Iseo PERFORMA 040950 Assembling Instructions Download Page 3

3

2

4

CILINDR

O

ASSE

C

B

1

5

A

L

15.5

5/6

CILINDR

O

ASSE

C

B

1

5

A

L

15.5

3

1

6/20/22/2

4

Inserimento puntale

Insert the tip

Introdution de l'embout

Stifteinführung

Insertar el puntal

Aggancio dell'asta interna

Internal rod hooking

Fixation de la tringle interne

Befestigung innere Stange

Enganche varilla interna

Bloccaggio dell'asta interna

Internal rod blocking

Blocage de la tringle interne

Sperren der inneren Stange

Fijaciòn varilla interna

Aggancio dell'asta esterna tramite piastrina

External rod hooking by coupling plate

Fixation de la tringle externe par la platine

Befestigung der externen Stange durch Plättchen

Enganche varilla externa mediante placas de unión

Aggancio dell'asta esterna direttamente al rinvio

External rod hooking directly to the through and return mechanisms

Fixation de la tringle externe directement sur les mécanismes de renvoi

Befestigung der externen Stange direkt an der Rückführung

Enganche varilla externa directamente a la transmisión

Boccola guida asta

Rod guide bush

Anneau guide de tringle

Rod Führungsbuchse

Buje guía varilla

10

58

Vite aggancio asta

Rod hooking screw

Vis de fixation de la tringle

Schrauben Stangenbefestigung

Tornillo para fijación de varillas

Figure relative alle istruzioni di montaggio - 

Figures concerning the assembling instructions

 - Figures des instructions de montage

Abbildungen der Montageanleitung

 - Figuras correspondientes a las instrucciones par el montaje

Fig. 2

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Vite aggancio asta

Rod hooking screw

Vis de fixation de la tringle

Schrauben Stangenbefestigung

Tornillo para fijación de varillas

Vite aggancio asta

Rod hooking screw

Vis de fixation de la tringle

Schrauben Stangenbefestigung

Tornillo para fijación de varillas

 30

27

42.5

 35

32

47.5

37.5

 40

37

52.5

Entrata

A

L

Ld

 25

22

37.5

11

÷16

min

max

B

11

÷14

min

max

1÷6

C

1÷4

24

29

34

A

19

39.5

44.5

49.5

L

34.5

33.5

Ld

34.5

Ld

24x5

24x6

 30

23

38.5

 35

28

43.5

 40

33

48.5

Entrata

A

L

 25

18

33.5

12

÷17

min

max

B

12

÷15

min

max

2÷7

C

2÷5

Summary of Contents for PERFORMA 040950

Page 1: ... www iseo com KW13745 Ld 37 5 Ld 37 5 14 14 35 21 5 35 3 5 6 11 11 21 5 3 5 6 57 5 60 57 5 60 16 20 22 24 13 25 16 20 22 24 13 25 13 25 7 5 13 25 7 5 148 5 175 148 5 175 16 20 22 24 13 25 16 20 22 24 13 25 16 20 22 24 13 25 13 25 7 5 13 25 7 5 13 25 7 5 10 148 5 175 148 5 175 286 5 313 26 Ld 37 5 Ld 37 5 3 5 6 13 21 5 3 5 6 13 21 5 8 3 5 6 15 5 E 20 57 5 34 60 57 5 53 230 262 34 60 35 49 85 92 37 ...

Page 2: ... DU PÊNE DEMI TOUR REVERSIBILITÄT DER FALLE REVESIBILIDAD DEL RESBALÓN 2a 2 KIT 040950 MODULARITÀ MODULARITY MODULARITÉ MODULARITÄT MODULARIDAD 1 1a KIT 040940 MODULARITÀ MODULARITY MODULARITÉ MODULARITÄT MODULARIDAD 1 1a 2a 2 3 4 Ø 2 5max 5 6 art 040940 7 8a 8b ...

Page 3: ...ührung Enganchevarillaexternadirectamentealatransmisión Boccolaguidaasta Rodguidebush Anneauguidedetringle RodFührungsbuchse Bujeguíavarilla 10 58 Viteaggancioasta Rod hooking screw Visdefixation delatringle SchraubenStangenbefestigung Tornilloparafijación devarillas Figure relative alle istruzioni di montaggio Figures concerning the assembling instructions Figures des instructions de montage Abbi...

Page 4: ...troussurlatêtière enutilisantunecléàsixpansde2 5mm N B Serrerlesvisenbutéesurles mécanismesderenvoi Fig 2 9 Fixerlaserrure 10 Fixerlespênesbasculantssupplémentairesdelafenteaumoyendelavisàtête cylindrique 11 Avantlefixage définitif vérifier lesconditionssuivantes a lorsquelepênedormantdelaserrureestrentré lespênesdormantsdespênes basculants supplémentairesnedoiventpasdépasserdelatêtière b lorsquel...

Page 5: ...s les anneaux guide de tringle 5 Positionner la serrure dans le profilé avec le pêne dormant rentré 6 Faire sortir le pêne dormant à l aide de la clé 7 Aligner les trous des tringles aux trous sur la têtière de la serrure 8 Fixer les tringles aux mécanismes de renvoi au moyen des vis correspondantes qui sont déjà introduites dans les trous sur la têtière en utilisant une clé à six pans de 2 5 mm N...

Page 6: ... Ø 8 5 Positionner la serrure dans le profilé avec le pêne dormant rentré 6 Faire sortir le pêne dormant à l aide de la clé 7 Introduire les cales sous têtière qui tiennent les platines en place 8 En agissant sur les tringles aligner les trous des platines aux trous de la têtière 9 Fixer les platines aux mécanismes de renvoi au moyen des vis correspondantes qui sont déjà introduites dans les trous...

Page 7: ...dans le profilé 5 Positionner la serrure dans le profilé avec le pêne rentré 6 Faire sortir le pêne dormant à l aide de la clé 7 Aligner les trous Ø 6 5 des tringles aux trous sur la têtière de la serrure 8 Fixer les tringles aux mécanismes de renvoi au moyen des vis correspondantes qui sont déjà introduites dans les trous sur la têtière en utilisant une clé à six pans de 2 5 mm N B Serrer les vis...

Reviews: