IT
EN
192
C
Per una corretta lubrificazione del compressore
si consiglia di:
1)
Usare olio fluido SAE 20
, per evitare una ecces-
siva aderenza delle spazzole al rotore. Qualora
ciò dovesse verificarsi, immettere nel compresso-
re, attraverso il tubo di aspirazione
(C)
circa 100
cl. di nafta per il lavaggio delle stesse.
2)
Prima di effettuare il rimessaggio della macchina,
assicurarsi che il compressore sia ben lubrificato,
aumentando, tramite l’oliatore, l’entrata dell’olio e
facendo girare il compressore a basso regime.
Le modalità di lubrificazione sino ad ora
citate si riferiscono solo ed esclusiva-
mente a quelle interne al cilindro e non a quel-
le riguardanti la scatola moltiplicatore, che va
invece lubrificata con olio SAE 90.
ATTENZIONE! LA DITTA COSTRUT-
TRICE NON RISPONDE DI ROTTURE
CAUSATE DA UNA INADEGUATA LU-
BRIFICAZIONE E DA UN NON COR-
RETTO USO DEL COMPRESSORE.
ATTENZIONE!: Per la buona lubrificazione del
compressore, il rubinetto deve lasciar passare
l’olio a gocce (Fig. 1), gocce che devono essere
espulse dal tubo di scarico del compressore.
Qualora l’olio non passasse attraverso il rubi-
netto, EVITARE di far funzionare il compresso-
re prima di aver sistemato la lubrificazione. La
Ditta costruttrice non risponde di guasti o rot-
ture provocate da mancanza di lubrificazione.
IMPORTANTE: Controllare giornalmen-
te il livello dell’olio per la lubrificazione
interna del compressore. Inoltre, per un buon
funzionamento, utilizzare OLIO SAE 20 NON
DETERGENTE.
for proper compressor lubrication we recom-
mend:
1)
Using oil saE 20
to avoid excessive adherence
of the brushes to the rotor. Whenever this hap-
pens, insert about 100 cl of fuel oil in the com-
pressor through the intake hose
(C)
to clean
them.
2)
Before storing the machine, make sure the com-
pressor is lubricated increase the entry of oil
through the lubricator and running the compres-
sor at low speed.
The lubrication methods mentioned so
far refer only and exclusively to those
inside the cylinder and not those regarding
the multiplier box that is instead lubricated
with SAE 90 oil.
WARNING! THE MANUFACTURER
SHALL NOT BE LIABLE FOR BREAK-
AGES CAUSED BY INADEQUATE LU-
BRICATION AND INCORRECT USE OF
THE COMPRESSOR.
ATTENTION!: For good compressor lubrica-
tion, the tap must let the oil through in drops
(Fig. 1), that must be ejected from the com-
pressor drain hose. Whenever the oil does
not pass through the tap, AVOID operating the
compressor before having arranged the lubri-
cation. The manufacturer shall not be respon-
sible for faults or breakages caused by lack of
lubrication.
IMPORTANT: Check the oil level daily
for internal compressor lubrication.
Plus, for good operation, use SAE 20 NON DE-
TERGENT OIL.
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
Summary of Contents for Elite 515
Page 2: ......
Page 3: ...f a c s imi l e ELITE 2016...
Page 17: ...NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES G N RALES NOTAS GENERALES...
Page 31: ...SOLLEVAMENTO E TRASPORTO LIFTING AND TRANSPORT LEVAGE ET TRANSPORT TRANSPORTE Y ELEVACI N...
Page 39: ...SICUREZZA SAFETY S CURIT SEGURIDAD...
Page 85: ...AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE...
Page 91: ...DESCRIZIONE MACCHINA MACHINE DESCRIPTION DESCRIPTION MACHINE DESCRIPCI N DE LA M QUINA...
Page 107: ...UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA M QUINA...
Page 141: ...REGOLAZIONI ADJUSTMENTS R GLAGES REGULACIONES...
Page 189: ...COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR...