of the invoice specifying the date that the item was purchased Returned tools that are not accompanied by a proof of purchase Copy o...

Page 8: ...roche de mise la terre ou modifier la fiche En cas de doute quant l installation appropri e de la mise la terre consultez avec un lectricien qualifi 5 PRENEZ LES PR CAUTIONS APPROPRI ES CONCERNANT L I...

Page 9: ...et la performance s curitaire Respectez les directives de lubrification et de changement des accessoires Conservez les poign es propres s ches et libres d huile et de graisse 19 VITEZ LA MISE EN MARCH...

Page 10: ...re nouvelle SPT270 comprend u Pistolet air chaud u 4 Buses u Trousse de d capage de peinture 5 pi ces manche grattoir triangulaire avec 3 lames grattoir peinture plat u tui moul par soufflage CARACT R...

Page 11: ...use vers le haut et en vous assurant que le crochet en m tal pour la suspension de l outil en supporte la poign e D CAPAGE DE PEINTURE 1 Choisissez le grattoir peinture plat ou en fixant sur le manche...

Page 12: ...tion modification ou entretien o le d montage de l outil est n cessaire Tout dommage l outil doit tre r par par un centre de r parations autoris GARANTIE Les produits de marque ITC tels que les machin...

Page 13: ...Rel cheur de tension 17 Bo tier droit 18 Boucle de suspension No Description 19 Garde c ble 20 Cordon d alimentation 21 Vis auto taraudeuse 22 Manchon d alignement 23 Tube en c ramique 24 Couvercle 2...

Page 14: ...14 ENGLISH FRAN AIS SCHEMATIC DRAWING SCH MA...

Reviews: