background image

10. CONFIGURATION DE THESIS 2.0 AVEC SOFTWARE OFF - LINE

8. RACCORDEMENTS EN VERROUILLAGE MANUEL OU AUTOMATIQUE

8.1 EXEMPLE DE RACCORDEMENT ENTRE DEUX SERRURES VERROUILL

É

ES

7.1 CONFIGURATION DU RELAIS

Si la serrure est utilisée au niveau local (passage simple), il est possible de configurer son
relai à l’aide des cavaliers fournis pour obtenir une des signalisations suivantes:

“ETAT PORTE EN SECURITE” (piston sorti et porte fermée)
Note: cette condition est déjà programmée en usine pour toutes les serrures
qui utilisent un logiciel de fonctionnement “standard”.

“COMMANDE POUR OUVRE-PORTE MOTORISÉ” (piston entré suivi d’1 secondes
d’impulsion) Couper l’alimentation, insérer le cavalier JP1 comme représenté
ci-contre et alimenter de nouveau.

JP4
JP3
JP2
JP1

JP4
JP3
JP2
JP1

12345678

12345678

NOTE

Si les spécifications de l’installation le 
prévoient, relier les signaux lumineux au 
relais d’état de porte en sécurité de 
chaque serrure (BORNES 4/5/6), et le 
bouton de commande correspondant 
(BORNES 7/8 entrée opto-isolée). Prévoir 
l’utilisation d’une alimentation adéquate 
(une seule serrure consomme 15 W).

Pour obtenir un verrouillage manuel ou automatique entre deux électro-pistons Thesis 2.0 
dotés d’un logiciel spécifique et raccordés par l’intermédiair e du canal de communication 
codé, suivre les opérations suivantes:

1.

 Raccorder les BORNES 1 des deux serrures (canal de communication) et les BORNES 

2 et BORNES 3 respectifs avec la même source d’alimentation mais NE PAS alimenter: 
il est conseillé de ne pas insérer les connecteurs déjà câblés dans chaque serrure (voir 
la figure ci-contre).

2.

 Introduire le cavalier JP4 dans une seule des deux serrures et en appuyant au choix 

sur un des deux boutons de la serrure, alimenter uniquement celle-ci (introduire le co 
necteur câblé). Attendre au moins 2 secondes avant de relâcher le bouton.

3.

  En laissant la première serrure configurée précédemment sous tension (point 4), 

choisir la serrure sans cavalier JP4; en appuyant au choix sur un des deux boutons, 
alimenter également cette serrure (introduire le connecteur câblé). Attendre au moins 
2 secondes avant de relâcher le bouton.

4.

 Au bout de quelques secondes, la communication entre les serrures sera activée, et 

fonctionnera en mode verrouillage prévu par le logiciel (manuel ou automatique).

NOTE

Les opérations suivantes sont à réaliser avec porte ouverte.

JP4
JP3
JP2
JP1

JP4
JP3
JP2
JP1

  9. CONFIGURATION DE THESIS 2.0 AVEC STYLOS LINE

Configuration e acces aux cavaliers de adresse bus

Soulever l’étiquette (figure ci contre) pour accéder aux
cavaliers de configuration (JP1/2/3/4).

Une fois l’operation terminée, replacer l’étiquette

JP4

JP3

JP2

JP1

JP4
JP3
JP2
JP1

JP4
JP3
JP2
JP1

JP4
JP3
JP2
JP1

JP4
JP3
JP2
JP1

ADRESSE 1

 BUS D’ADRESSE

CAVALIERS 

ADRESSE 3

ADRESSE 5

ADRESSE 7

  9.1 CONFIGURATION DE THESIS 2.0 AVEC STYLOS LINE

Acces aux boutons de programmation

ATTENTION

Mettre la serrure dans une condition de piston et 
porte ouverts.

Les connexions électriques sont décrits à la page 12

LEGENDE:

P1/PP2= Boutons de programmation
L1= LED LOCKBUS type I/II

Accès aux boutons de programmation

P1 et P2.

JP4

JP3

JP2

JP1

BUS

ADDRESS

1

2

3

4

5

6

7

8

JP 4

JP 3

JP 2

JP 1

Power supply 8/30 VDC - 15 W

1 2 3 4 5 6 7 8

LOCKBUS

(+) V ALIM

(  ) GND

Note: 

pour chaque canal 

Lockbus, il est possible 
de connecter jusqu'à 8 
lecteurs Stylos.

Note: 

Soulever l’étiquette pour accéder aux 
cavaliers de configuration (JP1/2/3/4).
Une fois l’operation terminée, replacer 
l’étiquette

7. CONFIGURATION DU RELAIS

Configuration et accès au relais de programmation.

Soulever l’étiquette (figure ci-contre) pour accéder 
aux cavaliers de configuration (JP1/2/3/4).

Une fois l’opération terminée, remettre l’étiquette.

JP4

JP3

JP2

JP1

NOTE

Si le cavalier JP1 n’est pas présent, 
le relais est directement configuré 
par les programmations du logiciel
de la serrure.

11. AVERTISSEMENTS

Le non-respect des indications de cette notice nuit au bon fonctionnement de la serrure, et entraîne la 
perte de garantie du produit.
Le produit ne peut être destiné qu’à l’emploi pour lequel il a été expressément conçu. Tout autre emploi 

est incorrect et dangereux.
Il est nécessaire de prévoir en amont de l’alimentation un disjoncteur approprié de sectionnement et de 

protection.
Ne pas utiliser la serrure comme gabarit perçage.
Ne pas peindre ni lubrifier la serrure.
Vérifier que le piston est dépourvu de frottements et qu’il est propre. En cas de nettoyage du piston, ne 
pas utiliser de produits pouvant s’infiltrer à l’intérieur de la serrure.
Il est conseillé de doter la porte d’un ferme-porte avec réglage de ralentissement final.
En cas d’absence d’alimentation, l’électro-piston version NF ne peut être ouvert que mécaniquement à 
l’aide du cylindre ou de la poignée (si elle est prévue). Vice-versa, l’électro-piston version NO sans 
alimentation ne peut être fermé que mécaniquement.
ISEO srl n’est pas tenue de respecter les conditions de garantie si le produit fait l’objet de modifications, 
réparations ou altérations réalisées par du personnel non autorisé.

Afin d’améliorer la qualité ou en présence d’exigences de production et commerciales, ISEO srl se réserve 
le droit d’apporter toutes les modifications nécessaires au produit et à la notice sans préavis.

EC Declarations of conformity available at:

https://www.iseo.com/it/fr/download

Summary of Contents for Thesis 2.0 Standard

Page 1: ...ratura minima e massima di funzionamento 20 C 60 C 4 F 140 F Temperatura di stoccaggio 25 C 70 C Sistema protettivo grado IP IP44 Normativa di riferimento EN 14846 2008 Classificazione 3 C 8 0 0 G 3 0 1 Dimensioni della confezione larghezza 38 5 cm profondità 10 cm altezza 4 cm Peso della confezione 1 4 kg Contenuto della confezione serratura contropiastra foglio istruzioni multilingue IT GB viti ...

Page 2: ...bile entrambi in dotazione Dopo aver fissato i cavi nel connettore verde estraibile 1 inserire il connettore stesso nel connettore fisso presente nella parte superiore della serratura 2 Coprire i connettori con il tappo nero in gomma fissandolo alla serratura con la vite in dotazione Funzionamento TOTAL Se il comando di apertura è inferiore ad 1 sec la serratura si apre e si mantiene in apertura a...

Page 3: ...3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 INDIRIZZO 1 INDIRIZZO BUS JUMPERS INDIRIZZO 3 INDIRIZZO 5 INDIRIZZO 7 9 1 CONFIGURAZIONE DI THESIS 2 0 CON LA GAMMA STYLOS Accesso ai pulsanti di programmazione ATTENZIONE Predisporre la serratura in condizioni di pistone arretrato e anta non accostata I collegamenti elettrici sono descritti al paragrafo 2 LEGENDA P1 P2 Pulsanti di programm...

Page 4: ...13 F to 158 F Protection system IP grade IP44 Reference standards EN 14846 2008 Classification 3 C 8 0 0 G 3 0 1 Packaging dimensions width 38 5 cm depth 10 cm height 4 cm Package weight 1 4 kg Package contents lock striking plate multilingual instruction IT GB screws connector with rubber protection 8mm handle bracket if envisioned 4 LOCK AND CYLINDER INSTALLATION CAUTION Use only European profil...

Page 5: ...d the removable connector are both included After fastening the cables to the green removable connector 1 insert the latter into the permanent connector on the upper part of the lock 2 Cover the connectors with the black rubber cap anchoring it to the lock with the screw that is provided TOTAL functioning If the opening command is of less than 1 second the lock opens and stays open with the door s...

Page 6: ... 3 4 After completing this operation replace the label JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 ADDRESS 1 BUS ADDRESS JUMPERS ADDRESS 3 ADDRESS 5 ADDRESS 7 9 1 CONFIGURATION OF THESIS 2 0 WITH STYLOS LINE Access to the programming buttons CAUTION Position the lock to be with the bolt and the door in opened position The electrical connectoins are described on ...

Page 7: ...m 8 30 VDC 15 W Kommunikationskanal serielle Mehrpunkt Schnitt stelle LOCKBUS 3 Drähte Plus Minus Daten Öffnungsbefehl optoisolierter Eingang 8 24 VDC 12 VAC Melderelais maximale anwendbare Spannungen und Stromstärken 24 VDC 1A 120 VAC 0 5A Riegel Rückhaltezeit Programmierbar von 1 180 sec 15 Sek default Schließzeit bei Anlehnen der Tür programmierbar von 1 60 sec 1 Sek default Minimale und maxima...

Page 8: ...em die Kabel im grünen herausnehmbaren Verbindungsstecker befestigt wurden 1 den Verbinder in den festsitzenden Verbinder im oberen Teil des Schlosses stecken 2 Den schwarzen Gummi pfropfen auf die Verbinder stecken Den Pfropfen mit der beiliegenden Schraube am Schloss festschrauben Betriebsart TOTAL Wenn der Öffnungsbefehl unter 1 Sek liegt öffnet sich die Tür und bleibt angelehnt geöffnet währen...

Page 9: ...ken Etikett entfernen s nebenstehende Abbildung um Zugriff zu den Konfigurationsbrücken zu erhalten JP1 2 3 4 Nach Beendung des Vorgangs Etikett wieder anbringen JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 ADRESSE 1 BUS ADRESSE JUMPERS ADRESSE 3 ADRESSE 5 ADRESSE 7 9 1 KONFIGURATION DER THESIS 2 0 MIT STYLOS LINE Zugang zu den Programmiertasten ACHTUNG Das Schlo...

Page 10: ...ques minimales de l alimentation en courant continu 8 à 30 Vdc 15 W Canal de communication interface série multipoint LOCKBUS 3 fils alimentation données Commande d ouver ture entrée opto isolée 8 à 24 VDC 12 VAC Relais de signalisation tensions et courants maximum applicables 24 VDC 1A 120 VAC 0 5 A Délai de courtoisie programmable de 1 à 180 sec 15 sec default Délai de fermeture lors de la ferme...

Page 11: ...ant le passage en sécurité Fonctionnement FREE Si la commande d ouverture reste prèsente la serrure ignore le délai de courtoisie programmé et reste libre tant que la commande d ouverture n est pas désactivée Dans ce mode l accès au passage est toujours garanti après chaque fermeture la serrure ne se vérrouille pas accès libre 4 3 6 2 1 5 7 3 8 7 6 REGLAGE DES DELAIS DE COURTOISIE ET DE RETARD DE ...

Page 12: ...cavaliers de configuration JP1 2 3 4 Une fois l operation terminée replacer l étiquette JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 ADRESSE 1 BUS D ADRESSE CAVALIERS ADRESSE 3 ADRESSE 5 ADRESSE 7 9 1 CONFIGURATION DE THESIS 2 0 AVEC STYLOS LINE Acces aux boutons de programmation ATTENTION Mettre la serrure dans une condition de piston et porte ouverts Les connex...

Page 13: ...nua 8 30 VDC 15 W Canal de comunicación Interface serial multipunto LOCKBUS 3 hilos alimentación datos Comando de apertura ingreso optoaislado 8 24 VDC 12 VAC Relé de señalización tensiones y corrientes máximas aplicables 24 VDC 1A 120 VAC 0 5 A Tiempo de cortesía Programable de 1 a 180 s 15 s por defecto Tiempo de cierre para el acoplamiento de la hoja Programable de 1 a 60 s 1 s por defecto Temp...

Page 14: ...ez concluida la operación reposicionar la etiqueta JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 JP4 JP3 JP2 JP1 DIRECCIÓN 1 DIRECCIÓN BUS JUMPERS DIRECCIÓN 3 DIRECCIÓN 5 DIRECCIÓN 7 9 1 CONFIGURACIÓN DE THESIS 2 0 CON LA GAMA STYLOS Acceso a los pulsadores de programación ATENCIÓN Poner la cerradura alimentada en condiciones de pistón y puerta abiertos Las conexiones eléctricas ...

Page 15: ...a cerradura con el tornillo provisto Funcionamiento TOTAL Si el comando de apertura es inferior a 1 s la cerradura se abre y se mantiene abierta con la puerta cerrada durante el tiempo de cortesía configurado Si la puerta se abre antes del tiempo de cortesía establecido la próxima vez que la puerta se cierra la cerradura libera el pistón poniendo el paso en modo seguridad Funcionamiento FREE Si el...

Reviews: