FR
191
COMPREssEUR
Le compresseur est un accessoire étudié expressé-
ment pour vider le tuyau de polyéthylène de l’eau à la
fin de l’irrigation. Cette opération facilite considérable-
ment le déplacement et le transport de la machine et
est quasiment indispensable s’agissant d’enrouleurs
homologués pour la circulation sur route, où il est
obligatoire de respecter les poids maximaux indiqués.
fOnCtIOnnEMEnt DU COMPREssEUR
• Mettre en marche le compresseur, au minimum,
en laissant ouvert le robinet
(a)
de sorte à pouvoir
accélérer le moteur durant cette opération, s’assu-
rer du fonctionnement correct du huileur (comme
illustré ci-après).
• Amener la prise de force du tracteur à 540 t/min.
• Fermer le robinet
(a)
et ouvrir simultanément la
vanne
(B)
.
• Effectuer la vidange, dans un délai maximum de
4 minutes, amener le moteur au minimum, ouvrir
le robinet
(a)
, fermer simultanément la vanne
(B)
,
ensuite fermer la prise de force.
Pour une réussite complète l’opération
de vidange doit être effectuée sans in-
terruptions et commencée avec l’enrouleur
totalement plein d’eau.
ATTENTION! Si dans un délai de 3 mi-
nutes à partir de la mise en marche du
compresseur l’eau ne devrait pas
commencer à sortir, ARRÊTER IMMÉ-
DIATEMENT LE COMPRESSEUR afin de lui
éviter des dommages sérieux.
ES
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
COMPREsOR
El compresor es un accesorio expresamente estudia-
do para vaciar por completo el tubo de polietileno de
agua para irrigar. Esta operación facilita notablemen-
te el desplazamiento y transporte de la máquina y es
poco menos que indispensable en caso de semovien-
tes homologados para la circulación vial, en la que
es obligatorio respetar los pesos máximos indicados.
fUnCIOnaMIEntO DEl COMPREsOR
• Ponga en acción el compresor, al mínimo, dejando
abierto el grifo
(a)
para poder acelerar el motor:
durante esta operación asegúrese del correcto
funcionamiento de la aceitera (como se ilustra a
continuación).
• Ponga la toma de fuerza del tractor a 540 r/min.
• Cierre el grifo
(a)
y abra la válvula de compuerta
(B)
.
• Una vez efectuado el vaciado, en un límite máxi-
mo de 4 minutos, ponga el motor al mínimo, abra
el grifo
(a)
, cierre a la vez la válvula de compuerta
(B)
, y a continuación pare la toma de fuerza.
Para que la operación de vaciado se
pueda completar bien es necesario
efectuarla sin interrupciones e iniciarla con el
enrollador totalmente lleno de agua.
¡ATENCIÓN! Si al cabo de 3 minutos
del encendido del compresor de agua
ésta no empieza a salir APAGUE DE
INMEDIATO EL COMPRESOR para
evitar daños graves al mismo.
Summary of Contents for Elite 515
Page 2: ......
Page 3: ...f a c s imi l e ELITE 2016...
Page 17: ...NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES G N RALES NOTAS GENERALES...
Page 31: ...SOLLEVAMENTO E TRASPORTO LIFTING AND TRANSPORT LEVAGE ET TRANSPORT TRANSPORTE Y ELEVACI N...
Page 39: ...SICUREZZA SAFETY S CURIT SEGURIDAD...
Page 85: ...AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE...
Page 91: ...DESCRIZIONE MACCHINA MACHINE DESCRIPTION DESCRIPTION MACHINE DESCRIPCI N DE LA M QUINA...
Page 107: ...UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA M QUINA...
Page 141: ...REGOLAZIONI ADJUSTMENTS R GLAGES REGULACIONES...
Page 189: ...COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR...