FR
19
sYMBOlEs
Faire attention à ce symbole; il indique
les plus dangereuses opérations ou
situations.
Ce symbole signale une annotation ou
une recommandation très importante.
BUt DU ManUEl
Ce Manuel d’instruction fait partie inté-
grante de la machine et fournit au per-
sonnel préposé au fonctionnement et à l’en-
tretien les informations pour pouvoir utiliser la
machine d’une façon correcte. Il doit accom-
pagner la machine jusqu’à sa démolition com-
plète.
attEntIOn
• Ce manuel doit être lu et compris attentivement
avant de transporter, d’installer, d’utiliser et d’exé-
cuter n’importe quel entretien sur la machine.
• Le manuel doit être conservé avec soin pour toute
la durée de vie de la machine et doit être transféré
à tout autre utilisateur ou propriétaire successif.
• Il doit être rangé à l’intérieur du logement prévu à
cet effet
(a)
, ainsi que les livrets des composants
en option, à disposition des utilisateurs pour sa
consultation.
• On entend par utilisateurs, les opérateurs et le per-
sonnel préposés à l’entretien.
• S’assurer que tous les utilisateurs aient parfaite-
ment bien compris les normes d’utilisations et la
signification d’éventuels symboles reportés sur la
machine.
ES
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
lEGGERE attEntaMEntE Il ManUalE
CaREfUllY REaD thE ManUal
lIRE attEntIvEMEnt lE ManUEl
lEER atEntaMEntE El ManUal
síMBOlOs
Prestar atención a este símbolo; indi-
ca las operaciones o las situaciones
mas peligrosas.
Este símbolo señala una nota o una re-
comendación muy importante.
OBjEtIvO DEl ManUal
Este manual de instrucciones es parte
integrante de la máquina y debe ser en-
tregado al personal destinado al funciona-
miento y al mantenimiento de esta, con las in-
formaciones para poder utilizar la máquina de
modo correcto. Debe acompañar la máquina
hasta su completo desguace.
atEnCIOn
• Este manual debe ser leído atentamente y en-
tendido antes de trasladar, instalar, usar y efec-
tuar cualquier mantenimiento en la máquina.
• El manual debe ser conservado con cuidado du-
rante toda la vida de la máquina y debe ser tran-
sferido a cualquier otro usuario o sucesivo propie-
tario.
• Debe colocarse en el interior de su compartimen-
to
(a)
,al igual que los libretos correspondientes a
los componentes opcionales, a disposición para la
consulta de los usuarios.
• Por usuarios se entienden los operarios y el perso-
nal preparado para el mantenimiento.
• Asegurarse que todos los usuarios han entendido
a fondo las normas de uso y el significado de to-
dos los símbolos indicados en la máquina.
Summary of Contents for Elite 515
Page 2: ......
Page 3: ...f a c s imi l e ELITE 2016...
Page 17: ...NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES G N RALES NOTAS GENERALES...
Page 31: ...SOLLEVAMENTO E TRASPORTO LIFTING AND TRANSPORT LEVAGE ET TRANSPORT TRANSPORTE Y ELEVACI N...
Page 39: ...SICUREZZA SAFETY S CURIT SEGURIDAD...
Page 85: ...AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE...
Page 91: ...DESCRIZIONE MACCHINA MACHINE DESCRIPTION DESCRIPTION MACHINE DESCRIPCI N DE LA M QUINA...
Page 107: ...UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA M QUINA...
Page 141: ...REGOLAZIONI ADJUSTMENTS R GLAGES REGULACIONES...
Page 189: ...COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR...