IT
EN
156
PUlIZIa fanalI E faRI lavORO
(sE PREsEntI)
Mantenere sempre puliti i fanali ed i fari di lavoro
ogni fine giornata lavorativa, utilizzando un panno
leggermente imbevuto d’acqua.
COntROllI
COntROllO IMPIantO IDRaUlICO
• Controllare eventuali perdite, tubi flessibili usurati
o tubazioni danneggiate.
• Controllare, durante il periodo di rodaggio, le guar-
nizioni dei tubi oleodinamici, in quanto potrebbe-
ro presentarsi delle piccole perdite dovute all’as-
sestamento delle guarnizioni coniche; in tal caso
stringere i raccordi in modo adeguato (operazione
da effettuarsi da un manutentore meccanico).
In caso di sostituzione delle tubazioni
effettuare un’accurata pulizia delle stes-
se prima del montaggio. Impurità interne o
polveri danneggerebbero l’impianto idraulico
in modo irreparabile.
COntROllO lEvERIsMI
• Controllare il funzionamento dei leverismi per il di-
sinnesto del riduttore.
COntROllO PnEUMatICI
• Verificare la pressione di gonfiaggio (vedi capitolo
“DATI TECNICI”).
• Controllare se presentano tagli, usura, oggetti
estranei nel battistrada.
• Verificare infine se vi sono bulloni allentati o man-
canti.
ClEanInG hEaDlIGhts anD
WORKInG lIGhts (If PREsEnt)
Always clean the headlights and working lights at
the end of each working day, using a cloth slightly
moistened with water.
ChECKs
hYDRaUlIC sYstEM COntROl
• Control possible oil leaks, flexible worn pipes or
damaged pipes.
• Control, during the run-in period, the seals of the
oilpressure pipes, because there can be some le-
aks due to the conic seals adjustment; in this case
fasten the joints in the right way (operation to be
carried out by a mechanical maintenance techni-
cian).
If the piping must be replaced you have
to clean it carefully before mounting
them. Inside impurity or dust can damage the
hydraulic system in a irretrievable way.
lEvER InsPECtIOn
• Check the operation of the levers for disengaging
the gearbox.
tYREs ChECK
• Check the inflation pressure (see chapter “TECH-
NICAL DATA”).
• Check for any cuts, wear, foreign bodies in the tre-
ad.
• Lastly, check for any loose or missing bolts.
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
Summary of Contents for Elite 515
Page 2: ......
Page 3: ...f a c s imi l e ELITE 2016...
Page 17: ...NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES G N RALES NOTAS GENERALES...
Page 31: ...SOLLEVAMENTO E TRASPORTO LIFTING AND TRANSPORT LEVAGE ET TRANSPORT TRANSPORTE Y ELEVACI N...
Page 39: ...SICUREZZA SAFETY S CURIT SEGURIDAD...
Page 85: ...AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE...
Page 91: ...DESCRIZIONE MACCHINA MACHINE DESCRIPTION DESCRIPTION MACHINE DESCRIPCI N DE LA M QUINA...
Page 107: ...UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA M QUINA...
Page 141: ...REGOLAZIONI ADJUSTMENTS R GLAGES REGULACIONES...
Page 189: ...COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR...