FR
23
DEstInataIREs
La machine est destinée à une utilisation profession-
nelle, par conséquent elle doit être confiée à des
opérateurs qualifiés et en particulier qui répondent
aux exigences suivantes:
• Qu’ils soient majeurs.
• Qu’ils soient physiquement et psychiquement
aptes à effectuer les travaux ayant une difficulté
technique spéciale.
• Qu’ils soient formés adéquatement en relation à
l’utilisation et à l’entretien de la machine.
• Qu’ils soient en mesure de comprendre et d’inter-
préter le manuel des instructions et les consignes
de sécurité.
• Qu’ils connaissent les procédures d’urgence et
leur application.
• Qu’ils ayent compris les procédures opération-
nelles déterminées par le constructeur de la ma-
chine.
GUIDE à la COnsUltatIOn
Les côtés droit et gauche
se réfèrent à l’opérateur
se trouvant au poste de conduite sur le tracteur.
Avant et arrière, ou antérieur et postérieur
se
réfèrent à la direction normale de marche.
ES
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
DEstInataRIOs
La máquina está destinada a un uso profesional, de
manera que debe confiarse a operadores cualifica-
dos y que, en especial obedezcan a los siguientes
requisitos:
• Sean mayores de edad.
• Sean física y psíquicamente idóneos para desem-
peñar trabajos de especial dificultad técnica.
• Estén adecuadamente formados en relación con
el uso y mantenimiento de la máquina.
• Sean capaces de comprender e interpretar el Ma-
nual de instrucciones y las prescripciones de se-
guridad.
• Conozcan los procedimientos de emergencia y su
aplicación.
• Hayan comprendido los procedimientos operati-
vos definidos por el fabricante de la máquina.
GUía DE COnsUlta
Se definen
lado derecho e izquierdo
respecto del
conductor, cuando este se encuentra en el puesto de
conducciòn en el trator.
Adelante y atrás, o anterior y posterior
se refieren
a la normal dirección de marcha.
Summary of Contents for Elite 515
Page 2: ......
Page 3: ...f a c s imi l e ELITE 2016...
Page 17: ...NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES G N RALES NOTAS GENERALES...
Page 31: ...SOLLEVAMENTO E TRASPORTO LIFTING AND TRANSPORT LEVAGE ET TRANSPORT TRANSPORTE Y ELEVACI N...
Page 39: ...SICUREZZA SAFETY S CURIT SEGURIDAD...
Page 85: ...AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE...
Page 91: ...DESCRIZIONE MACCHINA MACHINE DESCRIPTION DESCRIPTION MACHINE DESCRIPCI N DE LA M QUINA...
Page 107: ...UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA M QUINA...
Page 141: ...REGOLAZIONI ADJUSTMENTS R GLAGES REGULACIONES...
Page 189: ...COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR...