IT
EN
58
• Primo avvolgimento
: quando procedete al primo
avvolgimento della macchina è importante che il
tubo sia completamente svolto per poter avvolger-
lo in modo compatto e regolare sulla bobina.
• allentamento del tubo sulla bobina
: non tra-
sportare il semovente con la chiavetta anti-ritorno
rialzata! Il tubo si allenterà e probabilmente le spire
si accavalleranno. Non effettuare un avvolgimento
in tal caso.
• spostamento del semovente
: non cercate mai di
spostare il semovente se il tubo non è completa-
mente avvolto sulla bobina.
• Cambiamento di marcia
: non cambiare mai la
marcia durante l’avvolgimento. Fermarsi sempre
ed appoggiare la bobina sulla chiavetta anti-ritorno
prima del cambiamento.
• La chiavetta anti-ritorno
: non abbassare la chia-
vetta anti-ritorno durante lo svolgimento.
• la girante della turbina
: attenzione a non aspi-
rare dell’acqua troppo caricata di sassi. Prima di
cominciare l’avvolgimento attendete alcuni minuti
a partire dal momento in cui la condotta è messa
sotto pressione. Questo permette a tutte le impuri-
tà o a qualche deposito nei tubi di essere elimina-
to, senza danneggiare la girante della turbina.
• arresto trattore con pdf inserita - attenzione
:
durante un avvolgimento con la presa di forza il
palpatore non ferma l’avvolgimento, è compito
dell’utente fermare in tempo il trattore.
• Pressione e portata
: attenzione la pressione
all’ingresso del semovente non deve superare 10
bar e la portata:
• 50 m
3
/h per la turbina 10/50
• 130 m
3
/h per la turbina 25/130
• attenzione alla direzione del getto
d’acqua
: verificare che non ci sia nes-
suna linea ad alta tensione o altri appa-
recchi elettrici sulla traiettoria del getto,
così come persone, animali, abitazio-
ni, o altre costruzioni che la pressione
del getto potrebbe danneggiare, inoltre
fare attenzione al ritorno dell’irrigatore.
PERICOlO DI COntUsIOnE
.
• Nel caso il getto d’acqua investa una linea elet-
trica, potrebbero esserci delle scariche elettriche
attraverso l’irrigatore.
Non toccare assolutamente la macchina!
avvicinarsi solamente quando il getto non col-
pirà più la linea elettrica.
• Before winding
: when performing the first win-
ding of the machine, the hose must be completely
unwound in order to be able to wind it compactly
and uniformly on the hose drum .
• Loosening of the hose on the hose drum
: do
not transport the irrigator with the anti-return bolt
lifted! The hose will loosen and the coils will proba-
bly overlap. If this occurs, do not wind.
• Moving the irrigator
: never move the irrigator
if the hose is not completely wound on the hose
drum .
• Changing the gear
: never change gears during
winding. Always stop and rest the hose drum on
the anti-return bolt before changing.
• The anti-return bolt
: do not lower the anti-return
bolt during unwinding.
• The turbine impeller
: be careful not to intake wa-
ter with too many rocks. Before starting to wind,
wait a few minutes starting from when the pipe was
placed under pressure. This allows all the impuri-
ties or any deposit in the hoses to be eliminated
without damaging the turbine impeller.
• Stop tractor with PTO inserted - careful
: during
winding with the PTO, the hose retention bar does
not stop the winding. It is the user’s responsibility
to stop the tractor.
• Pressure and flow
: Warning, the irrigator input
pressure must not exceed 10 bars and the flow:
• 50 m
3
/h for turbine 10/50
• 130 m
3
/h for turbine 25/130
• Be careful of the direction of the wa-
ter spray
: make sure there are no high
voltage lines or other electrical devices
in the spray’s trajectory nor any people,
animals, houses or other construction
that the spray pressure could damage.
Also be careful upon return of the irriga-
tor.
DanGER Of InjURY.
• If the water spray strikes an electrical line, there
could be electrical discharges through the irrigator.
Absolutely do not touch the machine!
Only approach when the spray no longer hits
the electric line.
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
Summary of Contents for Elite 515
Page 2: ......
Page 3: ...f a c s imi l e ELITE 2016...
Page 17: ...NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES G N RALES NOTAS GENERALES...
Page 31: ...SOLLEVAMENTO E TRASPORTO LIFTING AND TRANSPORT LEVAGE ET TRANSPORT TRANSPORTE Y ELEVACI N...
Page 39: ...SICUREZZA SAFETY S CURIT SEGURIDAD...
Page 85: ...AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE...
Page 91: ...DESCRIZIONE MACCHINA MACHINE DESCRIPTION DESCRIPTION MACHINE DESCRIPCI N DE LA M QUINA...
Page 107: ...UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA M QUINA...
Page 141: ...REGOLAZIONI ADJUSTMENTS R GLAGES REGULACIONES...
Page 189: ...COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR...